search
ניצה בן-ארי

ניצה בן-ארי

פרופ' ניצה בן-ארי, מתרגמת וחוקרת תרגום וספרות, נולדה בקהיר, מצרים, ב-1946 והגיעה לישראל עם הוריה ב-1947. בשנים 1969 עד 1979 עבדה כמורה לאנגלית ומחנכת. בשנים 1995 עד 2000 שמשה עורכת פרוזה ראשית בהוצאת "זמורה-ביתן-דביר" ושם ערכה את ארבעת הספרים האחרונים של יזהר: "אצל הים", "צדדיים", "מלקומיה יפהפיה", "גילוי אליהו". ומאז 1999 עומדת פרופ' בן-ארי בראש התוכנית ללימודי תעודה בתרגום ובעריכת תרגום באוניברסיטת תל-אביב. ניצה בן-ארי זכתה בפרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לשנת 2008 על מכלול יצירתה בעבודת התרגום. היא תרגמה לעברית ממיטב הספרות הגרמנית, הצרפתית והאנגלית, בין היתר מיצירותיהם של גתה, אלפרד דבלין, טוני מוריסון, וירג'יניה וולף, דוריס לסינג, אלבר כהן, ודני דידרו.  בן-ארי פרסמה כששה ספרים במחקר הספרות, האחרון שבהם, המונוגרפיה "ס. יזהר: סיפור חיים, כרך ראשון" ראה אור ב-2013, ואילו הכרך השני מצוי בכתובים. מאז אוקטובר 2010 משמשת בן-ארי יו"ר המפעל לתרגום ספרות מופת בישראל. היא מתגוררת ברמת-גן, נשואה לישראל סמילנסקי ואם לשני בנים: גיא בן-ארי ואורי בן-ארי.

סיפורים שבחרתי arrowBlackD


The Short Story Project © | Ilamor LTD 2017

Lovingly crafted by Oddity&Rfesty