“As long as there’s the sun … the sun!” the voice of Don Peppino Quaglia crooned softly near the doorway of the low, dark, basement apartment. “Leave it to God,” answered the humble and faintly cheerful voice of his wife, Rosa, from inside; she was in bed, moaning in pain from arthritis, complicated by heart disease, and, addressing her sister-in-law, who was in the bathroom, she added: “You know what I’ll do, Nunziata? Later I’ll get up and take the clothes out of the water.”

“Do as you like, to me it seems real madness,” replied the curt, sad voice of Nunziata from that den. “With the pain you have, one more day in bed wouldn’t hurt you!” A silence. “We’ve got to put out some more poison, I found a cockroach in my sleeve this morning.”

From the cot at the back of the room, which was really a cave, with a low vault of dangling spider webs, rose the small, calm voice of Eugenia:

“Mamma, today I’m putting on the eyeglasses.”

There was a kind of secret joy in the modest voice of the child, Don Peppino’s third-born. (The first two, Carmela and Luisella, were with the nuns, and would soon take the veil, having been persuaded that this life is a punishment; and the two little ones, Pasqualino and Teresella, were still snoring, as they slept feet to head, in their mother’s bed.)

“Yes, and no doubt you’ll break them right away,” the voice of her aunt, still irritated, insisted, from behind the door of the little room. She made everyone suffer for the disappointments of her life, first among them that she wasn’t married and had to be subject, as she told it, to the charity of her sister-in-law, although she didn’t fail to add that she dedicated this humiliation to God. She had something of her own set aside, however, and wasn’t a bad person, since she had offered to have glasses made for Eugenia when at home they had realized that the child couldn’t see. “With what they cost! A grand total of a good eight thousand lire!” she added. Then they heard the water running in the basin. She was washing her face, squeezing her eyes, which were full of soap, and Eugenia gave up answering.

Besides, she was too, too pleased.

A week earlier, she had gone with her aunt to an optician on Via Roma. There, in that elegant shop, full of polished tables and with a marvelous green reflection pouring in through a blind, the doctor had measured her sight, making her read many times, through certain lenses that he kept changing, entire columns of letters of the alphabet, printed on a card, some as big as boxes, others as tiny as pins. “This poor girl is almost blind,” he had said then, with a kind of pity, to her aunt, “she should no longer be deprived of lenses.” And right away, while Eugenia, sitting on a stool, waited anxiously, he had placed over her eyes another pair of lenses, with a white metal frame, and had said: “Now look into the street.” Eugenia stood up, her legs trembling with emotion, and was unable to suppress a little cry of joy. On the sidewalk, so many well-dressed people were passing, slightly smaller than normal but very distinct: ladies in silk dresses with powdered faces, young men with long hair and bright-colored sweaters, white-bearded old men with pink hands resting on silver-handled canes; and, in the middle of the street, some beautiful automobiles that looked like toys, their bodies painted red or teal, all shiny; green trolleys as big as houses, with their windows lowered, and behind the windows so many people in elegant clothes. Across the street, on the opposite sidewalk, were beautiful shops, with windows like mirrors, full of things so fine they elicited a kind of longing; some shop boys in black aprons were polishing the windows from the street. At a café with red and yellow tables, some golden-haired girls were sitting outside, legs crossed. They laughed and drank from big colored glasses. Above the café, because it was already spring, the balcony windows were open and embroidered curtains swayed, and behind the curtains were fragments of blue and gilded paintings, and heavy, sparkling chandeliers of gold and crystal, like baskets of artificial fruit. A marvel. Transported by all that splendor, she hadn’t followed the conversation between the doctor and her aunt. Her aunt, in the brown dress she wore to Mass, and standing back from the glass counter with a timidity unnatural to her, now broached the question of the cost: “Doctor, please, give us a good price … we’re poor folk ..” and when she heard “eight thousand lire” she nearly fainted.

“Two lenses! What are you saying! Jesus Mary!”

“Look, ignorant people …” the doctor answered, replacing the other lenses after polishing them with the glove, “don’t calculate anything. And when you give the child two lenses, you’ll be able to tell me if she sees better. She takes nine diopters on one side, and ten on the other, if you want to know. She’s almost blind.”

While the doctor was writing the child’s first and last name—“Eugenia Quaglia, Vicolo della Cupa at Santa Maria in Portico”—Nunziata had gone over to Eugenia, who, standing in the doorway of the shop and holding up the glasses in her small, sweaty hands, was not at all tired of gazing through them: “Look, look, my dear! See what your consolation costs! Eight thousand lire, did you hear? A grand total of a good eight thousand lire!” She was almost suffocating. Eugenia had turned all red, not so much because of the rebuke as because the young woman at the cash register was looking at her, while her aunt was making that observation, which declared the family’s poverty. She took off the glasses.

“But how is it, so young and already so nearsighted?” the young woman had asked Nunziata, while she signed the receipt for the deposit. “And so shabby, too!” she added.

“Young lady, in our house we all have good eyes, this is a misfortune that came upon us … along with the rest. God rubs salt in the wound.”

“Come back in eight days,” the doctor had said. “I’ll have them for you.”

Leaving, Eugenia had tripped on the step.

“Thank you, Aunt Nunzia,” she had said after a while. “I’m always rude to you. I talk back to you, and you are so kind, buying me eyeglasses.”

Her voice trembled.

“My child, it’s better not to see the world than to see it,” Nunziata had answered with sudden melancholy.

Eugenia hadn’t answered her that time, either. Aunt Nunzia was often so strange, she wept and shouted for no good reason, she said so many bad words, and yet she went to Mass regularly, she was a good Christian, and when it came to helping someone in trouble she always volunteered, wholeheartedly. One didn’t have to watch over her.

Since that day, Eugenia had lived in a kind of rapture, waiting for the blessed glasses that would allow her to see all people and things in their tiny details. Until then, she had been wrapped in a fog: the room where she lived, the courtyard always full of hanging laundry, the alley overflowing with colors and cries, everything for her was covered by a thin veil: she knew well only the faces of her family, especially her mother and her siblings, because often she slept with them, and sometimes she woke at night and, in the light of the oil lamp, looked at them. Her mother slept with her mouth open, her broken yellow teeth visible; her brother and sister, Pasqualino and Teresella, were always dirty and snot-nosed and covered with boils: when they slept, they made a strange noise, as if they had wild animals inside them. Sometimes Eugenia surprised herself by staring at them, without understanding, however, what she was thinking. She had a confused feeling that beyond that room always full of wet laundry, with broken chairs and a stinking toilet, there was light, sounds, beautiful things, and in that moment when she had put on the glasses she had had a true revelation: the world outside was beautiful, very beautiful.

“Marchesa, my respects.”

That was the voice of her father. Covered by a ragged shirt, his back, which until that moment had been framed by the doorway of the basement apartment, could no longer be seen. The voice of the marchesa, a placid and indifferent voice, now said:

“You must do me a favor, Don Peppino.”

“At your service … your wish is my command.”

Silently, Eugenia slid out of bed, put on her dress, and, still barefoot, went to the door. The pure and marvelous early morning sun, entering the ugly courtyard through a crack between the buildings, greeted her, lit up her little old lady’s face, her stubbly, disheveled hair, her rough, hard little hands, with their long, dirty nails. Oh, if only at that moment she could have had the eyeglasses! The marchesa was there, in her black silk dress with its white lace neckpiece. Her imposing yet benign appearance enchanted Eugenia, along with her bejeweled white hands; but she couldn’t see her face very well—it was a whitish oval patch. Above it, some purple feathers quivered.

“Listen, you have to redo the child’s mattress. Can you come up around ten-thirty?”

“With all my heart, but I’m only available in the afternoon, Signora Marchesa.”

“No, Don Peppino, it has to be this morning. In the afternoon people are coming. Set yourself up on the terrace and work. Don’t play hard to get … do me this favor … Now it’s time for Mass. At ten-thirty, call me.”

And without waiting for an answer, she left, astutely avoiding a trickle of yellow water that was dripping down from a terrace and had made a puddle on the ground.

“Papa,” said Eugenia, following her father, as he went back inside, “how good the marchesa is! She treats you like a gentleman. God should reward her for it.”

“A good Christian, that one is,” Don Peppino answered, with a meaning completely different from what might have been understood. With the excuse that she was the owner of the house, the Marchesa D’Avanzo constantly had the people in the courtyard serving her: to Don Peppino, she gave a wretched sum for the mattresses; and Rosa was always available for the big sheets; even if her bones were burning she had to get up to serve the marchesa. It’s true that the marchesa had placed her daughters in the convent, and so had saved two souls from the dangers of this world, which for the poor are many, but for that basement space, where everyone was sick, she collected three thousand lire, not one less. “The heart is there, it’s the money that’s lacking,” she loved to repeat, with a certain imperturbability. “Today, dear Don Peppino, you are the nobility, who have no worries … Thank … thank Providence, which has put you in such a condition … which wanted to save you.” Donna Rosa had a kind of adoration for the marchesa, for her religious sentiments; when they saw each other, they always talked about the afterlife. The marchesa didn’t much believe in it, but she didn’t say so, and urged that mother of the family to be patient and to hope.

From the bed, Donna Rosa asked, a little worried: “Did you talk to her?”

“She wants me to redo the mattress for her grandson,” said Don Peppino, in annoyance. He brought out the hot plate to warm up some coffee, a gift of the nuns, and went back inside to fetch water in a small pot. “I won’t do it for less than five hundred,” he said.

“It’s a fair price.”

“And then who will go and pick up Eugenia’s glasses?” Aunt Nunzia asked, coming out of the bathroom. Over her nightgown, she wore a torn skirt, and on her feet slippers. Her bony shoulders emerged from the nightgown, gray as stones. She was drying her face with a napkin. “I can’t go, and Rosa is ill.”

Without anyone noticing, Eugenia’s large, almost blind eyes filled with tears. Now maybe another day would pass without her eyeglasses. She went up to her mother’s bed, and in a pitiful manner, flung her arms and forehead on the blanket. Donna Rosa stretched out a hand to caress her.

“I’ll go, Nunzia, don’t get worked up … In fact, going out will do me good.”

“Mamma …”

Eugenia kissed her hand.

Around eight there was a great commotion in the courtyard. At that moment Rosa had come out of the doorway: a tall, lanky figure, in a short, stained black coat, without shoulder pads, that exposed her legs, like wooden sticks. Under her arm, she carried a shopping bag for the bread she would buy on her way home from the optician. Don Peppino was pushing the water out of the middle of the courtyard with a long-handled broom, a vain task because the tub was continually leaking, like an open vein. In it were the clothes of two families: the Greborio sisters, on the second floor, and the wife of Cavaliere Amodio, who had given birth two days earlier. The Greborios’ servant, Lina Tarallo, was beating the carpets on a balcony, making a terrible ruckus. The dust, mixed with garbage, descended gradually like a cloud on those poor people, but no one paid attention. Sharp screams and cries of complaint could be heard from the basement where Aunt Nunzia was calling on all the saints as witnesses to confirm that she was unfortunate, and the cause of all this was Pasqualino, who wept and shouted like a condemned man because he wanted to go with his mamma. “Look at him, this scoundrel,” cried Aunt Nunzia. “Madonna bella, do me a favor, let me die, but immediately, if you’re there, since in this life only thieves and whores thrive.” Teresella, born the year the king went away and so younger than her brother, was sitting in the doorway, smiling, and every so often she licked a crust of bread she had found under a chair.

Eugenia was sitting on the step of another basement room, where Mariuccia the porter lived, looking at a section of a children’s comic, with lots of bright-colored figures, which had fallen from the fourth floor. She held it right up to her face, because otherwise she couldn’t read the words. There was a small blue river in a vast meadow and a red boat going … going … who knows where. It was written in proper Italian, and so she didn’t understand much, but every so often, for no reason, she laughed.

“So, today you put on your glasses?” said Mariuccia, looking out from behind her. Everyone in the courtyard knew, partly because Eugenia hadn’t resisted the temptation to talk about it, and partly because Aunt Nunzia had found it necessary to let it be understood that in that family she was spending her own … and well, in short .

“Your aunt got them for you, eh?” Mariuccia added, smiling good-humoredly. She was a small woman, almost a dwarf, with a face like a man’s, covered with whiskers. At the moment she was combing her long black hair, which came to her knees: one of the few things that attested to her being a woman. She was combing it slowly, smiling with her sly but kind little mouse eyes.

“Mamma went to get them on Via Roma,” said Eugenia with a look of gratitude. “We paid a grand total of a good eight thousand lire, you know? Really. my aunt is .” she was about to add “truly a good person,” when Aunt Nunzia, looking out of the basement room, called angrily: “Eugenia!”

“Here I am, Aunt!” and she scampered away like a dog.

Behind their aunt, Pasqualino, all red-faced and bewildered, with a terrible expression somewhere between disdain and surprise, was waiting.

“Go and buy two candies for three lire each, from Don Vincenzo at the tobacco store. Come back immediately!”

“Yes, Aunt.”

She clutched the money in her fist, paying no more attention to the comic, and hurried out of the courtyard.

By a true miracle she avoided a towering vegetable cart drawn by two horses, which was coming toward her right outside the main entrance. The carter, with his whip unsheathed, seemed to be singing, and from his mouth came these words:

“Lovely … Fresh,” drawn out and full of sweetness, like a love song. When the cart was behind her, Eugenia, raising her protruding eyes, basked in that warm blue glow that was the sky, and heard the great hubbub all around her, without, however, seeing it clearly. Carts, one behind the other, big trucks with Americans dressed in yellow hanging out the windows, bicycles that seemed to be tumbling over. High up, all the balconies were cluttered with flower crates, and over the railings, like flags or saddle blankets, hung yellow and red quilts, ragged blue children’s clothes, sheets, pillows, and mattresses exposed to the air, while at the end of the alley ropes uncoiled, lowering baskets to pick up the vegetables or fish offered by peddlers. Although the sun touched only the highest balconies (the street a crack in the disorderly mass of buildings) and the rest was only shadow and garbage, one could sense, behind it, the enormous celebration of spring. And even Eugenia, so small and pale, bound like a mouse to the mud of her courtyard, began to breathe rapidly, as if that air, that celebration, and all that blue suspended over the neighborhood of the poor were also hers. The yellow basket of the Amodios’ maid, Rosaria Buonincontri, grazed her as she went into the tobacco shop. Rosaria was a fat woman in black, with white legs and a flushed, placid face.

“Tell your mamma if she can come upstairs a moment today, Signora Amodio needs her to deliver a message.”

Eugenia recognized her by her voice. “She’s not here now. She went to Via Roma to get my glasses.”

“I should wear them, too, but my boyfriend doesn’t want me to.”

Eugenia didn’t grasp the meaning of that prohibition. She answered only, ingenuously: “They cost a great amount; you have to take very good care of them.”

They entered Don Vincenzo’s hole-in-the-wall together.

There was a crowd. Eugenia kept being pushed back. “Go on … you really are blind,” observed the Amodios’ maid, with a kind smile.

“But now Aunt Nunzia’s gotten you some eyeglasses,” Don Vincenzo, who had heard her, broke in, winking, with an air of teasing comprehension. He, too, wore glasses.

“At your age,” he said, handing her the candies, “I could see like a cat, I could thread needles at night, my grandmother always wanted me nearby … but now I’m old.”

Eugenia nodded vaguely. “My friends. none of them have lenses,” she said. Then, turning to the servant Rosaria, but speaking also for Don Vincenzo’s benefit: “Just me. Nine diopters on one side and ten on the other. I am almost blind!” she said emphatically, sweetly.

“See how lucky you are,” said Don Vincenzo, smiling, and to Rosaria: “How much salt?”

“Poor child!” the Amodios’ maid commented as Eugenia left, happily. “It’s the dampness that’s ruined her. In that building it rains on us. Now Donna Rosa’s bones ache. Give me a kilo of coarse salt and a packet of fine … ”

“There you are.”

“What a morning, eh, today, Don Vincenzo? It seems like summer already.”

Walking more slowly than she had on the way there, Eugenia, without even realizing it, began to unwrap one of the two candies, and then put it in her mouth. It tasted of lemon. “I’ll tell Aunt Nunzia that I lost it on the way,” she proposed to herself. She was happy, it didn’t matter to her if her aunt, good as she was, got angry. She felt someone take her hand, and recognized Luigino.

“You are really blind!” the boy said laughing. “And the glasses?”

“Mamma went to Via Roma to get them.”

“I didn’t go to school; it’s a beautiful day, why don’t we take a little walk?”

“You’re crazy! Today I have to be good.”

Luigino looked at her and laughed, with his mouth like a money box, stretching to his ears, contemptuous.

“What a rat’s nest.”

Instinctively Eugenia brought a hand to her hair.

“I can’t see well, and Mamma doesn’t have time,” she answered meekly.

“What are the glasses like? With gold frames?” Luigino asked. “All gold!” Eugenia answered, lying. “Bright and shiny!”

“Old women wear glasses,” said Luigino.

“Also ladies, I saw them on Via Roma.”

“Those are dark glasses, for sunbathing,” Luigino insisted. “You’re just jealous. They cost eight thousand lire.”

“When you have them, let me see them,” said Luigino. “I want to see if the frame really is gold. You’re such a liar,” and he went off on his own business, whistling.

Reentering the courtyard, Eugenia wondered anxiously if her glasses would or wouldn’t have a gold frame. In the negative case, what could she say to Luigino to convince him that they were a thing of value? But what a beautiful day! Maybe Mamma was about to return with the glasses wrapped in a package. Soon she would have them on her face. She would have … A frenzy of blows fell on her head. A real fury. She seemed to collapse; in vain she defended herself with her hands. It was Aunt Nunzia, of course, furious because of her delay, and behind Aunt Nunzia was Pasqualino, like a madman, because he didn’t believe her story about the candies. “Bloodsucker! You ugly little blind girl! And I who gave my life for this ingratitude … You’ll come to a bad end! Eight thousand lire no less. They bleed me dry, these scoundrels.”

She let her hands fall, only to burst into a great lament. “Our Lady of Sorrows, holy Jesus, by the wounds in your ribs let me die!”

Eugenia wept, too, in torrents.

“Aunt, forgive me. Aunt .”

“Uh . uh . uh .” said Pasqualino, his mouth wide open.

“Poor child,” said Donna Mariuccia, coming over to Eugenia, who didn’t know where to hide her face, now streaked with red and tears at her aunt’s rage. “She didn’t do it on purpose, Nunzia, calm down,” and to Eugenia: “Where’ve you got the candies?”

Eugenia answered softly, hopelessly, holding out one in her dirty hand: “I ate the other. I was hungry.”

Before her aunt could move again, to attack the child, the voice of the marchesa could be heard, from the fourth floor, where there was sun, calling softly, placidly, sweetly:

“Nunziata!”

Aunt Nunzia looked up, her face pained as that of the Madonna of the Seven Sorrows, which was at the head of her bed.

“Today is the first Friday of the month. Dedicate it to God.”

“Marchesa, how good you are! These kids make me commit so many sins, I’m losing my mind, I …” And she collapsed her face between her paw-like hands, the hands of a worker, with brown, scaly skin.

“Is your brother not there?”

“Poor Aunt, she got you the eyeglasses, and that’s how you thank her,” said Mariuccia meanwhile to Eugenia, who was trembling.

“Yes, signora, here I am,” answered Don Peppino, who until that moment had been half hidden behind the door of the basement room, waving a paper in front of the stove where the beans for lunch were cooking.

“Can you come up?”

“My wife went to get the eyeglasses for Eugenia. I’m watching the beans. Would you wait, if you don’t mind.”

“Then send up the child. I have a dress for Nunziata. I want to give it to her.”

“May God reward you … very grateful,” answered Don Peppino, with a sigh of consolation, because that was the only thing that could calm his sister. But looking at Nunziata, he realized that she wasn’t at all cheered up. She continued to weep desperately, and that weeping had so stunned Pasqualino that the child had become quiet as if by magic, and was now licking the snot that dripped from his nose, with a small, sweet smile.

“Did you hear? Go up to the Signora Marchesa, she has a dress to give you,” said Don Peppino to his daughter.

Eugenia was looking at something in the void, with her eyes that couldn’t see: they were staring, fixed and large. She winced, and got up immediately, obedient.

“Say to her: ‘May God reward you,’ and stay outside the door.”

“Yes, Papa.”

“Believe me, Mariuccia,” said Aunt Nunzia, when Eugenia had gone off, “I love that little creature, and afterward I’m sorry, as God is my witness, for scolding her. But I feel all the blood go to my head, believe me, when I have to fight with the kids. Youth is gone, as you see,” and she touched her hollow cheeks. “Sometimes I feel like a madwoman.”

“On the other hand, they have to vent, too,” Donna Mariuccia answered. “They’re innocent souls. They need time to weep. When I look at them, and think how they’ll become just like us.” She went to get a broom and swept a cabbage leaf out of the doorway. “I wonder what God is doing.”

 

“It’s new, brand-new! You hardly wore it!” said Eugenia, sticking her nose in the green dress lying on the sofa in the kitchen, while the marchesa went looking for an old newspaper to wrap it in.

The marchesa thought that the child really couldn’t see, because otherwise she would have realized that the dress was very old and full of patches (it had belonged to her dead sister), but she refrained from commenting. Only after a moment, as she was coming in with the newspaper, she asked:

“And the eyeglasses your aunt got you? Are they new?”

“With gold frames. They cost eight thousand lire,” Eugenia answered all in one breath, becoming emotional again at the thought of the honor she had received, “because I’m almost blind,” she added simply.

“In my opinion,” said the marchesa, carefully wrapping the dress in the newspaper, and then reopening the package because a sleeve was sticking out, “your aunt could have saved her money. I saw some very good eyeglasses in a shop near the Church of the Ascension, for only two thousand lire.”

Eugenia blushed fiery red. She understood that the marchesa was displeased. “Each to his own position in life. We all must know our limitations,” she had heard her say this many times, talking to Donna Rosa, when she brought her the washed clothes, and stayed to complain of her poverty.

“Maybe they weren’t good enough. I have nine diopters,” she replied timidly.

The marchesa arched an eyebrow, but luckily Eugenia didn’t see it.

“They were good, I’m telling you,” the Marchesa said obstinately, in a slightly harsher voice. Then she was sorry. “My dear,” she said more gently, “I’m saying this because I know the troubles you have in your household. With that difference of six thousand lire, you could buy bread for ten days, you could buy… What’s the use to you of seeing better? Given what’s around you!” A silence. “To read, maybe, but do you read?”

“No, signora.”

“But sometimes I’ve seen you with your nose in a book. A liar as well, my dear. That is no good.”

Eugenia didn’t answer again. She felt truly desperate, staring at the dress with her nearly white eyes.

“Is it silk?” she asked stupidly.

The marchesa looked at her, reflecting.

“You don’t deserve it, but I want to give you a little gift,” she said suddenly, and headed toward a white wooden wardrobe. At that moment the telephone, which was in the hall, began to ring, and instead of opening the wardrobe the marchesa went to answer it. Eugenia, oppressed by those words, hadn’t even heard the old woman’s consoling allusion, and as soon as she was alone she began to look around as far as her poor eyes allowed her. How many fine, beautiful things! Like the store on Via Roma! And there, right in front of her, an open balcony with a lot of small pots of flowers.

She went out onto the balcony. How much air, how much blue! The apartment buildings seemed to be covered by a blue veil, and below was the alley, like a ravine, with so many ants coming and going … like her relatives. What were they doing? Where were they going? They went in and out of their holes, carrying big crumbs of bread, they were doing this now, had done it yesterday, would do it tomorrow, forever, forever. So many holes, so many ants. And around them, almost invisible in the great light, the world made by God, with the wind, the sun, and out there the purifying sea, so vast … She was standing there, her chin planted on the iron railing, suddenly thoughtful, with an expression of sorrow, of bewilderment, that made her look ugly. She heard the sound of the marchesa’s voice, calm, pious. In her hand, in her smooth ivory hand, the marchesa was holding a small book covered in black paper with gilt letters.

“It’s the thoughts of the saints, my dear. The youth of today don’t read anything, and so the world has changed course. Take it, I’m giving it to you. But you must promise to read a little every evening, now that you’ve got your glasses.”

“Yes, signora,” said Eugenia, in a hurry, blushing again because the marchesa had found her on the balcony, and she took the book. Signora D’Avanzo regarded her with satisfaction.

“God wished to save you, my dear!” she said, going to get the package with the dress and placing it in her hands. “You’re not pretty, anything but, and you already appear to be an old lady. God favors you, because looking like that you won’t have opportunities for evil. He wants you to be holy, like your sisters!”

Although the words didn’t really wound her, because she had long been unconsciously prepared for a life without joy, Eugenia was nevertheless disturbed by them. And it seemed to her, if only for a moment, that the sun no longer shone as before, and even the thought of the eyeglasses ceased to cheer her. She looked vaguely, with her nearly dead eyes, at a point on the sea, where the Posillipo peninsula extended like a faded green lizard. “Tell Papa,” the marchesa continued, meanwhile, “that we won’t do anything about the child’s mattress today. My cousin telephoned, and I’ll be in Posillipo all day.”

“I was there once, too …” Eugenia began, reviving at that name and looking, spellbound, in that direction.

“Yes? Is that so?” Signora D’Avanzo was indifferent, the name of that place meant nothing special to her. In her magisterial fashion, she accompanied the child, who was still looking toward that luminous point, to the door, closing it slowly behind her.

As Eugenia came down the last step and out into the courtyard, the shadow that had been darkening her forehead for a while disappeared, and her mouth opened in a joyful laugh, because she had seen her mother arriving. It wasn’t hard to recognize that worn, familiar figure. She threw the dress on a chair and ran toward her.

“Mamma! The eyeglasses!”

“Gently, my dear, you’ll knock me over!”

Immediately, a small crowd formed. Donna Mariuccia, Don Peppino, one of the Greborios, who had stopped to rest on a chair before starting up the stairs, the Amodios’ maid, who was just then returning, and, of course, Pasqualino and Teresella, who wanted to see, too, and yelled, holding out their hands. Nunziata, for her part, was observing the dress that she had taken out of the newspaper, with a disappointed expression.

“Look, Mariuccia, it’s an old rag … all worn out under the arms!” she said, approaching the group. But who was paying attention to her? At that moment, Donna Rosa was extracting from a pocket in her dress the eyeglass case, and with infinite care opened it. On Donna Rosa’s long red hand, a kind of very shiny insect with two giant eyes and two curving antennae glittered in a pale ray of sun amid those poor people, full of admiration.

“Eight thousand lire … a thing like that!” said Donna Rosa, gazing at the eyeglasses religiously, and yet with a kind of rebuke.

Then, in silence, she placed them on Eugenia’s face, as the child ecstatically held out her hands, and carefully arranged the two antennae behind her ears. “Now can you see?” Donna Rosa asked with great emotion.

Gripping the eyeglasses with her hands, as if in fear that they would be taken away from her, her eyes half closed and her mouth half open in a rapt smile, Eugenia took two steps backward, and stumbled on a chair.

“Good luck!” said the Amodios’ maid.

“Good luck!” said the Greborio sister.

“She looks like a schoolteacher, doesn’t she?” Don Peppino observed with satisfaction.

“Not even a thank you!” said Aunt Nunzia, looking bitterly at the dress. “With all that, good luck!”

“She’s afraid, my little girl!” murmured Donna Rosa, heading toward the door of the basement room to put down her things. “She’s put on the eyeglasses for the first time!” she said, looking up at the first-floor balcony, where the other Greborio sister was looking out.

“I see everything very tiny,” said Eugenia, in a strange voice, as if she were speaking from under a chair. “Black, very black.”

“Of course: the lenses are double. But do you see clearly?” asked Don Peppino. “That’s the important thing. She’s put on the glasses for the first time,” he, too, said, addressing Cavaliere Amodio, who was passing by, holding an open newspaper.

“I’m warning you,” the cavaliere said to Mariuccia, after staring at Eugenia for a moment, as if she were merely a cat, “that stairway hasn’t been swept. I found some fish bones in front of the door!” And he went on, bent over, almost enfolded in his newspaper, reading an article about a proposal for a new pension law that interested him.

Eugenia, still holding on to the eyeglasses with her hands, went to the entrance to the courtyard to look outside into Vicolo della Cupa. Her legs were trembling, her head was spinning, and she no longer felt any joy. With her white lips she wished to smile, but that smile became a moronic grimace. Suddenly the balconies began to multiply, two thousand, a hundred thousand; the carts piled with vegetables were falling on her; the voices filling the air, the cries, the lashes, struck her head as if she were ill; she turned, swaying, toward the courtyard, and that terrible impression intensified. The courtyard was like a sticky funnel, with the narrow end toward the sky, its leprous walls crowded with derelict balconies; the arches of the basement dwellings black, with the lights bright in a circle around Our Lady of Sorrows; the pavement white with soapy water; the cabbage leaves, the scraps of paper, the garbage and, in the middle of the courtyard, that group of ragged, deformed souls, faces pocked by poverty and resignation, who looked at her lovingly. They began to writhe, to become mixed up, to grow larger. They all came toward her, in the two bewitched circles of the eyeglasses. It was Mariuccia who first realized that the child was sick, and she tore off the glasses, because Eugenia, doubled over and moaning, was throwing up.

“They’ve gone to her stomach!” cried Mariuccia, holding her forehead. “Bring a coffee bean, Nunziata!”

“A grand total of a good eight thousand lire!” cried Aunt Nunzia, her eyes popping out of her head, running into the basement room to get a coffee bean from a can in the cupboard; and she held up the new eyeglasses, as if to ask God for an explanation. “And now they’re wrong, too!”

“It’s always like that, the first time,” said the Amodios’ maid to Donna Rosa calmly. “You mustn’t be shocked; little by little one gets used to them.”

“It’s nothing, child, nothing, don’t be scared!” But Donna Rosa felt her heart constrict at the thought of how unlucky they were.

Aunt Nunzia returned with the coffee bean, still crying: “A grand total of a good eight thousand lire!” while Eugenia, pale as death, tried in vain to throw up, because she had nothing left inside her. Her bulging eyes were almost crossed with suffering, and her old lady’s face was bathed in tears, as if stupefied. She leaned on her mother and trembled.

“Mamma, where are we?”

“We’re in the courtyard, my child,” said Donna Rosa patiently; and the fine smile, between pity and wonder, that illuminated her eyes, suddenly lit up the faces of all those wretched people.

“She’s half-blind!”

“She’s a half-wit, she is!”

“Leave her alone, poor child, she’s dazed,” said Donna Mariuccia, and her face was grim with pity, as she went back into the basement apartment that seemed to her darker than usual.

Only Aunt Nunzia was wringing her hands:

“A grand total of a good eight thousand lire!”


 

*The story is taken from Evening Descends Upon the Hills by Anna Maria Ortese. Pushkin Press, 2018.

 “I have not yet begun to fight!”

John Paul Jones

  

1

The road descends all the way to the sea, as though the whole world was a huge basin where everything drove, sailed, glided and swept down to the bottom. I’m on my way to visit my mother. I’m riding my old green bicycle, peddling happily, gears greased, hands firmly gripping the rusted handlebars. The evening air is humid but a gentle breeze sweeps my hair back and brushes against my face. And when tiny beads of sweat bud on my lips I lick them away, tasting their salinity. I speed past an illuminated billboard on which Mel Gibson grins with a smile once enthralling, but no longer. The first time I saw Lethal Weapon I laughed uproariously at Martin Riggs seated with Roger Murtaugh in the gleaming boat parked on his lawn, because it reminded me of the oval ocean in which father placed me and Eran when we were children. On bright summer days, father would stand outside our window, press his nose against the screen and call out loudly: “Who wants to be Archimedes today?”

“Me! Me!” we’d both shout, quickly undressing and rushing outside in our white underwear and tanned skin to father’s exciting ocean. The tub was already filled to the brim with fresh water, cold at first, from the garden hose. “Today you’ll be Archimedes,” father declared, beaming, pointing to the oval sea, “Get in. Let’s see how much water you’ll splash out today.” Eran followed me down into the depths and the green grass surrounding us was flooded by waves of water in adherence to the incontrovertible truth of Archimedes’ Law, which father patiently explained to us. He handed us the long pole, one end of which was already green with mold and always served as a mast, and tied a square of white cloth to it which had been surreptitiously cut from mother’s old holiday dress. When all was ready he grasped the thick rope tied to the tub’s handle and cried out, “Eran, today you’re Magellan! We’re sailing to Tierra del Fuego!” On another occasion I was Christopher Columbus. We bravely sailed west to discover India and, as always, when it was my turn to be Columbus, father would ask, “Well, my pretty one, what are the names of your three vessels?” and I would quickly clutch the rim of the tub to keep it from overturning because father was already running as hard as he could on the grass around the house, the tub careening, water splashing, me yelling back to him, “Nina, Pinta and Fanta Maria!” and the three of us roared with laughter because that’s what I’d say when I was little and didn’t know its name was “Santa Maria.”

We traveled with father to many faraway lands. We journeyed to Sweden to view the Vasa which had sunk in Stockholm’s ancient harbor with all of its crew and cannon as it set out on its maiden voyage; we sailed from port to port on the magnificent Love Boat and disembarked to tour Puerto Vallarta; and once even reached Polynesia where we embarked in a double pirogue and didn’t tip over. And on one unusually hot day father sprayed us with the hose so we wouldn’t become dehydrated, God forbid, and announced, “Today we’ll sail from Ashkelon to Arcachon and Biarritz, where the rich French people have summer homes.” But I, who’d already studied geography in school, said with an innocent expression on my face, “Dad, that’s not possible. They’re on the Atlantic coast.” Father was briefly mortified but recovered. “Alright, then we’ll go back to earlier times, they’re always fascinating.  What do you say, let’s join Odysseus, King of Ithaca, on his journey home from the Trojan War?” My face expressed indifference because I didn’t like wars. I proposed boarding a black gondola on the canals of Venice, “If Eran agrees, of course.” I think that was the year the oval tub grew too small for both of us and father had to sail me first and then my brother. I no longer feared to journey alone to the Cape of Storms, and when we’d rounded the continent we decided unanimously to rename it the Cape of Good Hope. But Eran grew impatient even before we’d gone ashore and stamped his feet, “Enough, Dad, now it’s my turn.  I want to go to the Galapagos, to the iguanas!”

We learned about many exotic locations and historic maritime expeditions during the delightful games with father on the lawn. Once Eran asked with a challenging thrust of his chin, “And what long voyages did you make, Dad?”, and father thought for a long moment, while the water in the tub settled, scratching his head as though attempting to remember, “Ah, I went on a long trip in Mauthausen, then a march from Bergen-Belsen, before then I also visited Auschwitz, which was a long time ago and I don’t really remember very well, but what I can tell you is that I was plunged into the eye of a storm long before I ever saw the open sea – “

Eran and I fell silent and our gaiety faded.  We were already familiar with these names, Auschwitz, Bergen-Belsen, Mauthausen, and other names of similar places from mother’s whispering to Aunt Lily, one of them crying silently, the other crushing larval cigarette butts in the glass ashtray, fingering a white handkerchief in her lap.

Father saw we’d quieted down and quickly moved to reinvigorate us. He pulled the rope with such strength we almost tumbled from the boat as he began rushing us to Mount Ararat to locate, once and for all, Noah’s lost ark.

Then Eran really got big. Hands, feet, neck, all his clothes and shoes were too small for him and his voice changed and he asked to move to the closed-in balcony, at least he’d have his own room, without me.  I kept pace with him, as though we were twinned. I’d already discovered Osnat was using tampons and wondered when my turn would come. Meanwhile, I was wearing a double-A bra and putting on mother’s pink lipstick whenever she left the house.

One day, almost as an afterthought, the tub was shoved into the crawl space under the house, a shady, cool place with a musty odor where mother’s cats would shelter from the heat. Our last voyage in father’s tub was to the Lofoten Islands where the maelstrom, the deadly ocean whirlpool, waited in ambush at high tide. Father told us it was known even to Jules Verne; it was the mysterious whirlpool in which the Nautilus sank – and at night when I lay in bed, curled in a blanket, my nose between the pages of Twenty Thousand Leagues under the Sea, I was pleased to learn the French author had been right. And because we had escaped the whirlpool the water in the tub subsided and Eran and I, and father, listened intently to the sirens’ song. Father shut his eyes, turned his ear to the wind and rhythmically stroked his cheek with pleasure. Eran wrung out his wet undershirt with abrupt movements, looked at father, an unfamiliar expression on his face, as if he were seeing him for the first time, and said angrily, “What sirens are you talking about, Dad, it’s only the wind and the crickets!” and turned to enter the house, dripping wet. Then he yelled, in a parting shot, “Why don’t you ever talk to me about soccer?!”

I silenced my brother quickly. As he walked away, I yelled at him that he didn’t understand anything! I still heard them singing, their gentle, tantalizing voices, and still looked up to my father, even though I too began to wonder how he knew so much about brave admirals like John Paul Jones and Captain Cook, about distant seas and exciting missions in places whose names sent chills of pleasure through me and filled me with an urgent lust to see the world.

Mother never swam in the ocean or in the pool and father dared only infrequently to drive our white Susita automobile as far as Beersheba or Tiberias, and even less frequently picked up a book and sat down to read it from cover to cover. “He no longer has patience to read,” mother sighed, tightening a screw in her eyeglass frame with a tiny screwdriver. “They killed his patience.”

At the end of that summer, just before the autumn winds began whipping the tips of the cedars along the border of our fading garden, and just before the spikes of the sea squills began their torturous emergence from the hard earth, at the end of that summer mother ran into the house with a terrified expression in her eyes. She’d been weeding the garden and saw a marbled snake slither beneath the house.  Father ran outside, bent down between the oleander bushes and stared for a long time into the narrow, dim coolness between the earth and the house above. When he rose to his feet and saw mother standing at the doorway fingering the hem of her skirt he spread his arms – “there’s no snake there” – but when his glance met her frightened eyes and he saw her shrinking back he crouched again with a sigh and carefully removed all the junk that had accumulated beneath the house through the years: a roll of chicken wire that no one could remember why it had been purchased; Eran’s scooter, which had surrendered all its majesty; and the periscope we had constructed from plywood and mirrors, almost in one piece and perhaps still usable. And when he pulled out the small tub I saw sadly that time had corroded its surface into red-brown rust and had left it pitted like one of mother’s lace doilies that rested on the cushions of the living room armchairs, starched and stiff.

 

The days passed slowly, then sped on their way. The winds awoke from their summer slumber as though they’d been alerted.  Mother picked pomegranates from the tree and placed them in a blue clay bowl that highlighted their pinkish-yellow colors.  Most had been attacked by insects, but were still lovely on their surface. The grape arbor still sagged with the weight of lush clusters. Eran and I stretched our hands toward their twined vines, grasped the tendrils and pulled the ripe fruit down into our mouths. When the wagtails returned to peck the earth then autumn had truly arrived and the summer became a hazy memory. The traces of our adventurous journeys in the tub dissipated. Clouds arrived from the sea and clumped in corners of the sky like huddled sheep. Nights were chilly and brought rain. After days of downpours that beat down everywhere with unfathomable intensity the rain was transformed into a whispered, calming drizzle. I wandered outside for hours in my gray raincoat, seeing visions deep within the mirroring puddles. And when a storm arrived to beat wildly against the slats of the shutters, mother said it was the winter’s swan song and how pleasant it was in such weather to be beneath blankets in the eye of the storm. It was mother who taught us that the storm’s eye is the safest place to be at sea during a whirlwind, the exact opposite of what we’d believed, even father, and that ships can sail in the eye of the storm without fear.  And so, if that winter’s final rain was a storm, we remained in the calm isle of its eye.

One morning the last orange dropped from the tree in obedience to an unspoken instruction and embarked on its journey of decomposition. Spring was brief that year and the summer very hot and oppressive. Eran was finishing twelfth grade. Every evening he ran a timed hour along the beach. He’d returned from the naval commando team-building exercise bruised and exhausted, and also dirty and somewhat ill, but with a smile of victory on his lips. However, he wasn’t accepted into the naval commando unit and no one could console him, not even his girlfriend Nitza. In the autumn Eran reluctantly joined a different unit, completed the training with distinction, eventually came to terms with the bright red color of his unit’s beret, returned to Nitza, and was killed one dark night in an ambush in southern Lebanon.

Afterwards, a silence descended on the house and never lifted. The sailors and brave discoverers of new lands who filled our childhood sailed away in their ships beyond the horizon, pennants flying, and never returned. We remained planted in the earth. Mother wrapped up her pain and buried it deep within her – “There’s still a child here at home” – while father submerged his rigid denial in the sea’s cold waters, swimming to a small island until his strength gave out or taking long morning walks along the beach, striding beside the waves on the same route Eran took every evening at the end of twelfth grade, pacing pensively, searching for a trace of his son’s footprints, his back bending, his heart unravelling.

2

I stopped at a red light, brakes screeching. I wiped the sweat from my face and adjusted the straps of my backpack. In the distance I saw the sea’s dusky shadow merge with the sky into a unitary boundless gray entity, pierced by pale starlight and the eyeballs of the round lamps along the promenade curving to the south. When the light turned green I made my way toward the anchorage. The gloomy sea was hidden momentarily by a brighter one: a giant billboard advertising a Greek island holiday.

On one of the few occasions that mother and father had enough money and energy to take a short holiday, the four of us drove to Eilat. The journey was long and enchanting.  “It’s like Africa,” said Eran, amazed by the acacia trees struggling to survive in the arid heat, seeming to flee from him as fast as we were driving toward them.  Mother told us that the manna eaten by the Israelites in the desert hadn’t fallen from the sky, as is written in the Torah, and that scientists believed that the biblical white material was, in fact, sweet secretions of ants living on the acacia branches.  She went on to tell us the meaning of symbiosis, and Eran and I immediately responded, “Ugh, secretions of ants – “, then my brother turned around and swore he saw Lot’s wife. I cried that I saw ibexes leaping on the cliffs.

We reached Eilat hungry and dusty. The Red Sea’s waters were dark blue and the beach curving and golden. An expanse of cloth tents blossomed on the sand. Before it grew dark we also built a tent of flapping piqué bedspreads and broomsticks, near our Susita, and mother gave each of us our favorite sandwich. After eating we entered the water, except for mother. We splashed, swam, insisted we’d seen scorpion fish and parrot fish and took care to avoid being stung by the black sea anemones. All our urgings were useless, mother refused to go in the water.  Father gave up first.  “Leave mom alone,” he motioned, she’s hopeless, and again wet his black hair. “Did you forget the business with the cats?” We hadn’t forgotten.  Mother observed one of the neighbors bathing three kittens in a large metal bucket and wanted to look, and saw their small heads and limbs trembling beneath the shimmering surface. With their remaining strength the kittens tried to free themselves from the grip of the man bent over the pail glancing out of the corner of his eye at the neighbors’ daughter, at mother, “You know what cats do in the garden, wailing all night like they’re being slaughtered? Then they give birth and the kittens bring fleas.  It’s the same every year and their mother never learns!” He didn’t release their striped bodies until they grew limp and the water in the pail no longer moved. Since then mother’s fame had spread to all the stray cats in the neighborhood, who came to her for refuge. And since then – so we assumed – mother avoided water resolutely. When the town built a swimming pool she would enter only to her ankles, and never took her worried eyes off Eran and me though we swam like dolphins. Only when father placed us in the tub’s oval sea and became a daring admiral did mother watch us contentedly, seated on the porch stairs.

After Eran had been killed father lost all sense of time. He sat alone in the garden for hours on a wicker chair frayed from age and the sun, slumped in the lacy shade of the Persian Lilac tree, fingering an old piece of rope, as though reviewing all the knots he’d taught us when we were children: fisherman’s knot, overhand knot, reef knot, granny knot. Father’s fingers were thick and nimble. “You already know how to tie your shoelaces, right?” he said the first time he showed us the rope’s wonders, “so you already know one knot!”

When I saw him sitting like that in the shady garden I was horrified and a fist clutched my heart: father had shriveled and seemed so lost he required a lifeline. I imagined him leaning toward me and patiently explaining where to place my fingers and how to form the rope into a loop and where to pull and tighten so the knot would be secure, but I didn’t exactly remember what went where anymore.  And so father continued to fade away from us until he silently disappeared from our lives, one moment visible, then illusory, glinting, then quenched in the distance – until he descended into the endless, macabre abyss at the horizon where the sea ended – and was never seen again.

 

I’m flying downhill on the bicycle, the wind flinging my hair back and cooling my skin. Mother moved away from the old house long ago. Now, though it seems unbelievable, she lives on the sea.  Literally on the sea. A man with white hair desired my mother for her silences and the sorrow that withered her spirit, and brought her home to him. The stability mother always sought in a safe harbor she found, as it happened, on the man’s small, rocking boat anchored in the Jaffa marina. “Our house is big and empty, and it’s like a museum,” she sighed to me one morning, “Eran’s gone. Dad is gone. You have your own life, I don’t want to live here any longer. The house is yours now, with all that’s in it, and all that isn’t, it’s all yours. And if you don’t want it either, you’re welcome to sell it. We’ll split the proceeds fifty-fifty.”

Mother didn’t wait for me to sell the house – nor had I decided what to do with it – but packed a few suitcases and moved in with her sister Talma. After a while she also moved from Talma’s because she’d met Herbert. This was the first time she had invited me to her new home.

I arrived at the marina, panting heavily. I tied the bike to a streetlamp and scanned the area to locate the lights of the boat mother had described on the phone. “On the stern is the verse you, Eran and Dad always loved,” she set me a riddle we’d solved long ago, and added, surprised at herself, “You won’t believe the coincidence,” that is – I inferred – the verse was a sign this man was also a kindred spirit. I smiled to myself. For a brief moment my brother and I were again seated in the splashing tub, the sun gilding our heads, and repeated along with father the magical fact that “All the rivers go to the sea and the sea is not full.” My brother and I roiled the water’s surface and were answered by waves rippling outward, and we tried to understand how all the rivers go to the sea and the sea is not full.

I’m standing beneath the streetlamp, my feet in the puddle of light, hands on my hips. Large boats and small fishing craft rock in the marina’s waters. Nearby waves shatter dully against the rocks of the breakwater. The air smells of fish guts mingled with flecks of salt the wind carries to shore. In the deepening darkness I can’t find the boat or the verse on its stern. Only thanks to my cellphone do I find mother and Herbert, who have emerged onto the deck of a shiny white boat and are now waving a flashlight at me. He smiles pleasantly and extends a trembling hand as I climb up to his bobbing home. I look at him with interest, he’s the man who was able to do what father never could – detach mother from dry land.

I follow him down into the boat.  Mother’s expression is welcoming, her eyes gleam and she hugs me tightly, “This is my daughter,” she proudly says to her new partner. “I’m pleased, pleased to meet you,” Herbert repeats.

The boat rocks gently and I glance at mother surreptitiously. She looks back at me with unfamiliar confidence. Her eyes tell me everything’s fine. My mind eases, mother has found new love, everything’s fine. Mother gestures and I sit opposite her on the upholstered bench, and Herbert immediately offers hot tea or cool cocoa, whichever we prefer.

I ask mother where they’re headed.

“We’re not headed anywhere, sweetheart,” she calmly replies, “We’re not headed anywhere. Nothing’s changed as far as that’s concerned. I’m not stepping into the water. Herbert assured me the boat is securely tied to the dock, we’ve dropped anchor and the basin within the breakwater is usually smooth as butter. It’s a house, that’s all it is.”

“And I thought you’d finally gotten over that business with the kittens.”

Mother shrugs, “Why would you think that.  We’re staying here, and during the winter we’ll move to his apartment in Giv’at Olga. Anyway,” her smile sparkles, “No lands remain for us to discover – “

I thank Herbert as he hands me a cup of hot tea with a charming gesture and asks whether to add a sugar cube and whether I like sailing, or whether I’m “like your mother.”

Mother sips carefully, “No, she’s not like me. I’m something special. I never sought adventure, but who knows? You only live once.”

Herbert strokes her head very gently. I examine the cup in my hand.

“You know, Herbert,” mother says, “One day I’ll find the courage and then the three of us will sail west, perhaps to Ile d’If, opposite Marseille. We could pause near the St. Jean fortress, perhaps Dantès will wave to us through the bars of his cell.”

I stare at mother in amazement. Had she been listening when father read The Count of Monte Cristo to us? I don’t remember her ever reading it.

She smiles at me encouragingly. Father’s image, tall and joyful, appears momentarily between us. Our thoughts drift to Eran who had begun, for a short while, to resemble him, until a large, returning fishing vessel chugs toward us, and as it maneuvers its way into the anchorage the water grows agitated and Herbert’s boat sways.

A striped cat I hadn’t noticed before jumps onto mother’s knees and curls up in her lap like a snail. Its half-open eyes examine me, then close again.

I hear mother ask, “Have you decided what you want to do with the house?” and I, distracted, answer “No, not yet,” thinking about my green bicycle tied to the streetlamp on the pier, and that I’ll soon have to pedal back up the long slope that led down to the marina. Perhaps I should say goodbye, and leave.


 

*From “A Sensitive Woman”, a collection of stories, (The fifth book by Edna Shemesh, to be published in 2019)

 

I

Waythorn, on the drawing-room hearth, waited for his wife to come down to dinner.

It was their first night under his own roof, and he was surprised at his thrill of boyish agitation. He was not so old, to be sure—his glass gave him little more than the five-and-thirty years to which his wife confessed—but he had fancied himself already in the temperate zone; yet here he was listening for her step with a tender sense of all it symbolized, with some old trail of verse about the garlanded nuptial door-posts floating through his enjoyment of the pleasant room and the good dinner just beyond it.

They had been hastily recalled from their honeymoon by the illness of Lily Haskett, the child of Mrs. Waythorn’s first marriage. The little girl, at Waythorn’s desire, had been transferred to his house on the day of her mother’s wedding, and the doctor, on their arrival, broke the news that she was ill with typhoid, but declared that all the symptoms were favorable. Lily could show twelve years of unblemished health, and the case promised to be a light one. The nurse spoke as reassuringly, and after a moment of alarm Mrs. Waythorn had adjusted herself to the situation. She was very fond of Lily—her affection for the child had perhaps been her decisive charm in Waythorn’s eyes—but she had the perfectly balanced nerves which her little girl had inherited, and no woman ever wasted less tissue in unproductive worry. Waythorn was therefore quite prepared to see her come in presently, a little late because of a last look at Lily, but as serene and well-appointed as if her good-night kiss had been laid on the brow of health. Her composure was restful to him; it acted as ballast to his somewhat unstable sensibilities. As he pictured her bending over the child’s bed he thought how soothing her presence must be in illness: her very step would prognosticate recovery.

His own life had been a gray one, from temperament rather than circumstance, and he had been drawn to her by the unperturbed gayety which kept her fresh and elastic at an age when most women’s activities are growing either slack or febrile. He knew what was said about her; for, popular as she was, there had always been a faint undercurrent of detraction. When she had appeared in New York, nine or ten years earlier, as the pretty Mrs. Haskett whom Gus Varick had unearthed somewhere—was it in Pittsburgh or Utica?—society, while promptly accepting her, had reserved the right to cast a doubt on its own discrimination. Inquiry, however, established her undoubted connection with a socially reigning family, and explained her recent divorce as the natural result of a runaway match at seventeen; and as nothing was known of Mr. Haskett it was easy to believe the worst of him.

Alice Haskett’s remarriage with Gus Varick was a passport to the set whose recognition she coveted, and for a few years the Varicks were the most popular couple in town. Unfortunately the alliance was brief and stormy, and this time the husband had his champions. Still, even Varick’s stanchest supporters admitted that he was not meant for matrimony, and Mrs. Varick’s grievances were of a nature to bear the inspection of the New York courts. A New York divorce is in itself a diploma of virtue, and in the semi-widowhood of this second separation Mrs. Varick took on an air of sanctity, and was allowed to confide her wrongs to some of the most scrupulous ears in town. But when it was known that she was to marry Waythorn there was a momentary reaction. Her best friends would have preferred to see her remain in the role of the injured wife, which was as becoming to her as crape to a rosy complexion. True, a decent time had elapsed, and it was not even suggested that Waythorn had supplanted his predecessor. Still, people shook their heads over him, and one grudging friend, to whom he affirmed that he took the step with his eyes open, replied oracularly: “Yes—and with your ears shut.”

Waythorn could afford to smile at these innuendoes. In the Wall Street phrase, he had “discounted” them. He knew that society has not yet adapted itself to the consequences of divorce, and that till the adaptation takes place every woman who uses the freedom the law accords her must be her own social justification. Waythorn had an amused confidence in his wife’s ability to justify herself. His expectations were fulfilled, and before the wedding took place Alice Varick’s group had rallied openly to her support. She took it all imperturbably: she had a way of surmounting obstacles without seeming to be aware of them, and Waythorn looked back with wonder at the trivialities over which he had worn his nerves thin. He had the sense of having found refuge in a richer, warmer nature than his own, and his satisfaction, at the moment, was humorously summed up in the thought that his wife, when she had done all she could for Lily, would not be ashamed to come down and enjoy a good dinner.

The anticipation of such enjoyment was not, however, the sentiment expressed by Mrs. Waythorn’s charming face when she presently joined him. Though she had put on her most engaging teagown she had neglected to assume the smile that went with it, and Waythorn thought he had never seen her look so nearly worried.

“What is it?” he asked. “Is anything wrong with Lily?”

“No; I’ve just been in and she’s still sleeping.” Mrs. Waythorn hesitated. “But something tiresome has happened.”

He had taken her two hands, and now perceived that he was crushing a paper between them.

“This letter?”

“Yes—Mr. Haskett has written—I mean his lawyer has written.”

Waythorn felt himself flush uncomfortably. He dropped his wife’s hands.

“What about?”

“About seeing Lily. You know the courts—”

“Yes, yes,” he interrupted nervously.

Nothing was known about Haskett in New York. He was vaguely supposed to have remained in the outer darkness from which his wife had been rescued, and Waythorn was one of the few who were aware that he had given up his business in Utica and followed her to New York in order to be near his little girl. In the days of his wooing, Waythorn had often met Lily on the doorstep, rosy and smiling, on her way “to see papa.”

“I am so sorry,” Mrs. Waythorn murmured.

He roused himself. “What does he want?”

“He wants to see her. You know she goes to him once a week.”

“Well—he doesn’t expect her to go to him now, does he?”

“No—he has heard of her illness; but he expects to come here.”

Here?

Mrs. Waythorn reddened under his gaze. They looked away from each other.

“I’m afraid he has the right….You’ll see….” She made a proffer of the letter.

Waythorn moved away with a gesture of refusal. He stood staring about the softly lighted room, which a moment before had seemed so full of bridal intimacy.

“I’m so sorry,” she repeated. “If Lily could have been moved—”

“That’s out of the question,” he returned impatiently.

“I suppose so.”

Her lip was beginning to tremble, and he felt himself a brute.

“He must come, of course,” he said. “When is—his day?”

“I’m afraid—to-morrow.”

“Very well. Send a note in the morning.”

The butler entered to announce dinner.

Waythorn turned to his wife. “Come—you must be tired. It’s beastly, but try to forget about it,” he said, drawing her hand through his arm.

“You’re so good, dear. I’ll try,” she whispered back.

Her face cleared at once, and as she looked at him across the flowers, between the rosy candle-shades, he saw her lips waver back into a smile.

“How pretty everything is!” she sighed luxuriously.

He turned to the butler. “The champagne at once, please. Mrs. Waythorn is tired.”

In a moment or two their eyes met above the sparkling glasses. Her own were quite clear and untroubled: he saw that she had obeyed his injunction and forgotten.

Waythorn moved away with a gesture of refusal


II

Waythorn, the next morning, went down town earlier than usual. Haskett was not likely to come till the afternoon, but the instinct of flight drove him forth. He meant to stay away all day—he had thoughts of dining at his club. As his door closed behind him he reflected that before he opened it again it would have admitted another man who had as much right to enter it as himself, and the thought filled him with a physical repugnance.

He caught the “elevated” at the employees’ hour, and found himself crushed between two layers of pendulous humanity. At Eighth Street the man facing him wriggled out and another took his place. Waythorn glanced up and saw that it was Gus Varick. The men were so close together that it was impossible to ignore the smile of recognition on Varick’s handsome overblown face. And after all—why not? They had always been on good terms, and Varick had been divorced before Waythorn’s attentions to his wife began. The two exchanged a word on the perennial grievance of the congested trains, and when a seat at their side was miraculously left empty the instinct of self-preservation made Waythorn slip into it after Varick.

The latter drew the stout man’s breath of relief.

“Lord—I was beginning to feel like a pressed flower.” He leaned back, looking unconcernedly at Waythorn. “Sorry to hear that Sellers is knocked out again.”

“Sellers?” echoed Waythorn, starting at his partner’s name.

Varick looked surprised. “You didn’t know he was laid up with the gout?”

“No. I’ve been away—I only got back last night.” Waythorn felt himself reddening in anticipation of the other’s smile.

“Ah—yes; to be sure. And Sellers’s attack came on two days ago. I’m afraid he’s pretty bad. Very awkward for me, as it happens, because he was just putting through a rather important thing for me.”

“Ah?” Waythorn wondered vaguely since when Varick had been dealing in “important things.” Hitherto he had dabbled only in the shallow pools of speculation, with which Waythorn’s office did not usually concern itself.

It occurred to him that Varick might be talking at random, to relieve the strain of their propinquity. That strain was becoming momentarily more apparent to Waythorn, and when, at Cortlandt Street, he caught sight of an acquaintance, and had a sudden vision of the picture he and Varick must present to an initiated eye, he jumped up with a muttered excuse.

“I hope you’ll find Sellers better,” said Varick civilly, and he stammered back: “If I can be of any use to you—” and let the departing crowd sweep him to the platform.

At his office he heard that Sellers was in fact ill with the gout, and would probably not be able to leave the house for some weeks.

“I’m sorry it should have happened so, Mr. Waythorn,” the senior clerk said with affable significance. “Mr. Sellers was very much upset at the idea of giving you such a lot of extra work just now.”

“Oh, that’s no matter,” said Waythorn hastily. He secretly welcomed the pressure of additional business, and was glad to think that, when the day’s work was over, he would have to call at his partner’s on the way home.

He was late for luncheon, and turned in at the nearest restaurant instead of going to his club. The place was full, and the waiter hurried him to the back of the room to capture the only vacant table. In the cloud of cigar-smoke Waythorn did not at once distinguish his neighbors; but presently, looking about him, he saw Varick seated a few feet off. This time, luckily, they were too far apart for conversation, and Varick, who faced another way, had probably not even seen him; but there was an irony in their renewed nearness.

Varick was said to be fond of good living, and as Waythorn sat despatching his hurried luncheon he looked across half enviously at the other’s leisurely degustation of his meal. When Waythorn first saw him he had been helping himself with critical deliberation to a bit of Camembert at the ideal point of liquefaction, and now, the cheese removed, he was just pouring his cafe double from its little two-storied earthen pot. He poured slowly, his ruddy profile bent above the task, and one beringed white hand steadying the lid of the coffee-pot; then he stretched his other hand to the decanter of cognac at his elbow, filled a liqueur-glass, took a tentative sip, and poured the brandy into his coffee-cup.

Waythorn watched him in a kind of fascination. What was he thinking of—only of the flavor of the coffee and the liqueur? Had the morning’s meeting left no more trace in his thoughts than on his face? Had his wife so completely passed out of his life that even this odd encounter with her present husband, within a week after her remarriage, was no more than an incident in his day? And as Waythorn mused, another idea struck him: had Haskett ever met Varick as Varick and he had just met? The recollection of Haskett perturbed him, and he rose and left the restaurant, taking a circuitous way out to escape the placid irony of Varick’s nod.

It was after seven when Waythorn reached home. He thought the footman who opened the door looked at him oddly.

“How is Miss Lily?” he asked in haste.

“Doing very well, sir. A gentleman—”

“Tell Barlow to put off dinner for half an hour,” Waythorn cut him off, hurrying upstairs.

He went straight to his room and dressed without seeing his wife. When he reached the drawing-room she was there, fresh and radiant. Lily’s day had been good; the doctor was not coming back that evening.

At dinner Waythorn told her of Sellers’s illness and of the resulting complications. She listened sympathetically, adjuring him not to let himself be overworked, and asking vague feminine questions about the routine of the office. Then she gave him the chronicle of Lily’s day; quoted the nurse and doctor, and told him who had called to inquire. He had never seen her more serene and unruffled. It struck him, with a curious pang, that she was very happy in being with him, so happy that she found a childish pleasure in rehearsing the trivial incidents of her day.

After dinner they went to the library, and the servant put the coffee and liqueurs on a low table before her and left the room. She looked singularly soft and girlish in her rosy pale dress, against the dark leather of one of his bachelor armchairs. A day earlier the contrast would have charmed him.

He turned away now, choosing a cigar with affected deliberation.

“Did Haskett come?” he asked, with his back to her.

“Oh, yes—he came.”

“You didn’t see him, of course?”

She hesitated a moment. “I let the nurse see him.”

That was all. There was nothing more to ask. He swung round toward her, applying a match to his cigar. Well, the thing was over for a week, at any rate. He would try not to think of it. She looked up at him, a trifle rosier than usual, with a smile in her eyes.

“Ready for your coffee, dear?”

He leaned against the mantelpiece, watching her as she lifted the coffee-pot. The lamplight struck a gleam from her bracelets and tipped her soft hair with brightness. How light and slender she was, and how each gesture flowed into the next! She seemed a creature all compact of harmonies. As the thought of Haskett receded, Waythorn felt himself yielding again to the joy of possessorship. They were his, those white hands with their flitting motions, his the light haze of hair, the lips and eyes….

She set down the coffee-pot, and reaching for the decanter of cognac, measured off a liqueur-glass and poured it into his cup.

Waythorn uttered a sudden exclamation.

“What is the matter?” she said, startled.

“Nothing; only—I don’t take cognac in my coffee.”

“Oh, how stupid of me,” she cried.

Their eyes met, and she blushed a sudden agonized red.

III

Ten days later, Mr. Sellers, still house-bound, asked Waythorn to call on his way down town.

The senior partner, with his swaddled foot propped up by the fire, greeted his associate with an air of embarrassment.

“I’m sorry, my dear fellow; I’ve got to ask you to do an awkward thing for me.”

Waythorn waited, and the other went on, after a pause apparently given to the arrangement of his phrases: “The fact is, when I was knocked out I had just gone into a rather complicated piece of business for—Gus Varick.”

“Well?” said Waythorn, with an attempt to put him at his ease.

“Well—it’s this way: Varick came to me the day before my attack. He had evidently had an inside tip from somebody, and had made about a hundred thousand. He came to me for advice, and I suggested his going in with Vanderlyn.”

“Oh, the deuce!” Waythorn exclaimed. He saw in a flash what had happened. The investment was an alluring one, but required negotiation. He listened intently while Sellers put the case before him, and, the statement ended, he said: “You think I ought to see Varick?”

“I’m afraid I can’t as yet. The doctor is obdurate. And this thing can’t wait. I hate to ask you, but no one else in the office knows the ins and outs of it.”

Waythorn stood silent. He did not care a farthing for the success of Varick’s venture, but the honor of the office was to be considered, and he could hardly refuse to oblige his partner.

“Very well,” he said, “I’ll do it.”

That afternoon, apprised by telephone, Varick called at the office. Waythorn, waiting in his private room, wondered what the others thought of it. The newspapers, at the time of Mrs. Waythorn’s marriage, had acquainted their readers with every detail of her previous matrimonial ventures, and Waythorn could fancy the clerks smiling behind Varick’s back as he was ushered in.

Varick bore himself admirably. He was easy without being undignified, and Waythorn was conscious of cutting a much less impressive figure. Varick had no head for business, and the talk prolonged itself for nearly an hour while Waythorn set forth with scrupulous precision the details of the proposed transaction.

“I’m awfully obliged to you,” Varick said as he rose. “The fact is I’m not used to having much money to look after, and I don’t want to make an ass of myself—” He smiled, and Waythorn could not help noticing that there was something pleasant about his smile. “It feels uncommonly queer to have enough cash to pay one’s bills. I’d have sold my soul for it a few years ago!”

Waythorn winced at the allusion. He had heard it rumored that a lack of funds had been one of the determining causes of the Varick separation, but it did not occur to him that Varick’s words were intentional. It seemed more likely that the desire to keep clear of embarrassing topics had fatally drawn him into one. Waythorn did not wish to be outdone in civility.

“We’ll do the best we can for you,” he said. “I think this is a good thing you’re in.”

“Oh, I’m sure it’s immense. It’s awfully good of you—” Varick broke off, embarrassed. “I suppose the thing’s settled now—but if—”

“If anything happens before Sellers is about, I’ll see you again,” said Waythorn quietly. He was glad, in the end, to appear the more self-possessed of the two.

The course of Lily’s illness ran smooth, and as the days passed Waythorn grew used to the idea of Haskett’s weekly visit. The first time the day came round, he stayed out late, and questioned his wife as to the visit on his return. She replied at once that Haskett had merely seen the nurse downstairs, as the doctor did not wish any one in the child’s sick-room till after the crisis.

The following week Waythorn was again conscious of the recurrence of the day, but had forgotten it by the time he came home to dinner. The crisis of the disease came a few days later, with a rapid decline of fever, and the little girl was pronounced out of danger. In the rejoicing which ensued the thought of Haskett passed out of Waythorn’s mind and one afternoon, letting himself into the house with a latchkey, he went straight to his library without noticing a shabby hat and umbrella in the hall.

In the library he found a small effaced-looking man with a thinnish gray beard sitting on the edge of a chair. The stranger might have been a piano-tuner, or one of those mysteriously efficient persons who are summoned in emergencies to adjust some detail of the domestic machinery. He blinked at Waythorn through a pair of gold-rimmed spectacles and said mildly: “Mr. Waythorn, I presume? I am Lily’s father.”

Waythorn flushed. “Oh—” he stammered uncomfortably. He broke off, disliking to appear rude. Inwardly he was trying to adjust the actual Haskett to the image of him projected by his wife’s reminiscences. Waythorn had been allowed to infer that Alice’s first husband was a brute.

“I am sorry to intrude,” said Haskett, with his over-the-counter politeness.

“Don’t mention it,” returned Waythorn, collecting himself. “I suppose the nurse has been told?”

“I presume so. I can wait,” said Haskett. He had a resigned way of speaking, as though life had worn down his natural powers of resistance.

Waythorn stood on the threshold, nervously pulling off his gloves.

“I’m sorry you’ve been detained. I will send for the nurse,” he said; and as he opened the door he added with an effort: “I’m glad we can give you a good report of Lily.” He winced as the we slipped out, but Haskett seemed not to notice it.

“Thank you, Mr. Waythorn. It’s been an anxious time for me.”

“Ah, well, that’s past. Soon she’ll be able to go to you.” Waythorn nodded and passed out.

In his own room, he flung himself down with a groan. He hated the womanish sensibility which made him suffer so acutely from the grotesque chances of life. He had known when he married that his wife’s former husbands were both living, and that amid the multiplied contacts of modern existence there were a thousand chances to one that he would run against one or the other, yet he found himself as much disturbed by his brief encounter with Haskett as though the law had not obligingly removed all difficulties in the way of their meeting.

Waythorn sprang up and began to pace the room nervously. He had not suffered half so much from his two meetings with Varick. It was Haskett’s presence in his own house that made the situation so intolerable. He stood still, hearing steps in the passage.

“This way, please,” he heard the nurse say. Haskett was being taken upstairs, then: not a corner of the house but was open to him. Waythorn dropped into another chair, staring vaguely ahead of him. On his dressing-table stood a photograph of Alice, taken when he had first known her. She was Alice Varick then—how fine and exquisite he had thought her! Those were Varick’s pearls about her neck. At Waythorn’s instance they had been returned before her marriage. Had Haskett ever given her any trinkets—and what had become of them, Waythorn wondered? He realized suddenly that he knew very little of Haskett’s past or present situation; but from the man’s appearance and manner of speech he could reconstruct with curious precision the surroundings of Alice’s first marriage. And it startled him to think that she had, in the background of her life, a phase of existence so different from anything with which he had connected her. Varick, whatever his faults, was a gentleman, in the conventional, traditional sense of the term: the sense which at that moment seemed, oddly enough, to have most meaning to Waythorn. He and Varick had the same social habits, spoke the same language, understood the same allusions. But this other man…it was grotesquely uppermost in Waythorn’s mind that Haskett had worn a made-up tie attached with an elastic. Why should that ridiculous detail symbolize the whole man? Waythorn was exasperated by his own paltriness, but the fact of the tie expanded, forced itself on him, became as it were the key to Alice’s past. He could see her, as Mrs. Haskett, sitting in a “front parlor” furnished in plush, with a pianola, and a copy of “Ben Hur” on the centre-table. He could see her going to the theatre with Haskett—or perhaps even to a “Church Sociable”—she in a “picture hat” and Haskett in a black frock-coat, a little creased, with the made-up tie on an elastic. On the way home they would stop and look at the illuminated shop-windows, lingering over the photographs of New York actresses. On Sunday afternoons Haskett would take her for a walk, pushing Lily ahead of them in a white enameled perambulator, and Waythorn had a vision of the people they would stop and talk to. He could fancy how pretty Alice must have looked, in a dress adroitly constructed from the hints of a New York fashion-paper; how she must have looked down on the other women, chafing at her life, and secretly feeling that she belonged in a bigger place.

For the moment his foremost thought was one of wonder at the way in which she had shed the phase of existence which her marriage with Haskett implied. It was as if her whole aspect, every gesture, every inflection, every allusion, were a studied negation of that period of her life. If she had denied being married to Haskett she could hardly have stood more convicted of duplicity than in this obliteration of the self which had been his wife.

Waythorn started up, checking himself in the analysis of her motives. What right had he to create a fantastic effigy of her and then pass judgment on it? She had spoken vaguely of her first marriage as unhappy, had hinted, with becoming reticence, that Haskett had wrought havoc among her young illusions….It was a pity for Waythorn’s peace of mind that Haskett’s very inoffensiveness shed a new light on the nature of those illusions. A man would rather think that his wife has been brutalized by her first husband than that the process has been reversed.

“Why, how do you do?” she said with a distinct note of pleasure


IV

“Mr. Waythorn, I don’t like that French governess of Lily’s.”

Haskett, subdued and apologetic, stood before Waythorn in the library, revolving his shabby hat in his hand.

Waythorn, surprised in his armchair over the evening paper, stared back perplexedly at his visitor.

“You’ll excuse my asking to see you,” Haskett continued. “But this is my last visit, and I thought if I could have a word with you it would be a better way than writing to Mrs. Waythorn’s lawyer.”

Waythorn rose uneasily. He did not like the French governess either; but that was irrelevant.

“I am not so sure of that,” he returned stiffly; “but since you wish it I will give your message to—my wife.” He always hesitated over the possessive pronoun in addressing Haskett.

The latter sighed. “I don’t know as that will help much. She didn’t like it when I spoke to her.”

Waythorn turned red. “When did you see her?” he asked.

“Not since the first day I came to see Lily—right after she was taken sick. I remarked to her then that I didn’t like the governess.”

Waythorn made no answer. He remembered distinctly that, after that first visit, he had asked his wife if she had seen Haskett. She had lied to him then, but she had respected his wishes since; and the incident cast a curious light on her character. He was sure she would not have seen Haskett that first day if she had divined that Waythorn would object, and the fact that she did not divine it was almost as disagreeable to the latter as the discovery that she had lied to him.

“I don’t like the woman,” Haskett was repeating with mild persistency. “She ain’t straight, Mr. Waythorn—she’ll teach the child to be underhand. I’ve noticed a change in Lily—she’s too anxious to please—and she don’t always tell the truth. She used to be the straightest child, Mr. Waythorn—” He broke off, his voice a little thick. “Not but what I want her to have a stylish education,” he ended.

Waythorn was touched. “I’m sorry, Mr. Haskett; but frankly, I don’t quite see what I can do.”

Haskett hesitated. Then he laid his hat on the table, and advanced to the hearth-rug, on which Waythorn was standing. There was nothing aggressive in his manner; but he had the solemnity of a timid man resolved on a decisive measure.

“There’s just one thing you can do, Mr. Waythorn,” he said. “You can remind Mrs. Waythorn that, by the decree of the courts, I am entitled to have a voice in Lily’s bringing up.” He paused, and went on more deprecatingly: “I’m not the kind to talk about enforcing my rights, Mr. Waythorn. I don’t know as I think a man is entitled to rights he hasn’t known how to hold on to; but this business of the child is different. I’ve never let go there—and I never mean to.”

The scene left Waythorn deeply shaken. Shamefacedly, in indirect ways, he had been finding out about Haskett; and all that he had learned was favorable. The little man, in order to be near his daughter, had sold out his share in a profitable business in Utica, and accepted a modest clerkship in a New York manufacturing house. He boarded in a shabby street and had few acquaintances. His passion for Lily filled his life. Waythorn felt that this exploration of Haskett was like groping about with a dark-lantern in his wife’s past; but he saw now that there were recesses his lantern had not explored. He had never inquired into the exact circumstances of his wife’s first matrimonial rupture. On the surface all had been fair. It was she who had obtained the divorce, and the court had given her the child. But Waythorn knew how many ambiguities such a verdict might cover. The mere fact that Haskett retained a right over his daughter implied an unsuspected compromise. Waythorn was an idealist. He always refused to recognize unpleasant contingencies till he found himself confronted with them, and then he saw them followed by a special train of consequences. His next days were thus haunted, and he determined to try to lay the ghosts by conjuring them up in his wife’s presence.

When he repeated Haskett’s request a flame of anger passed over her face; but she subdued it instantly and spoke with a slight quiver of outraged motherhood.

“It is very ungentlemanly of him,” she said.

The word grated on Waythorn. “That is neither here nor there. It’s a bare question of rights.”

She murmured: “It’s not as if he could ever be a help to Lily—”

Waythorn flushed. This was even less to his taste. “The question is,” he repeated, “what authority has he over her?”

She looked downward, twisting herself a little in her seat. “I am willing to see him—I thought you objected,” she faltered.

In a flash he understood that she knew the extent of Haskett’s claims. Perhaps it was not the first time she had resisted them.

“My objecting has nothing to do with it,” he said coldly; “if Haskett has a right to be consulted you must consult him.”

She burst into tears, and he saw that she expected him to regard her as a victim.

Haskett did not abuse his rights. Waythorn had felt miserably sure that he would not. But the governess was dismissed, and from time to time the little man demanded an interview with Alice. After the first outburst she accepted the situation with her usual adaptability. Haskett had once reminded Waythorn of the piano-tuner, and Mrs. Waythorn, after a month or two, appeared to class him with that domestic familiar. Waythorn could not but respect the father’s tenacity. At first he had tried to cultivate the suspicion that Haskett might be “up to” something, that he had an object in securing a foothold in the house. But in his heart Waythorn was sure of Haskett’s single-mindedness; he even guessed in the latter a mild contempt for such advantages as his relation with the Waythorns might offer. Haskett’s sincerity of purpose made him invulnerable, and his successor had to accept him as a lien on the property.

Mr. Sellers was sent to Europe to recover from his gout, and Varick’s affairs hung on Waythorn’s hands. The negotiations were prolonged and complicated; they necessitated frequent conferences between the two men, and the interests of the firm forbade Waythorn’s suggesting that his client should transfer his business to another office.

Varick appeared well in the transaction. In moments of relaxation his coarse streak appeared, and Waythorn dreaded his geniality; but in the office he was concise and clear-headed, with a flattering deference to Waythorn’s judgment. Their business relations being so affably established, it would have been absurd for the two men to ignore each other in society. The first time they met in a drawing-room, Varick took up their intercourse in the same easy key, and his hostess’s grateful glance obliged Waythorn to respond to it. After that they ran across each other frequently, and one evening at a ball Waythorn, wandering through the remoter rooms, came upon Varick seated beside his wife. She colored a little, and faltered in what she was saying; but Varick nodded to Waythorn without rising, and the latter strolled on.

In the carriage, on the way home, he broke out nervously: “I didn’t know you spoke to Varick.”

Her voice trembled a little. “It’s the first time—he happened to be standing near me; I didn’t know what to do. It’s so awkward, meeting everywhere—and he said you had been very kind about some business.”

“That’s different,” said Waythorn.

She paused a moment. “I’ll do just as you wish,” she returned pliantly. “I thought it would be less awkward to speak to him when we meet.”

Her pliancy was beginning to sicken him. Had she really no will of her own—no theory about her relation to these men? She had accepted Haskett—did she mean to accept Varick? It was “less awkward,” as she had said, and her instinct was to evade difficulties or to circumvent them. With sudden vividness Waythorn saw how the instinct had developed. She was “as easy as an old shoe”—a shoe that too many feet had worn. Her elasticity was the result of tension in too many different directions. Alice Haskett—Alice Varick—Alice Waythorn—she had been each in turn, and had left hanging to each name a little of her privacy, a little of her personality, a little of the inmost self where the unknown god abides.

“Yes—it’s better to speak to Varick,” said Waythorn wearily.

“Earth’s Martyrs.” By Stephen Phillips.

V

The winter wore on, and society took advantage of the Waythorns’ acceptance of Varick. Harassed hostesses were grateful to them for bridging over a social difficulty, and Mrs. Waythorn was held up as a miracle of good taste. Some experimental spirits could not resist the diversion of throwing Varick and his former wife together, and there were those who thought he found a zest in the propinquity. But Mrs. Waythorn’s conduct remained irreproachable. She neither avoided Varick nor sought him out. Even Waythorn could not but admit that she had discovered the solution of the newest social problem.

He had married her without giving much thought to that problem. He had fancied that a woman can shed her past like a man. But now he saw that Alice was bound to hers both by the circumstances which forced her into continued relation with it, and by the traces it had left on her nature. With grim irony Waythorn compared himself to a member of a syndicate. He held so many shares in his wife’s personality and his predecessors were his partners in the business. If there had been any element of passion in the transaction he would have felt less deteriorated by it. The fact that Alice took her change of husbands like a change of weather reduced the situation to mediocrity. He could have forgiven her for blunders, for excesses; for resisting Hackett, for yielding to Varick; for anything but her acquiescence and her tact. She reminded him of a juggler tossing knives; but the knives were blunt and she knew they would never cut her.

And then, gradually, habit formed a protecting surface for his sensibilities. If he paid for each day’s comfort with the small change of his illusions, he grew daily to value the comfort more and set less store upon the coin. He had drifted into a dulling propinquity with Haskett and Varick and he took refuge in the cheap revenge of satirizing the situation. He even began to reckon up the advantages which accrued from it, to ask himself if it were not better to own a third of a wife who knew how to make a man happy than a whole one who had lacked opportunity to acquire the art. For it was an art, and made up, like all others, of concessions, eliminations and embellishments; of lights judiciously thrown and shadows skillfully softened. His wife knew exactly how to manage the lights, and he knew exactly to what training she owed her skill. He even tried to trace the source of his obligations, to discriminate between the influences which had combined to produce his domestic happiness: he perceived that Haskett’s commonness had made Alice worship good breeding, while Varick’s liberal construction of the marriage bond had taught her to value the conjugal virtues; so that he was directly indebted to his predecessors for the devotion which made his life easy if not inspiring.

From this phase he passed into that of complete acceptance. He ceased to satirize himself because time dulled the irony of the situation and the joke lost its humor with its sting. Even the sight of Haskett’s hat on the hall table had ceased to touch the springs of epigram. The hat was often seen there now, for it had been decided that it was better for Lily’s father to visit her than for the little girl to go to his boarding-house. Waythorn, having acquiesced in this arrangement, had been surprised to find how little difference it made. Haskett was never obtrusive, and the few visitors who met him on the stairs were unaware of his identity. Waythorn did not know how often he saw Alice, but with himself Haskett was seldom in contact.

One afternoon, however, he learned on entering that Lily’s father was waiting to see him. In the library he found Haskett occupying a chair in his usual provisional way. Waythorn always felt grateful to him for not leaning back.

“I hope you’ll excuse me, Mr. Waythorn,” he said rising. “I wanted to see Mrs. Waythorn about Lily, and your man asked me to wait here till she came in.”

“Of course,” said Waythorn, remembering that a sudden leak had that morning given over the drawing-room to the plumbers.

He opened his cigar-case and held it out to his visitor, and Haskett’s acceptance seemed to mark a fresh stage in their intercourse. The spring evening was chilly, and Waythorn invited his guest to draw up his chair to the fire. He meant to find an excuse to leave Haskett in a moment; but he was tired and cold, and after all the little man no longer jarred on him.

The two were inclosed in the intimacy of their blended cigar-smoke when the door opened and Varick walked into the room. Waythorn rose abruptly. It was the first time that Varick had come to the house, and the surprise of seeing him, combined with the singular inopportuneness of his arrival, gave a new edge to Waythorn’s blunted sensibilities. He stared at his visitor without speaking.

Varick seemed too preoccupied to notice his host’s embarrassment.

“My dear fellow,” he exclaimed in his most expansive tone, “I must apologize for tumbling in on you in this way, but I was too late to catch you down town, and so I thought—” He stopped short, catching sight of Haskett, and his sanguine color deepened to a flush which spread vividly under his scant blond hair. But in a moment he recovered himself and nodded slightly. Haskett returned the bow in silence, and Waythorn was still groping for speech when the footman came in carrying a tea-table.

The intrusion offered a welcome vent to Waythorn’s nerves. “What the deuce are you bringing this here for?” he said sharply.

“I beg your pardon, sir, but the plumbers are still in the drawing-room, and Mrs. Waythorn said she would have tea in the library.” The footman’s perfectly respectful tone implied a reflection on Waythorn’s reasonableness.

“Oh, very well,” said the latter resignedly, and the footman proceeded to open the folding tea-table and set out its complicated appointments. While this interminable process continued the three men stood motionless, watching it with a fascinated stare, till Waythorn, to break the silence, said to Varick: “Won’t you have a cigar?”

He held out the case he had just tendered to Haskett, and Varick helped himself with a smile. Waythorn looked about for a match, and finding none, proffered a light from his own cigar. Haskett, in the background, held his ground mildly, examining his cigar-tip now and then, and stepping forward at the right moment to knock its ashes into the fire.

The footman at last withdrew, and Varick immediately began: “If I could just say half a word to you about this business—”

“Certainly,” stammered Waythorn; “in the dining-room—”

But as he placed his hand on the door it opened from without, and his wife appeared on the threshold.

She came in fresh and smiling, in her street dress and hat, shedding a fragrance from the boa which she loosened in advancing.

“Shall we have tea in here, dear?” she began; and then she caught sight of Varick. Her smile deepened, veiling a slight tremor of surprise. “Why, how do you do?” she said with a distinct note of pleasure.

As she shook hands with Varick she saw Haskett standing behind him. Her smile faded for a moment, but she recalled it quickly, with a scarcely perceptible side-glance at Waythorn.

“How do you do, Mr. Haskett?” she said, and shook hands with him a shade less cordially.

The three men stood awkwardly before her, till Varick, always the most self-possessed, dashed into an explanatory phrase.

“We—I had to see Waythorn a moment on business,” he stammered, brick-red from chin to nape.

Haskett stepped forward with his air of mild obstinacy. “I am sorry to intrude; but you appointed five o’clock—” he directed his resigned glance to the time-piece on the mantel.

She swept aside their embarrassment with a charming gesture of hospitality.

“I’m so sorry—I’m always late; but the afternoon was so lovely.” She stood drawing her gloves off, propitiatory and graceful, diffusing about her a sense of ease and familiarity in which the situation lost its grotesqueness. “But before talking business,” she added brightly, “I’m sure every one wants a cup of tea.”

She dropped into her low chair by the tea-table, and the two visitors, as if drawn by her smile, advanced to receive the cups she held out.

She glanced about for Waythorn, and he took the third cup with a laugh.

 

That winter, like every winter before it, my father woke early each day and turned up the thermostat so the house would be warm by the time my mother and I got out of bed. Sometimes I’d hear the furnace kick in and the shower come on down the hall and I’d wake just long enough to be angry that he’d woken me. But usually I slept until my mother had finished making our breakfast. By then, my father was already at Goodyear, opening the service bay for the customers who had to drop their cars off before going to work themselves. Sitting in the sunny kitchen, warmed by the heat from the register and the smell of my mother’s coffee, I never thought about him dressing in the cold dark or shoveling out the driveway by porch light. If I thought of him at all, it was only to feel glad he was not there. In those days my father and I fought a lot, though probably not much more than most fathers and sons. I was sixteen then, a tough age. And he was forty, an age I’ve since learned is even tougher.

But that winter I was too concerned with my own problems to think about my father’s. I was a skinny, unathletic, sorrowful boy who had few friends, and I was in love with Molly Rasmussen, one of the prettiest girls in Glencoe and the daughter of a man who had stopped my father on Main Street that fall, cursed him, and threatened to break his face. My father had bought a used Ford Galaxie from Mr. Rasmussen’s lot, but he hadn’t been able to make the payments and eventually Mr. Rasmussen repossessed it. Without a second car my mother couldn’t get to her job at the school lunchroom, so we drove our aging Chevy to Minneapolis, where no one knew my father, and bought a rust-pitted yellow Studebaker. A few days later Molly Rasmussen passed me in the hall at school and said, “I see you’ve got a new car,” then laughed. I was so mortified I hurried into a restroom, locked myself in a stall, and stood there for several minutes, breathing hard. Even after the bell rang for the next class, I didn’t move. I was furious at my father. I blamed him for the fact that Molly despised me, just as I had for some time blamed him for everything else that was wrong with my life—my gawky looks, my discount store clothes, my lack of friends.

That night, and others like it, I lay in bed and imagined who I’d be if my mother had married someone handsome and popular like Dick Moore, the PE teacher, or Smiley Swenson, who drove stock cars at the county fair, or even Mr. Rasmussen. Years before, my mother had told me how she met my father. A girl who worked with her at Woolworth’s had asked her if she wanted to go out with a friend of her boyfriend’s, an army man just back from the war. My mother had never agreed to a blind date before, or dated an older man, but for some reason this time she said yes. Lying there, I thought about that fateful moment. It seemed so fragile— she could as easily have said no and changed everything—and I wished, then, that she had said no, I wished she’d said she didn’t date strangers or she already had a date or she was going out of town—anything to alter the chance conjunction that would eventually produce me.

I know now that there was something suicidal about my desire to undo my parentage, but then I knew only that I wanted to be someone else. And I blamed my father for that wish. If I’d had a different father, I reasoned, I would be better looking, happier, more popular. When I looked in the mirror and saw my father’s thin face, his rust-red hair, downturned mouth, and bulging Adam’s apple, I didn’t know who I hated more, him or me. That winter I began parting my hair on the right instead of the left, as my father did, and whenever the house was empty I worked on changing my voice, practicing the inflections and accents of my classmates’ fathers as if they were clues to a new life. I did not think, then, that my father knew how I felt about him, but now that I have a son of my own, a son almost as old as I was then, I know different.

If I had known what my father was going through that winter, maybe I wouldn’t have treated him so badly. But I didn’t know anything until the January morning of his breakdown. I woke that morning to the sound of voices downstairs in the kitchen. At first I thought the sound was the wind rasping in the bare branches of the cottonwood outside my window, then I thought it was the radio. But after I lay there a moment I recognized my parents’ voices. I couldn’t tell what they were saying, but I knew they were arguing. They’d been arguing more than usual lately, and I hated it—not so much because I wanted them to be happy, though I did, but because I knew they’d take their anger out on me, snapping at me, telling me to chew with my mouth closed, asking me who gave me permission to put my feet up on the coffee table, ordering me to clean my room. I buried one ear in my pillow and covered the other with my blankets, but I could still hear them. They sounded distant, yet somehow close, like the sea crashing in a shell held to the ear. But after a while I couldn’t hear even the muffled sound of their voices, and I sat up in the bars of gray light slanting through the blinds and listened to the quiet. I didn’t know what was worse: their arguments or their silences. I sat there, barely breathing, waiting for some noise.

Finally I heard the back door bang shut and, a moment later, the Chevy cough to life. Only then did I dare get out of bed. Crossing to the window, I raised one slat of the blinds with a finger and saw, in the dim light, the driveway drifted shut with snow. Then my father came out of the garage and began shoveling, scooping the snow furiously and flinging it over his shoulder, as if each shovelful were a continuation of the argument. I couldn’t see his face, but I knew that it was red and that he was probably cursing under his breath. As he shoveled, the wind scuffed the drifts around him, swirling the snow into his eyes, but he didn’t stop or set his back to the wind. He just kept shoveling fiercely, and suddenly it occurred to me that he might have a heart attack, just as my friend Rob’s father had the winter before. For an instant I saw him slump over his shovel, then collapse face-first into the snow. As soon as this thought came to me, I did my best to convince myself that it arose from love and terror, but even then I knew part of me wished his death, and that knowledge went through me like a chill.

I lowered the slat on the blinds and got back into bed. The house was quiet but not peaceful. I knew that somewhere in the silence my mother was crying and I thought about going to comfort her, but I didn’t. After a while I heard my father rev the engine and back the Chevy down the driveway. Still I didn’t get up. And when my mother finally came to tell me it was time to get ready, her eyes and nose red and puffy, I told her I wasn’t feeling well and wanted to stay home. Normally she would have felt my forehead and cross-examined me about my symptoms, but that day I knew she’d be too upset to bother. “Okay, Danny,” she said. “Call me if you think you need to see a doctor.” And that was it. She shut the door and a few minutes later I heard the whine of the Studebaker’s cold engine, and then she was gone.

It wasn’t long after my mother left that my father came home. I was lying on the couch in the living room watching TV when I heard a car pull into the driveway. At first I thought my mother had changed her mind and come back to take me to school. But then the back door sprang open and I heard him. It was a sound I had never heard before, and since have heard only in my dreams, a sound that will make me sit up in the thick dark, my eyes open to nothing and my breath panting. I don’t know how to explain it, other than to say that it was a kind of crazy language, like speaking in tongues. It sounded as if he were crying and talking at the same time, and in some strange way his words had become half-sobs and his sobs something more than words—or words turned inside out, so that only their emotion and not their meaning came through. It scared me. I knew something terrible had happened, and I didn’t know what to do. I wanted to go to him and ask what was wrong, but I didn’t dare. I switched off the sound on the TV so he wouldn’t know I was home and sat there staring at the actors mouthing their lines. But then I couldn’t stand it anymore and I got up and ran down the hall to the kitchen. There, in the middle of the room, wearing his Goodyear jacket and work clothes, was my father. He was on his hands and knees, his head hanging as though it were too heavy to support, and he was rocking back and forth and babbling in a rhythmic stutter. It’s funny, but the first thing I thought when I saw him like that was the way he used to give me rides on his back, when I was little, bucking and neighing like a horse. And as soon as I thought it, I felt my heart lurch in my chest. “Dad?” I said. “What’s wrong?” But he didn’t hear me. I went over to him then. “Dad?” I said again, and touched him on the shoulder. He jerked at the touch and looked up at me, his lips moving but no sounds coming out of them now. His forehead was knotted and his eyes were red, almost raw-looking. He swallowed hard and for the first time spoke words I could recognize, though I did not understand them until years later, when I was myself a father.

“Danny,” he said. “Save me.”

Before I could finish dialing the school lunchroom’s number, my mother pulled into the driveway. Looking out the window, I saw her jump out of the car and run up the slick sidewalk, her camel- colored overcoat open and flapping in the wind. For a moment I was confused. Had I already called her? How much time had passed since I found my father on the kitchen floor? A minute? An hour? Then I realized that someone else must have told her something was wrong.

She burst in the back door then and called out, “Bill? Bill? Are you here?”

“Mom,” I said, “Dad’s—” and then I didn’t know how to finish the sentence.

She came in the kitchen without stopping to remove her galoshes. “Oh, Bill,” she said when she saw us, “are you all right?”

My father was sitting at the kitchen table now, his hands fluttering in his lap. A few moments before, I had helped him to his feet and, draping his arm over my shoulders, led him to the table like a wounded man.

“Helen,” he said. “It’s you.” He said it as if he hadn’t seen her for years.

My mother went over and knelt beside him. “I’m so sorry,” she said, but whether that statement was born of sorrow over something she had said or done or whether she just simply and guiltlessly wished he weren’t suffering, I never knew. Taking his hands in hers, she added, “There’s nothing to worry about. Everything’s going to be fine.” Then she turned to me. Her brown hair was wind-blown, and her face was so pale the smudges of rouge on her cheeks looked like bruises. “Danny,” she said, “I want you to leave us alone for a few minutes.”

I looked at her red-rimmed eyes and tight lips. “Okay,” I said, and went back to the living room. There, I sat on the sagging couch and stared at the television, the actors’ mouths moving wordlessly, their laughs eerily silent. I could hear my parents talking, their steady murmur broken from time to time by my father sobbing and my mother saying “Bill” over and over, in the tone mothers use to calm their babies, but I couldn’t hear enough of what they said to know what had happened. And I didn’t want to know either. I wanted them to be as silent as the people on the TV, I wanted all the words to stop, all the crying.

I lay down and closed my eyes, trying to drive the picture of my father on the kitchen floor out of my head. My heart was beating so hard I could feel my pulse tick in my throat. I was worried about my father but I was also angry that he was acting so strange. It didn’t seem fair that I had to have a father like that. I’d never seen anybody else’s father act that way, not even in a movie.

Outside, the wind shook the evergreens and every now and then a gust would rattle the windowpane. I lay there a long time, listening to the wind, until my heart stopped beating so hard.

Some time later, my mother came into the room and sat on the edge of the chair under the sunburst mirror. Her forehead was creased, and there were black mascara streaks on her cheeks. Leaning toward me, her hands clasped, she bit her lip, then said, “I just wanted to tell you not to worry. Everything’s going to be all right.” Her breath snagged on the last word, and I could hear her swallowing.

“What’s wrong?” I asked.

She opened her mouth as if she were about to answer, but suddenly her eyes began to tear. “We’ll talk about it later,” she said. “After the doctor’s come. Just don’t worry, okay? I’ll explain everything.”

“The doctor?” I said.

“I’ll explain later,” she answered.

Then she left and I didn’t hear anything more until ten or fifteen minutes had passed and the doorbell rang. My mother ran to the door and opened it, and I heard her say, “Thank you for coming so quickly. He’s in the kitchen.” As they hurried down the hall past the living room, I caught a glimpse of Dr. Lewis and his black leather bag. It had been years since the doctors in our town, small as it was, made house calls, so I knew now that my father’s problem was something truly serious. The word emergency came into my mind, and though I tried to push it out, it kept coming back.

For the next half hour or so, I stayed in the living room, listening to the droning sound of Dr. Lewis and my parents talking. I still didn’t know what had happened or why. All I knew was that my father was somebody else now, somebody I didn’t know. I tried to reconcile the man who used to read to me at night when my mother was too tired, the man who patiently taught me how to measure and cut plywood for a birdhouse, even the man whose cheeks twitched when he was angry at me and whose silences were suffocating, with the man I had just seen crouched like an animal on the kitchen floor babbling some incomprehensible language. But I couldn’t. And though I felt sorry for him and his suffering, I felt as much shame as sympathy. This is your father, I told myself. This is you when you’re older.

It wasn’t until after Dr. Lewis had left and my father had taken the tranquilizers and gone upstairs to bed that my mother came back into the living room, sat down on the couch beside me, and told me what had happened. “Your father,” she began, and her voice cracked. Then she controlled herself and said, “Your father has been fired from his job.”

I looked at her. “Is that it?” I said. “That’s what all this fuss is about?” I couldn’t believe he’d put us through all this for something so unimportant. All he had to do was get a new job. What was the big deal?

“Let me explain,” my mother said. “He was fired some time ago. Ten days ago, to be exact. But he hadn’t said anything to me about it, and he just kept on getting up and going down to work every morning, like nothing had happened. And every day Mr. Siverhus told him to leave, and after arguing a while, he’d go. Then he’d spend the rest of the day driving around until quitting time, when he’d finally come home. But Mr. Siverhus got fed up and changed the locks, and when your father came to work today he couldn’t get in. He tried all three entrances, and when he found his key didn’t work in any of them, well, he threw a trash barrel through the showroom window and went inside.”

She paused for a moment, I think to see how I was taking this. I was trying to picture my father throwing a barrel through that huge, expensive window. It wasn’t easy to imagine. Even at his most angry, he had never been violent. He had never even threatened to hit me or my mother. But now he’d broken a window, and the law.

My mother went on. “Then when he was inside, he found that Mr. Siverhus had changed the lock on his office too, so he kicked the door in. When Mr. Siverhus came to work, he found your dad sitting at his desk, going over service accounts.” Her lips started to tremble. “He could have called the police,” she said, “but he called me instead. We owe him for that.”

That’s the story my mother told me. Though I was to find out later that she hadn’t told me the entire truth, she had told me enough of it to make me realize that my father had gone crazy. Something in him—whatever slender idea or feeling it is that connects us to the world—had broken, and he was not in the world anymore, he was outside it, horribly outside it, and could not get back in no matter how he tried. Somehow I knew this, even then. And I wondered if someday the same thing would happen to me.

The rest of that day, I stayed downstairs, watching TV or reading Sports Illustrated or Life, while my father slept or rested. My mother sat beside his bed, reading her ladies magazines while he slept and talking to him whenever he woke, and every now and then she came downstairs to tell me he was doing fine. She spoke as if he had some temporary fever, some twenty-four-hour virus, that would be gone by morning.

But the next morning, a Saturday, my father was still not himself. He didn’t feel like coming down for breakfast, so she made him scrambled eggs, sausage, and toast and took it up to him on a tray. He hadn’t eaten since the previous morning, but when she came back down awhile later all the food was still on the tray. She didn’t say anything about the untouched meal; she just said my father wanted to talk to me.

“I can’t,” I said. “I’m eating.” I had one sausage patty and a few bites of scrambled egg left on my plate.

“Not this minute,” she said. “When you’re done.”

I looked out the window. It had been snowing all morning, and the evergreens in the backyard looked like flocked Christmas trees waiting for strings of colored lights. Some sparrows were flying in and out of the branches, chirping, and others were lined up on the crossbars of the clothesline poles, their feathers fluffed out and blowing in the wind.

“I’m supposed to meet Rob at his house,” I lied. “I’ll be late.”

“Danny,” she said, in a way that warned me not to make her say any more.

“All right,” I said, and I shoved my plate aside and got up. “But I don’t have much time.”

Upstairs, I stopped at my father’s closed door. Normally I would have walked right in, but that day I felt I should knock. I felt as if I were visiting a stranger. Even his room—I didn’t think of it as belonging to my mother anymore—seemed strange, somehow separate from the rest of the house.

When I knocked, my father said, “Is that you, Danny?” and I stepped inside. All the blinds were shut, and the dim air smelled like a thick, musty mixture of hair tonic and Aqua Velva. My father was sitting on the edge of his unmade bed, wearing his old brown robe, nubbled from years of washings, and maroon corduroy slippers. His face was blotchy, and his eyes were dark and pouched.

“Mom said you wanted to talk to me,” I said.

He touched a spot next to him on the bed. “Here. Sit down.”

I didn’t move. “I’ve got to go to Rob’s,” I said.

He cleared his throat and looked away. For a moment we were silent, and I could hear the heat register ticking.

“I just wanted to tell you to take good care of your mother,” he said then.

I shifted my weight from one foot to the other. “What do you mean?”

He looked back at me, his gaze steady and empty, and I wondered how much of the way he was that moment was his medication and how much himself. “She needs someone to take care of her,” he said. “That’s all.”

“What about you? Aren’t you going to take care of her anymore?”

He cleared his throat again. “If I can.”

“I don’t get it,” I said. “Why are you doing this to us? What’s going on?”

“Nothing’s going on,” he answered. “That’s the problem. Not a thing is going on.”

“I don’t know what you mean. I don’t like it when you say things I can’t understand.”

“I don’t like it either,” he said. Then he added: “That wasn’t me yesterday. I want you to know that.”

“It sure looked like you. If it wasn’t you, who was it then?”

He stood up and walked across the carpet to the window. But he didn’t open the blinds; he just stood there, his back to me. “It’s all right for you to be mad,” he said.

“I’m not mad.”

“Don’t lie, Danny.”

“I’m not lying. I just like my father to use the English language when he talks to me, that’s all.”

For a long moment he was quiet. It seemed almost as if he’d forgotten I was in the room. Then he said, “My grandmother used to tell me there were exactly as many stars in the sky as there were people. If someone was born, there’d be a new star in the sky that night, and you could find it if you looked hard enough. And if someone died, you’d see that person’s star fall.”

“What are you talking about?” I said.

“People,” he answered. “Stars.”

Then he just stood there, staring at the blinds. I wondered if he was seeing stars there, or his grandmother, or what. And all of a sudden I felt my throat close up and my eyes start to sting. I was surprised—a moment before I’d been so angry, but now I was almost crying.

I tried to swallow, but I couldn’t. I wanted to know what was wrong, so I could know how to feel about it; I wanted to be sad or angry, either one, but not both at the same time. “What happened?” I finally said. “Tell me.”

He turned, but I wasn’t sure he’d heard me, because he didn’t answer for a long time. And when he did, he seemed to be answering some other question, one I hadn’t asked.

“I was so arrogant,” he said. “I thought my life would work out.”

I stood there looking at him. “I don’t understand.”

“I hope you never do,” he said. “I hope to God you never do.”

“Quit talking like that.”

“Like what?”

“Like you’re so smart and everything. Like you’re above all of this when it’s you that’s causing it all.”

He looked down at the floor and shook his head slowly.

“Well?” I said. “Aren’t you going to say something?”

He looked up. “You’re a good boy, Danny. I’m proud of you. I wish I could be a better father for you.”

I hesitate now to say what I said next. But then I didn’t hesitate.

“So do I,” I said bitterly. “So the hell do I.” And I turned to leave.

“Danny, wait,” my father said.

But I didn’t wait. And when I shut the door, I shut it hard.

Two days later, after he took to fits of weeping and laughing, we drove my father to the VA hospital in Minneapolis. Dr. Lewis had already called the hospital and made arrangements for his admission, so we were quickly escorted to his room on the seventh floor, where the psychiatric patients were kept. I had expected the psych ward to be a dreary, prisonlike place with barred doors and gray, windowless walls, but if anything, it was cheerier than the rest of the hospital. There were sky blue walls in the hallway, hung here and there with watercolor landscapes the patients had painted, and sunny yellow walls in the rooms, and there was a brightly lit lounge with a TV, card tables, and a shelf full of board games, and even a crafts center where the patients could do decoupage, leatherwork, mosaics, and macramé. And the patients we saw looked so normal that I almost wondered whether we were in the right place. Most of them were older, probably veterans of the First World War, but a few were my father’s age or younger. The old ones were the friendliest, nodding their bald heads or waving their liver-spotted hands as we passed, but even those who only looked at us seemed pleasant or, at the least, not hostile.

I was relieved by what I saw but evidently my father was not, for his eyes still had the quicksilver shimmer of fear they’d had all during the drive from Glencoe. He sat stiffly in the wheelchair and looked at the floor passing between his feet as the big-boned nurse pushed him down the hall toward his room.

We were lucky, the nurse told us, chatting away in a strange accent, which I later learned was Czech. There had been only one private room left, and my father had gotten it. And it had a lovely view of the hospital grounds. Sometimes she herself would stand in front of that window and watch the snow fall on the birches and park benches. It was such a beautiful sight. She asked my father if that didn’t sound nice, but he didn’t answer.

Then she wheeled him into the room and parked the chair beside the white, starched-looking bed. My father hadn’t wanted to sit in the chair when we checked him in at the admissions desk, but now he didn’t show any desire to get out of it.

“Well, what do you think of your room, Mr. Conroy?” the nurse asked. My mother stood beside her, a handkerchief squeezed in her hand.

My father looked at the chrome railing on the bed, the stainless steel tray beside it, and the plastic-sealed water glasses on the tray. Then he looked at my mother and me.

“I suppose it’s where I should be,” he said.

During the five weeks my father was in the hospital, my mother drove to Minneapolis twice a week to visit him. Despite her urgings, I refused to go with her. I wanted to forget about my father, to erase him from my life. But I didn’t tell her that. I told her I couldn’t stand to see him in that awful place, and she felt sorry for me and let me stay home. But almost every time she came back, she’d have a gift for me from him: a postcard of Minnehaha Falls decoupaged onto a walnut plaque, a leather billfold with my initials burned into the cover, a belt decorated with turquoise and white beads. And a request: would I come see him that weekend? But I never went.

Glencoe was a small town, and like all small towns it was devoted to gossip. I knew my classmates had heard about my father—many of them had no doubt driven past Goodyear to see the broken window the way they’d drive past a body shop to see a car that had been totaled—but only Rob said anything. When he asked what had happened, I told him what Dr. Lewis had told me, that my father was just overworked and exhausted. Rob didn’t believe me any more than I believed Dr. Lewis, but he pretended to accept that explanation. I wasn’t sure if I liked him more for that pretense, or less.

It took a couple of weeks for the gossip to reach me. One day during lunch Rob told me that Todd Knutson, whose father was a mechanic at Goodyear, was telling everybody my father had been fired for embezzling. “I know it’s a dirty lie,” Rob said, “but some kids think he’s telling the truth, so you’d better do something.”

“Like what?” I said.

“Tell them the truth. Set the record straight.”

I looked at my friend’s earnest, acne-scarred face. As soon as he’d told me the rumor, I’d known it was true, and in my heart I had already convicted my father. But I didn’t want my best friend to know that. Perhaps I was worried that he would turn against me too and I’d be completely alone.

“You bet I will,” I said. “I’ll make him eat those words.”

But I had no intention of defending my father. I was already planning to go see Mr. Siverhus right after school and ask him, straight out, for the truth, so I could confront my father with the evidence and shame him the way he had shamed me. I was furious with him for making me even more of an outcast than I had been—I was the son of a criminal now—and I wanted to make him pay for it. All during my afternoon classes, I imagined going to see him at the hospital and telling him I knew his secret. He’d deny it at first, I was sure, but as soon as he saw I knew everything, he’d confess. He’d beg my forgiveness, swearing he’d never do anything to embarrass me or my mother again, but nothing he could say would make any difference— I’d just turn and walk away. And if I were called into court to testify against him, I’d take the stand and swear to tell the whole truth and nothing but the truth, my eyes steady on him all the while, watching him sit there beside his lawyer, his head hung, speechless.

I was angry at my mother too, because she hadn’t told me everything. But I didn’t realize until that afternoon, when I drove down to Goodyear to see Mr. Siverhus, just how much she hadn’t told me.

Mr. Siverhus was a tall, silver-haired man who looked more like a banker than the manager of a tire store. He was wearing a starched white shirt, a blue-and-gray striped tie with a silver tie tack, and iridescent sharkskin trousers, and when he shook my hand he smiled so hard his crow’s-feet almost hid his eyes. He led me into his small but meticulous office, closing the door on the smell of grease and the noise of impact wrenches removing lugs from wheels, and I blurted out my question before either of us even sat down.

“Who told you that?” he asked.

“My mother,” I answered. I figured he wouldn’t lie to me if he thought my mother had already told me the truth. Then I asked him again: “Is it true?”

Mr. Siverhus didn’t answer right away. Instead, he gestured toward a chair opposite his gray metal desk and waited until I sat in it. Then he pushed some carefully stacked papers aside, sat on the edge of the desk, and asked me how my father was doing. I didn’t really know—my mother kept saying he was getting better, but I wasn’t sure I could believe her. Still, I said, “Fine.”

He nodded. “I’m glad to hear that,” he said. “I’m really terribly sorry about everything that’s happened. I hope you and your mother know that.”

He wanted me to say something, but I didn’t. Standing up, he wandered over to the gray file cabinet and looked out the window at the showroom, where the new tires and batteries were on display. He sighed, and I knew he didn’t want to be having this conversation.

“What your mother told you is true,” he said then. “Bill was taking money. Not much, you understand, but enough that it soon became obvious we had a problem. After some investigating, we found out he was the one. I couldn’t have been more surprised. Your father had been a loyal and hardworking employee for years, and he was the last person I would’ve expected to be stealing from us. But when we confronted him with it, he admitted it. He’d been having trouble making his mortgage payments, he said, and in a weak moment he’d taken some money and, later on, a little more. He seemed genuinely sorry about it and he swore he’d pay back every cent, so we gave him another chance.”

“But he did it again, didn’t he?” I said.

I don’t know if Mr. Siverhus noticed the anger shaking my voice or not. He just looked at me and let out a slow breath. “Yes,” he said sadly. “He did. And so I had to fire him. I told him we wouldn’t prosecute if he returned the money, and he promised he would.”

Then he went behind his desk and sat down heavily in his chair. “I hope you understand.”

“I’m not blaming you,” I said. “You didn’t do anything wrong.”

He leaned over the desk toward me. “I appreciate that,” he said. “You don’t know how badly I’ve felt about all of this. I keep thinking that maybe I should have handled it differently. I don’t know, when I think that he might have taken his life because of this, well, I—”

“Taken his life?” I interrupted.

Mr. Siverhus sat back in his chair. “Your mother didn’t tell you?”

I shook my head and closed my eyes for a second. I felt as if something had broken loose in my chest and risen into my throat, making it hard to breathe, to think.

“I assumed you knew,” he said. “I’m sorry, I shouldn’t have said anything.”

“Tell me,” I said.

“I think you’d better talk to your mother about this, Danny. I don’t think I should be the one to tell you.”

“I need to know,” I said.

Mr. Siverhus looked at me for a long moment. Then he said, “Very well. But you have to realize that your father was under a lot of stress. I’m sure that by the time he gets out of the hospital, he’ll be back to normal, and you won’t ever have to worry about him getting like that again.”

I nodded. I didn’t believe him, but I wanted him to go on.

Mr. Siverhus took a deep breath and let it out slowly. “When I came to work that morning and found your father in his office, he had a gun in his hand. A revolver. At first, I thought he was going to shoot me. But then he put it up to his own head. I tell you, I was scared. ‘Bill,’ I said, ‘that’s not the answer.’ And then I just kept talking. It took me ten or fifteen minutes to get him to put the gun down. Then he left, and that’s when I called your mother.”

I must have had a strange look on my face because the next thing he said was, “Are you all right?”

I nodded, but I wasn’t all right. I felt woozy, as if I’d just discovered another world inside this one, a world that made this one false. I wanted to leave, but I wasn’t sure I could stand up. Then I did.

“Thank you, Mr. Siverhus,” I said, and reached out to shake his hand. I wanted to say more but there was nothing to say. I turned and left.

Outside in the parking lot, I stood beside the Chevy, looking at the new showroom window and breathing in the cold. I was thinking how, only a few months before, I had been looking through my father’s dresser for his old army uniform, which I wanted to wear to Rob’s Halloween party, and I’d found the revolver tucked under his dress khakis in the bottom drawer. My father had always been full of warnings—don’t mow the lawn barefoot, never go swimming in a river, always drive defensively— but he had never even mentioned he owned this gun, much less warned me not to touch it. I wondered why, and I held the gun up to the light, as if I could somehow see through it to an understanding of its meaning. But I couldn’t—or at least I refused to believe that I could—and I put it back exactly where I found it and never mentioned it to anyone.

I didn’t tell my mother what I had learned from Mr. Siverhus, and I didn’t tell anyone else either. After dinner that night I went straight to my room and stayed there. I wanted to be alone, to figure things out, but the more I thought, the more I didn’t know what to think. I wondered if it was starting already, if I was already going crazy like my father, because I wasn’t sure who I was or what I felt. It had been a long time since I’d prayed, but that night I prayed that when I woke the next day everything would make sense again.

But the next morning I was still in a daze. Everything seemed so false, so disconnected from the real world I had glimpsed the day before, that I felt disoriented, almost dizzy. At school, the chatter of my classmates sounded as meaningless as my father’s babble, and everything I saw seemed out of focus, distorted, the way things do just before you faint. Walking down the hall, I saw Todd Knutson standing by his locker, talking with Bonnie Zempel, a friend of Molly Rasmussen’s, and suddenly I found myself walking up to them. I didn’t know what I was going to say or do, I hadn’t planned anything, and when I shoved Todd against his locker, it surprised me as much as it did him.

“I hope you’re happy now,” I said to him. “My father died last night.” I’m not sure I can explain it now, but in a way I believed what I was saying, and my voice shook with a genuine grief.

Todd slowly lowered his fists. “What?” he said, and looked quickly at Bonnie’s startled, open face.

“He had cancer,” I said, biting down on the word to keep my mind from whirling. “A tumor on his brain. That’s why he did the things he did, taking that money and breaking that window and everything. He couldn’t help it.”

And then my grief was too much for me, and I turned and strode down the hall, tears coming into my eyes. I waited until I was around the corner and out of their sight, then I started running, as fast as I could. Only then did I come back into the world and wonder what I had done.

That afternoon, my mother appeared at the door of my algebra class in her blue uniform and black hair net. At first I thought she was going to embarrass me by waving at me, as she often did when she happened to pass one of my classrooms, but then I saw the look on her face. “Excuse me, Mr. Laughlin,” she said grimly, “I’m sorry to interrupt your class but I need to speak with my son for a moment.”

Mr. Laughlin turned his dour face from the blackboard, his stick of chalk suspended in mid-calculation, and said, “Certainly, Mrs. Conroy. I hope there’s nothing the matter.”

“No,” she said. “It’s nothing to worry about.”

But out in the hall, she slapped my face hard.

“How dare you say your father is dead,” she said through clenched teeth. Her gray eyes were flinty and narrow.

“I didn’t,” I answered.

She raised her hand and slapped me again, even harder this time.

“Don’t you lie to me, Daniel.”

I started to cry. “Well, I wish he was,” I said. “I wish he was dead, so all of this could be over.”

My mother raised her hand again, but then she let it fall. “Go,” she said. “Get away from me. I can’t bear to look at you another minute.”

I went back into the classroom and sat down. I felt awful about hurting my mother, but not so awful that I wasn’t worried whether my classmates had heard her slap me or noticed my burning cheek. I saw them looking at me and shaking their heads, heard them whispering and laughing under their breath, and I stood up, my head roiling, and asked if I could be excused.

Mr. Laughlin looked at me. Then, without even asking what was wrong, he wrote out a pass to the nurse’s office and handed it to me. As I left the room, I heard him say to the class, “That’s enough. If I hear one more remark . . .”

Later, lying on a cot in the nurse’s office, my hands folded over my chest, I closed my eyes and imagined I was dead and my parents and classmates were kneeling before my open coffin, their heads bowed in mourning.

After that day, my mother scheduled meetings for me with Father Ondahl, our priest, and Mr. Jenseth, the school counselor. She said she hoped they could help me through this difficult time, then added, “Obviously, I can’t.” I saw Father Ondahl two or three times, and as soon as I assured him that I still had my faith, though I did not, he said I’d be better off just seeing Mr. Jenseth from then on. I saw Mr. Jenseth three times a week for the next month, then once a week for the rest of the school year. I’m not sure how those meetings helped, or even if they did. All I know is that, in time, my feelings about my father, and about myself, changed.

My mother continued her visits to my father, but she no longer asked me to go along with her, and when she came home from seeing him, she waited until I asked before she’d tell me how he was. I wondered whether she’d told him I was seeing a counselor, and why, but I didn’t dare ask. And I wondered if she’d ever forgive me for my terrible lie.

Then one day, without telling me beforehand, she returned from Minneapolis with my father. “Danny,” she called, and I came out of the living room and saw them in the entryway. My father was stamping the snow off his black wingtips, and he had a suitcase in one hand and a watercolor of our house in the other, the windows yellow with light and a thin swirl of gray smoke rising from the red brick chimney. He looked pale and even thinner than I remembered. I was so surprised to see him, all I could say was, “You’re home.”

“That’s right,” he said, and put down the suitcase and painting. “The old man’s back.” Then he tried to smile, but it came out more like a wince. I knew he wanted me to hug him and say how happy I was to see him, and part of me wanted to do that, too. But I didn’t. I just shook his hand as I would have an uncle’s or a stranger’s, then picked up the painting and looked at it.

“This is nice,” I said. “Real nice.”

“I’m glad you like it,” he answered.

And then we just stood there until my mother said, “Well, let’s get you unpacked, dear, and then we can all sit down and talk.” Despite everything that had happened, our life together after that winter was relatively peaceful. My father got a job at Firestone, and though for years he barely made enough to meet expenses, eventually he worked his way up to assistant manager and earned a good living. He occasionally lost his temper and succumbed to self-pity as he always had, but for the rest of his life, he was as normal and sane as anybody. Perhaps Dr. Lewis had been right after all, and all my father had needed was a good rest. In any case, by the time I was grown and married myself, his breakdown seemed a strange and impossible dream and I wondered, as I watched him play with my infant son, if I hadn’t imagined some of it. It amazed me that a life could break so utterly, then mend itself.

But of course it had not mended entirely, as my life had also not mended entirely. There was a barrier between us, the thin but indestructible memory of what we had been to each other that winter. I was never sure just how much he knew about the way I’d felt about him then, or even whether my mother had told him my lie about his death, but I knew he was aware that I hadn’t been a good son. Perhaps the barrier between us could have been broken with a single word—the word love or its synonym forgive—but as if by mutual pact we never spoke of that difficult winter or its consequences.

Only once did we come close to discussing it. He and my mother had come to visit me and my family in Minneapolis, and we had just finished our Sunday dinner. Caroline and my mother were clearing the table, Sam was playing on the kitchen floor with the dump truck my parents had bought him for his birthday, and my father and I were sitting in the living room watching “Sixty Minutes.” The black pastor of a Pentecostal church in Texas was talking to Morley Safer about “the Spirit that descends upon us and inhabits our hearts.” Then the camera cut to a black woman standing in the midst of a clapping congregation, her eyes tightly closed and her face glowing with sweat as she rocked back and forth, speaking the incoherent language of angels or demons. Her syllables rose and fell, then mounted in a syntax of spiraling rapture until finally, overcome by the voice that had spoken through her, she sank to her knees, trembling, her eyes open and glistening. The congregation clapped harder then, some of them leaping and dancing as if their bodies were lifted by the collapse of hers, and they yelled, “Praise God!” and “Praise the Lord God Almighty!”

I glanced at my father, who sat watching this with a blank face, and wondered what he was thinking. Then, when the camera moved to another Pentecostal minister discussing a transcript of the woman’s speech, a transcript he claimed contained variations on ancient Hebrew and Aramaic words she couldn’t possibly have known, I turned to him and asked, in a hesitant way, whether he wanted to keep watching or change channels.

My father’s milky blue eyes looked blurred, as if he were looking at something a long way off, and he cleared his throat before he spoke. “It’s up to you,” he said. “Do you want to watch it?”

I paused. Then I said, “No,” and changed the channel.

Perhaps if I had said yes, we might have talked about that terrible day he put a gun to his head and I could have told him what I had since grown to realize—that I loved him. That I had always loved him, though behind his back, without letting him know it. And, in a way, behind my back, too. But I didn’t say yes, and in the seven years that remained of his life, we never came as close to ending the winter that was always, for us, an unspoken but living part of our present.

That night, though, unable to sleep, I got up and went into my son’s room. Standing there in the wan glow of his night light, I listened to him breathe for a while, then quietly took down the railing we’d put on his bed to keep him from rolling off and hurting himself. Then I sat on the edge of the bed and began to stroke his soft, reddish blond hair. At first he didn’t wake, but his forehead wrinkled and he mumbled a little dream-sound.

I am not a religious man. I believe, as my father must have, the day he asked me to save him, that our children are our only salvation, their love our only redemption. And that night, when my son woke, frightened by the dark figure leaning over him, and started to cry, I picked him up and rocked him in my arms, comforting him as I would after a nightmare. “Don’t worry,” I told him over and over, until the words sounded as incompre­hensible to me as they must have to him, “it’s only a dream. Everything’s going to be all right. Don’t worry.”


*Licensed from Press53, LLC. Copyright 2018 by Glossolalia by David Jauss

 

 “Win, win, win, win, win, win, win!!” was the incessant cry of our stepmother Sophie. It was the command that drove our household. She was a slight woman with a turned-up nose and a perky hairdo and the figure of a former Miss Alabama, which she was. She smoked Salems from dawn to dusk. We thought we could outlast her because of that, we thought that cancer would take her before she could claim our hearts. In this we were only partially correct. In the meantime, the ferocious bellow that issued forth from that perfect suburban figure was itself enough to sting us all into immediate and unconsidered action, no mat­ter what our chosen field. It did not matter to Sophie whether our pursuits were intellectual or physical. Achievement was the bottom line.

There were seven of us. The tail-end of the family was dominated by two sets of twins, born just twelve months apart. The Quinns, the three of us called them. We did not think of the nickname as reductive. They were all boys, dark-haired and thin and grubby. They ran through the neighborhood like looters. They ran through our house like Tasmanian Devils, a whirl of teeth and limbs. Even in their sleep they ran, twitching their legs like wild dogs and barking to each other in their alien Quinn lan­guage. The content of their conversations: unknown. Supposition: sinister in intent. They had no mother until Sophie, who invaded the family unit when they were four. They had no memory of a mother to dictate their loyalties. Sophie trained them like laboratory monkeys. All of them athletes, all of them fierce and wild and beautiful. Lost to us. Winners.

Their sport was soccer. Sophie taught it to them, in the backyard. She dressed up in sweatpants and a sweatshirt and pulled her hair back in a ponytail and put on a sweatband. Even when she was playing goalie she kept her Salems handy, lighting one after another, flicking the ashes in the short green grass. The Quinns wore their jeans at first; later, as they grew, black silky shorts and long-sleeved jerseys and cleats and bright blue knee-length socks. Sophie dribbled the ball around the yard and kept it from the Quinns, who raced and tripped after her. She played goalie by the side of the house, and the Quinns took turns shoot­ing, trying to score on her. They spent hours out there in the backyard, even after the Quinns were teenagers and too big for her and too good as well. It’s a time-lapse movie, this memory of the Quinns, starting out as blue-jeaned ruffians and growing tall and graceful and colorful, until at the end they are big enough and strong enough to hoist her up on their shoulders and carry her in a ceremonial lap around the yard, the chant, the cry, rising up to the closed windows on the second floor: “Win, win, win, win, win, win, WIN!!!”

The status of the Quinns, present-day: halved. One of the younger Quinns dead of a heart episode at the age of twenty-five; one of the elder Quinns blown up in a late-night car wreck. The surviving Quinns are rarely seen: glimpsed once a year at Christ­mas with their own wild children and wild-haired wives gathered around the Christmas tree. Greetings from our families to yours. An unthinking gesture: the rest of us have no families, none but the one we fled.

The eldest of us was George. He was the one who carried the soul of the Real Mother. She was alive in his memory and his face, which was long and thin and fiercely gentle. Just like hers.

 

He was the one who had the stories of her. George was the one who knew best the last story about her. The last story about the Real Mother. How the youngest of the Quinns started crying together in the middle of the day and then the older ones joined in. Their howling filled the house. The Real Mother was in the bathtub. It was the first bath she’d allowed herself in many many months. Her hair was up in the shower cap. The one with the blue flowers printed on it. She heard the howling Quinns. We all heard the thundering Quinns. George was nine and he was outside in the yard playing on the monkey bars and he heard their yowl. He ran in because it went on so long and he ran upstairs to the crib-room which was down the hall from our room, next to Mother and Father’s room. The Quinns were lined up in their cribs, four red faces surrounded by light blue blankets. The room a cacophony. So loud George did not hear the thud. The thud she made. Downstairs. In the bathroom on the floor she lay on the watery tiles and would not get up. Who found her? We all did. We all went in there from wherever we were playing, all three of us. All but the Quinns. She had slipped on a water-toy before she could even get a towel to cover her and we all saw her. We all saw everything. The rest of it was just crying. That was the last story but only George was allowed to tell it.

George was crafty and brilliant. He was the brains of the family. He was the memory. His plot was simple: agree to everything Sophie suggested, pretend to accept her, and keep our hearts our own. He made straight A’s all through high school, and all through college, and we trusted everything about him. He was fastidious. He was carefully organized. He kept notecards on everything that Sophie did that was terrible, or different from what the Real Mother would have done. DOES NOT MAKE A HOSPITAL TUCK. ALWAYS BUL­LYING FOR BETTER GRADES. DRIVES TOO FAST. CANNOT CARRY A TUNE. He was the only one of us who could remember the Real Mother in enough detail to know when betrayal occurred.

Status of George, present-day: a short-order cook at the Waffle House. A genius at it. The waitresses write nothing down. He does the pancakes and the bacon and the waffles and the sausage and the scrambled, poached, fried and hardboiled eggs simultaneously. Eco­nomically. He is perfectly organized. He keeps the shouted orders in his head and blots out everything else and so is perfectly happy.

Janet was the next oldest, and she had her own stories, which she did not tell George. George was not a part of these stories which were secrets. One of the secrets was the secret of kissing glass. One of these secrets was the secret of the month. One of these secrets was the secret of the turtle. One of these secrets was the list of boys. One of these secrets was the Real Mother’s song, which had no words. One of these secrets was the shriek of colors. These were the secrets she told in the five motherless years. They were secrets from the Quinns and Father and George and when Sophie came they were secrets from her. Janet was the ugly one with all of the knowing. She was not ugly but she thought she was. She thought this because she was short, and because she had hair on her fore­arms which everyone always looked at immediately. “You’re the beautiful one,” she said. “You’re the one with the beautiful hair.” But it was not true, not really. When Sophie came she said the same thing, and then we knew that it could not be true.

Sophie spent hours fixing Janet’s hair, and showing her how to use makeup, and what kind of clothes to wear, and what her Best Colors are. Then Janet knew that she was the ugly one. Then the world became a place filled with mirrors. George wrote this down on a notecard. But Sophie talked to Janet, too, in ways that no one else would talk to her. She told her that looks were not every­thing, that minds and work and words could be more important. George knew that the secret message in everything Sophie told Janet was that she was ugly, and he made sure that Janet could always recognize the subtext of every conversation.

Janet’s Status: Doctor. Unmarried. Lonely. Alcoholic? In pic­tures she looks wild-eyed in her white coat, caught by surprise, a doe in headlights. The white coat is not purity. It is competence. The stethoscope around her neck is dark and silent, repelled by the heart.

Our father revealed a hidden talent for pet names after he mar­ried Sophie. “Come here, my little spider monkey,” we heard him heavy-breathing on some thundery nights. Was it always rain­ing in those days, or is that a distortion of memory? Our father: “Come say hello to your organ grinder.” The Quinns: barking in Martian. Us: silent. Listening. Hardening in our beds like loaves of bread left out and forgotten. The names: Spider-Monkey. Organ Grinder. Cantaloupe. Beautiful. Daphne. Apollo. Jekyll. Hyde. And the sounds: Bark, bark, bark. Mew and mewl. Fish on the rocks. Loons in the water. Geese in the air. Bark and mewl and slap, slap, slap. What they do is love and it is not terror. Thunder rocked the house. We heard nothing. We heard nothing at all.

Can we doubt that our father loved her? In no way. It was a hard thing to reconcile with George’s notecards. George wanted to write down a special card for that: HAS BRAINWASHED OUR FATHER. But this did not seem right. He was so much happier than he had been in the years without a mother. He did not drink any more. He whistled, and we had never known that he could. He brought friends to dinner. He took us out to movies once a week. He started touching all of us again. If he was brainwashed, then it had been done in a way that made him happy. George was enraged. “Every time he kisses her, he forgets about where we came from. But we never will.” So the card that went into the file read : MAKES FATHER FORGET. He kept the cards all of the years he lived in the house, even when he was older, in high school, and should have known better. WEARS TOO-TIGHT SWEATERS. LIES ABOUT LOVE. TOUCHES HERSELF. MARRIED FOR MONEY. FLIRTS WITH OTHER MEN. DREAMS OUR DEATHS. He never relented. He made us read them. He never let us forget. We thought when he graduated from high school and went off to college that that was the end, that he had burned them, or shredded them, or buried them. In this, too, we were mistaken.

Status of our father: he remembers everything, and he will not forgive us. He has lost two wives and two children and the rest of us he has excised from his daily life. But he remembers. He still lives in the house. He has kept everything as it was. He remembers it all. He plots against us. His is the spirit of wrathful revenge.

One afternoon when all of us were supposed to still be at school, Sophie took out her high school cheerleader outfit. She put it on. It was not even tight anywhere, it still fit her perfectly. She had long since lost the pom-poms. In the short red skirt and the red sweater with the big T bisecting her chest, she rummaged through a trunk full of her old things. She had pictures of herself on the eve that she was crowned Miss Alabama, and in her graduation gown. These were framed but had never been hung on our walls. Also framed were her diplomas: high school and her B.A from the University of Alabama. She took these, and packets of old love letters from a half a dozen men, and playbills from productions she had starred in, and she spread them all out on the kitchen table. She did a little cheer then. “Win, win, win, win, win, win, win!” She heard the click of the kitchen door. She looked up. “Oh,” she said. She looked very young, and so obviously embarrassed that she was one of us. “You didn’t see that,” she said. “You weren’t even here. What are you doing home so early?” So it was a secret, just between the two of us. It was not shared with Janet or George. It was a secret that could have changed things, but didn’t.

Status: another body on the 34th floor of a building wrapped in reflective glass. Secretary/typist. Days spent with earphones strapped like electrodes to the head, transcribing meetings and minutes, secrets and plans. Nights spent in a box-room five min­utes from the glass building. Walk to and from work past the million passive faces. Ears burn with words and words and words and words.

This spring Sophie died of cancer. Two of the Quinns were already dead; we were no strangers to death. But we wished this into being. It was terrible. When the cancer came she rode it fast; she was dead not two weeks after the diagnosis.

We came back for the funeral. It was afterwards that our father approached us, in the cemetery.

“I found your notecards,” he said to George. Nose to nose. Spittle and tears. “I found them in her things. You bastard, you killed her. You robbed her of every happiness. You are no children of mine. You were no children of hers.”

Sunlight fell upon us like a curse. The priest led my father away. George looked at both of us.

He knew what he was doing. He knew what he was doing when he left them there for her, like a bomb in the bottom of a dresser drawer. We didn’t know. We thought he’d thrown them away, perhaps taken them with him.

But that was not the worst thing we did not know. It was what he said to us next:

“I don’t remember anything about her. Our real mother. I don’t remember how she dressed or what her voice sounded like. I don’t remember a single lullaby. I never did. I tried, but the only thing I could ever remember was her lying there dead.” He shrugged. He turned away.

We are impoverished of spirit, all of us. There is nothing more to disclose.


*Licensed from The University of North Texas Press. Copyright 2018 by Geoff Schmidt from Out of Time

 

I thought that Mr. Purnell was a little young to be a funeral director, but he had the look down cold. In the instant between his warm, dry handshake and my taking my hand back to remove my winter hat and stuff it into my pocket, he assumed the look, a kind of concerned, knowing sympathy that suggested he’d weathered plenty of grief in his day and he was there to help you get through your own. He gestured me onto an oatmeal-colored wool sofa and pulled his wheeled office chair around to face me. I hung my coat over the sofa arm and sat down and crossed and uncrossed my legs.

“So, it’s like I said in the email—” was as far as I got and then I stopped. I felt the tears prick at the back of my eyes. I swallowed hard. I rubbed at my stubble, squeezed my eyes shut. Opened them.

If he’d said anything, it would have been the wrong thing. But he just gave me the most minute of nods—somehow he knew how to embed sympathy in a tiny nod; he was some kind of prodigy of grief-appropriate body language—and waited while the lump in my throat sank back down into my churning guts.

“Uh. Like I said. We knew Dad was sick but not how sick. None of us had much to do with him for, uh, a while.” Fifteen years, at least. Dad did his thing, we did ours. That’s how we all wanted it. But why did my chest feel like it was being crushed by a slow, relentless weight? “And it turns out he didn’t leave a will.” Thanks, Dad. How long, how many years, did you have after you got your diagnosis? How many years to do one tiny thing to make the world of the living a simpler place for your survivors?

Selfish, selfish prick.

Purnell let the silence linger. He was good. He let the precisely correct interval go past before he said, “And you say there is insurance?”

“Funeral insurance,” I said. “Got it with his severance from Compaq. I don’t think he even knew about it, but one of his buddies emailed me when the news hit the web, told me where to look. I don’t know what his policy number was or anything—”

“We can find that out,” Purnell said. “That’s the kind of thing we’re good at.”

“Can I ask you something?” “Of course.”

“Why don’t you have a desk?”
He shrugged, tapped the tablet he’d smoothed out across his lap. “I feel like a desk just separates me from my clients.” He gestured around his office, the bracketless shelves in somber wood bearing a few slim books about mourning, some abstract sculptures carved from dark stone or pale, bony driftwood. “I don’t need it. It’s just a relic of the paper era. I’d much rather sit right here and talk with you, face to face, figure out how I can help you.”

 

* * *

 

I’d googled him, of course. I’d googled the whole process. The first thing you learn when you google funeral homes is that the whole thing is a ripoff. From the coffin—the “casket,” which is like a coffin but more expensive—to the crematorium to the wreath to the hearse to the awful online memorial site with sappy music—all a scam, from stem to stern. It’s a perfect storm of graft: a bereaved family, not thinking right; a purchase you rarely have to make; a confusion of regulations and expectations. Add them all up and you’re going to be mourning your wallet along with your dear departed.

Purnell gets good google. They say he’s honest, modern, and smart. They say he’s young, and that’s a positive, because it makes him a kind of digital death native, and that’s just what we need, my sister and I, as we get ready to bury Herbert Pink: father, nerd, and lifelong pain in the ass. The man I loved with all my heart until I was 15 years old, whereupon he left our mother, left our family, and left our lives. After that, I mostly hated him. You should know: hate is not the opposite of love.

 

* * *

 

I was suddenly mad at this young, modern, honest, smart undertaker. I mean, funeral director. “Look,” I said. “I didn’t really even know my father, hadn’t seen him in years. I don’t need ‘help,’ I just need to get him in the ground. With a minimum of hand holding and fussing.”

He didn’t flinch, even though there’d been no call for that kind of outburst. “Bruce,” he said, “I can do that. If you’re in a hurry, we can probably even do it by tomorrow. It looks like your father’s insurance would take you through the whole process. We’d even pay the deductible for you.” He paused to let that sink in. “But Bruce, I do think I can help you. You’re your father’s executor, and he died intestate. That means a long, slow probate.”

“So what? I don’t care about any inheritance. My dad wasn’t a rich man, you know.”

“I’m sorry, that’s not what I meant to imply. Your father died intestate, and there’s going to be taxes to pay, bills to settle. You’re going to have to value his estate, produce an inventory, possibly sell off his effects to cover the expenses. Sometimes this can take years.”

He let that sink in. “All right,” I said, “that’s not something I’d thought of. I don’t really want to spend a month inventorying my father’s cutlery and underwear drawer.”

He smiled. “I don’t suppose a court would expect you to get into that level of detail. But the thing is, there’s better ways to do this sort of thing. You think that I’m young for a funeral director.”

The non sequitur caught me off guard. “I, uh, I suppose you’re old enough—”

“I am young for this job. But you know what Douglas Adams said: everything invented before you were born is normal and ordinary and is just a natural part of the way the world works. Anything after your fifteenth birthday is new and exciting and revolutionary. Anything invented after you’re thirty-five is against the natural order of things. The world has changed a lot since you were born, and changed even more since I was born, and I have to tell you, I think that makes my age an asset, not a liability.

“And not in some nebulous, airy-fairy way. Specifically, the fact that I’m 27 years old is how I got onto the beta-test for this.” He handed me his tablet. I smoothed it out and looked at it. It took me a minute to get what I was seeing. At first, I thought I was looking through a live camera feed from some hidden webcam in his office, but then I noticed I wasn’t in the picture. Then I thought I might be seeing a video loop. But after a few experimental prods, I understood that this was a zoomable panoramic image of the room in which I was sitting.

“Pick up one of the sculptures,” he said. I zoom-dragged to one of them, a kind of mountainscape made of something black and nonreflective. It had pleasing proportions, and a play of textures I quite admired. I double-tapped it and it filled the screen, allowing me to rotate it, zoom in on it. Playing along, I zoomed way up until it became a mash of pixellated JPEG noise, then back out again.

“Now try the white one,” he said, pointing at a kind of mathematical solid that suggested some kind of beautiful calculus, behind him and to the left. Zooming to it, I discovered that I could go to infinite depth on it, without any jaggies or artifacts appearing. “It’s so smooth because there’s a model of it on Thingiverse, so the sim just pulled in the vectors describing it and substituted a rendering of them for the bitmap. Same with the shelves. They’re Ikea, and all Ikea furniture has publicly disclosed dimensions, so they’re all vector based.” I saw now that it was true: the shelves had a glossy perfection that the rest of the room lacked.

“Try the books,” he said. I did. A copy of The Egyptian Book of the Dead opened at a touch and revealed its pages to me. “Book-search scans,” he said.

I zoomed around some more. The camel-colored coat hanging on the hook on the back of the door opened itself and revealed its lining. My pinky nail brushed an icon and I found myself looking at a ghostly line-art version of the room, at a set of old-fashioned metal keys in the coat’s pocket, and as I zoomed out, I saw that I was able to see into the walls—the wiring, the plumbing, the 2́4 studs.

“Teraherz radar,” he said, and took the tablet back from me. “There’s more to see, and it gets better all the time. There were a couple of books it didn’t recognize at first, but someone must have hooked them into the database, because now they move. That’s the really interesting thing, the way this improves continuously—”

“Sorry,” I said. “What are you showing me?”

“Oh,” he said. “Right. Got ahead of myself. The system’s called Infinite Space and it comes from a start-up here in Virginia. They’re a DHS spinout, started out with crime-scene forensics and realized they had something bigger here. Just run some scanners around the room and give it a couple of days to do the hard work. If you want more detail, just unpack and repack the drawers and boxes in front of it—it’ll tell you which ones have the smallest proportion of identifiable interior objects. You won’t need to inventory the cutlery; that shows up very well on a teraherz scan. The underwear drawer is a different matter.”

I sat there for a moment, thinking about my dad. I hadn’t been to his place in years. The docs had shown me the paramedics’ report, and they’d called it “crowded,” which either meant that they were very polite or my dad had gotten about a million times neater since I’d last visited him. I’d been twenty before I heard the term “hoarder,” but it had made instant sense to me.

Purnell was waiting patiently for me, like a computer spinning a watch cursor while the user was woolgathering. When he saw he had my attention, he tipped his head minutely, inviting me to ask any questions. When I didn’t, he said, “You know the saying, ‘You can’t libel the dead’? You can’t invade the dead’s privacy, either. Using this kind of technology on a living human’s home would be a gross invasion of privacy. But if you use it in the home of someone who’s died alone, it just improves a process that was bound to take place in any event. Working with Infinite Space, you can even use the inventory as a checklist, value all assets using current eBay blue-book prices, divide them algorithmically or manually, even turn it into a packing and shipping manifest you can give to movers, telling them what you want sent where. It’s like full-text search for a house.”

I closed my eyes for a moment. “Do you know anything about my father?”

For the first time, his expression betrayed some distress. “A little,” he said. “When you showed up in my calendar, it automatically sent me a copy of the coroner’s report. I could have googled further, but… ” He smiled. “You can’t invade the privacy of the dead, but there’s always the privacy of the living. I thought I’d leave that up to you.”

“My father kept things. I mean, he didn’t like to throw things away. Nothing.” I looked into his eyes as I said these words. I’d said them before, to explain my spotless desk, my habit of opening the mail over a garbage can and throwing anything not urgent directly into the recycling pile, my weekly stop at the thrift-store donation box with all the things I’d tossed into a shopping bag on the back of the bedroom door. Most people nodded like they understood. A smaller number winced a little, indicating that they had an idea of what I was talking about.

A tiny minority did what Purnell did next: looked back into my eyes for a moment, then said, “I’m sorry.”

“Yeah,” I said. “He was always threatening to start an antique shop, or list his stuff on eBay. Once he even signed a lease, but he never bought a cash register. Never unlocked the front door, near as I could tell. But he was always telling me that his things were valuable, to the right person.” I swallowed, feeling an echo of the old anger I’d suppressed every time he’d played that loop for me. “But if there was anything worth anything in that pile, well, I don’t know how I’d find it amid all the junk.”

“Bruce, you’re not the first person to find himself in this situation. Dealing with an estate is hard at the best of times, and times like this, I’ve had people tell me they just wanted to torch the place, or bulldoze it.”

“Both of those sound like good ideas, but I have a feeling you don’t offer those particular services.”

He smiled a little funeral director’s smile, but it went all the way to his eyes. “No,” he said. “I don’t. But, huh.” He stopped himself. “This sounds a bit weird, but I’ve been looking forward to a situation like this. It was what I thought of immediately when I first saw Infinite Space demoed. This is literally the best test case I can imagine for this.”

I wish I was the kind of guy who didn’t cry when his father, estranged for decades, died alone and mad in a cluttered burial chamber of his own lunatic design. But I’d cried pretty steadily since I’d gotten the news. I could tell that I was about to cry now. There were Kleenex boxes everywhere. I picked one up and plucked out a tissue. Purnell didn’t look away but managed to back off slightly just by altering his posture. It was enough to give me the privacy to weep for a moment. The tears felt good this time, like they had somewhere to go. Not the choked cries I’d found myself loosing since I’d first gotten the news.

“Yeah,” I said. “Yeah, I think it probably is.”

 

* * *

 

I’d expected Roomba-style rolling robots and wondered how they’d get around the narrow aisles between the drifts and piles of things in Dad’s house. There were a few of those, clever ones, the size of my old Hot Wheels cars, and six-wheeled so they could drive in any direction. But the heavy lifting was done by the quadrotors, each the size of a dragonfly, swarming and swooping and flocking with an eerie, dopplered whine that bounced around in the piles of junk. Bigger rotors went around and picked up the ground-effect vehicles, giving them lifts up and down the stairs. As they worked, their data streamed back into a panorama on Purnell’s laptop. We sat on the porch steps and watched the image flesh out. The renderer was working from bitmaps and dead-reckoning telemetry to build its model, and it quivered like a funhouse as it continuously refined its guesses about the dimensions. At one point, the living room sofa appeared to pierce the wall behind us, the sofa itself rendered as a kind of eye-wateringly impossible Escherling that was thick and thin simultaneously. The whole region glowed pink.

“See,” Purnell said. “It knows that there’s something wrong there. There’s going to be a ton of quads tasked to it any second now.” And we heard them buzzing through the wall as they conferred with one another and corrected the software’s best guesses. Flicking through the panoramas, we saw other pink areas, saw them disappear as the bad geometries were replaced with sensible ones in a series of eyeblink corrections. There was something comforting about watching all the detail fill in, especially when the texturemaps appeared in another eyeblink, skinning the wireframes and giving the whole thing the feeling of an architectural rendering. The bitmaps had their own problems: improbable corners, warped-mirror distortions, but I could see that the software was self-aware enough to figure out its own defects, painting them with a pink glow that faded as the approximations were fined down with exact images from the missing angles.

All this time, there’d been a subtle progress bar creeping in fits and starts across the bottom of the screen, just few pixels’ worth of glowing silverly light, and now it was nearly all the way. “You don’t have to do the next part,” he said. “If you’d rather wait out here—”

“I’ll do it,” I said. “It’s okay.”

“They gave us eight scanners. That’s more than we should need for a two-bedroom house. Two should do it. One, even, if you don’t mind moving it, but I thought—”

“It’s okay,” I said again. “I can do this.”

I shook my own tablet out and pinched it rigid, holding it before me like a treasure map as I walked through the front door.

The smell stopped me in my tracks. It had been teasing me all the morning on the porch, but that was the attenuated, diluted version. Now I was breathing in the full-strength perfume, the smell of all my fathers’ dens: damp paper, oxidizing metal, loose copper pennies, ancient cleaners vaporizing through the pores in their decaying bottles, musty cushions, expired bulk no-name cheerios, overloaded power strips, mouse turds, and the trapped flatulence of a thousand lonely days. Overlaid with it, a rotten meat smell.

My father had been dead for at least a week before they found him.

 

* * *

 

Infinite Space wanted teraherz scanners in several highly specific locations. Despite Purnell’s assurances, it turned out that we needed to reposition half a dozen of them, making for fourteen radar panoramas in all. I let him do the second placement and went back out onto the porch to watch the plumbing and structural beams and wiring ghost into place as the system made sense of the scans. I caught a brief, airport-scan flash of Purnell’s naked form, right down to his genitals, before the system recognized a human silhouette and edited it out of the map. The awkwardness was a welcome change from the cramped, panicked feeling that had begun the moment I’d stepped into Dad’s house.

The screen blinked and a cartoon chicken did a little ironic head tilt in the bottom left corner. It was my little sister, Hennie, who is much more emotionally balanced than me, hence her ability to choose a self-mocking little avatar. I tapped and then cupped the tablet up into a bowl shape to help it triangulate its sound on my ear. “Have you finished mapping the burial chamber, Indiana Bruce?” She’s five years younger than me, and Dad left when she was only ten, and somehow it never seemed to bother her. As far as she was concerned, her father died decades ago, and she’d never felt any need to visit or call the old man. She’d been horrified when she found out that I’d exchanged a semi-regular, semi-annual email with him.

I snuffled up the incipient snot and tears. “Funny. Yeah, it’s going fast. Mostly automatic. I’ll send it to you when it’s done.”

She shook her head. “Don’t bother. It’ll just give Marta ideas.” Marta, her five-year-old daughter, refused to part with so much as a single stuffed toy and had been distraught for months when they remodeled the kitchen, demanding that the old fridge be brought back. I never wanted to joke about heredity and mental illness, but Hennie was without scruple on this score and privately insisted that Marta was just going through some kind of essential post-toddler conservatism brought on by the change to kindergarten and the beginning of a new phase of life.

“It’s pretty amazing, actually. It’s weird, but I’m kind of looking forward to seeing the whole thing. There’s something about all that mess being tamed, turned into a spreadsheet—”

“Listen to yourself, Bruce. The opposite of compulsive mess isn’t compulsive neatness—it’s general indifference to stuff altogether. I don’t know that this is very healthy.”

I felt an irrational, overarching anger at this, which is usually a sign that she’s right. I battened it down. “Look, if we’re going to divide the estate, we’re going to have to inventory it, and—”

“Wait, what? Who said anything about dividing anything? Bruce, you can keep the money, give it to charity, flush it down the toilet, or spend it on lap dances for all I care. I don’t want it.”

“But half of it is yours—I mean, it could go into Marta’s college fund—”

“If Marta wants to go to college, she can sweat some good grades and apply for a scholarship. I don’t give a damn about university. It’s a big lie anyway—the return on investment just isn’t there.” Whenever Hennie starts talking like a stockbroker, I know she’s looking to change the subject. She can talk economics all day long, and will, if you poke her in a vulnerable spot.

“Okay, okay. I get it. Fine. I won’t talk about it with you if it bugs you. You don’t have to know about it.”

“Come on, Bruce, I don’t mean it that way. You’re my brother. You and Marta and Sweyn”—her husband—“are all the family I’ve got. I just don’t understand why you need to do this. It’s got me worried about you. You know that you had no duty to him, right? You don’t owe him anything.”

“This isn’t about him. It’s about me.” And you, I added to myself. Someday you’ll want to know about this, and you’ll be glad I did it. I didn’t say it, of course. That would have been a serious tactical mistake.

“Whatever you say, Bruce. Meantime, and for the record, Sweyn’s looked up the information for the intestacy trustee. Anytime you want, you can step away from this. They’ll liquidate his estate, put the proceeds into public-spirited projects. You can just step away anytime. Remember that.”

“I’ll remember. I know you want to help me out here, but seriously, this is something I need to do.”

“This is something you think you need to do, Bruce.”

Yeah,” I said. “If that makes you feel better, then I can go with that.”

 

* * *

 

I got the impression that Infinite Space was tremendously pleased to have hit on a beta tester who was really ready to put their stuff through its paces. A small army of turkers were bid into work, filling in descriptions and URLs for everything the software couldn’t recognize on its own. At first they’d been afraid that we’d have to go in and rearrange the piles so that the cameras could get a look at the stuff in the middle, but a surprising amount of it could be identified edge on. It turns out books aren’t the only thing with recognizable spines, assuming a big and smart enough database. The Infinites (yes, they called themselves that, and they generated a near-infinite volume of email and weets and statuses for me, which I learned to skim quickly and delete even faster) were concerned at first that it wouldn’t work for my dad’s stuff because so much of their secret sauce was about inferences based on past experience. If the database had previously seen a thousand yoga mats next to folded towels, then the ambiguous thing on top of a yoga mat that might be a fitted sheet and might be a towel was probably a towel.

Dad’s teetering piles were a lot less predictable than that, but as it turned out, there was another way. Since they had the dimensions and structural properties for everything in the database, they were able to model how stable a pile would be if the towels were fitted sheets and vice-versa, and whittle down the ambiguities with physics. The piles were upright, therefore they were composed of things that would be stable if stacked one atop another. The code took very little time to implement and represented a huge improvement on the overall database performance.

“They’re getting their money’s worth out of you, Bruce,” Purnell told me, as we met in his office that week. He had my dad’s ashes, in a cardboard box. I looked at it and mentally sized it up for its regular dimensions, its predictable contents. They don’t put the whole corpseworth of ashes in those boxes. There’s no point. A good amount of ashes are approximately interchangeable with all the ashes, symbolically speaking. The ashes in that box would be of a normalized distribution and weight and composition. They could be predicted with enormous accuracy, just by looking at the box and being told what was inside it. Add a teraherz scan—just to be sure that the box wasn’t filled with lead fishing weights or cotton candy—and the certainty skyrockets.

I hefted the box. “You could have dinged the insurance for a fancy urn,” I said.

He shrugged. “It’s not how I do business. You don’t want a fancy urn. You’re going to scatter his remains. An urn would just be landfill, or worse, something you couldn’t bring yourself to throw away.”

“I can bring myself to throw anything away,” I said, with half a smile. Quipping. Anything to prolong the moment before that predictable box ended up in my charge. In my hands.

He didn’t say anything. Part of the undertaker’s toolkit, I suppose. Tactful silence. He held the box in the ensuing silence, never holding it out to me or even shifting it subtly in my direction. He was good. I’d take it when I was ready. I would never be ready. I took it.

It was lighter than I thought.

 

* * *

 

“Hennie, I need to ask you something and you’re not going to like it.”

“It’s about him.”

“Right,” I said. I stared at the ceiling, my eyes boring through the plaster and beams into the upstairs spare room, where I’d left the box, in the exact center of the room, which otherwise held nothing but three deep Ikea storage shelves—they’d render beautifully, was all I could think of when I saw them now—lined with big, divided plastic tubs, each neatly labeled.

“Bruce, I don’t want—”

“I know you don’t. But look, remember when you said I was all the family you had left?”

“You and Mattie and Sweyn.”

“Yes. Well, you’re all I have left, too.”

“You should have thought of that before you got involved. You’ve got no right to drag me into this.”

“I’ve got Dad’s ashes.”

That broke her rhythm. We’d fallen into the bickering cadence we’d perfected during a thousand childhood spats where we’d demanded that Mom adjudicate our disputes. Mom wasn’t around to do that anymore. Besides, she’d always hated doing it and made us feel like little monsters for making her do so. I don’t know that we’d had a fight like that in the seven years since she’d been gone.

“Oh, Bruce,” she said. “God, of course you do. I don’t want them.”

“I don’t want them either. I was thinking I’d, well, scatter them.”

“Where? In his house? Another layer of dust won’t hurt, I suppose.”

“I don’t think that’s a good idea. What about by Mom’s grave?”

“Don’t you dare.” The vicious spin on the last word was so intense I fumbled my tablet and had to catch it as it floated toward the floor on an errant warm air current.

“Sorry,” I said.

“He never earned the right to be with Mom. He never earned what you’re giving him. He never earned me sparing a single brain cell for him. He’s not worth the glucose my neurons are consuming.”

“He was sick, Hennie.”

“He did nothing to get better. There are meds. Therapies. When I cleaned out Mom’s place, I found the letters from the therapists she’d set him up with, asking why he never showed up for the intake appointments. He did nothing to earn any of this.”

It dawned on me that Hennie had dealt with all of Mom’s stuff without ever bothering me. Mom had left a will, of course, and set out some bequests for me, and she hadn’t lived in a garbage house. But it must have been a lot of work, and Hennie had never once asked for my help.

“I’m sorry, Hennie, I never should have bothered you. You’re right.”

“Wait, Bruce, it’s okay—”

“No, really. I’ll deal with this. It’s just a box of ashes. It’s just stuff. I can get rid of stuff.”

“Are you okay?”

“I’m fine,” I said. I was, too. I folded the tablet up and stuck it in the sofa cushions and stared at the ceiling for a moment longer.

 

* * *

 

Somewhere in this house, there is an answer. Was there a moment when the grave robbers of ancient Egyptian pyramids found the plunder before them shimmer and change? Did they stand there, those wreckers with their hammers and shovels and treasure sacks, and gasp as the treasure before them became, for an instant, something naked and human and desperate, the terrified attempt of a dying aristocrat to put the world in a box, to make it behave itself? A moment when they found themselves standing not in a room full of gold and gems, but a room full of disastrous attempts to bring the universe to heel?

Here’s the thing. It turns out that I don’t mind mess at all. What I mind is disorganization. Clutter isn’t clutter once it’s been alphabetized on a hard drive. Once it’s been scanned and cataloged and put it its place, it’s stuff. It’s actionable. With the click of a button, you can list it on eBay, you can order packers and movers to get rid of it, you can search the database for just the thing to solve any problem.

Things are wonderful, really. Things are potential. The right thing at the right moment might save a life, or save the day, or save a friendship. Any of these things might someday be a gift. If times get tight, these things can readily be converted to cash. Honestly, things are really, really fine.

I wish Hennie would believe me. She freaked out when I told her I was moving out of my place into Dad’s. Purnell, too, kept coming over all grief counselor and trying to help me “process” what I was feeling. Neither of them gets it, neither of them understands what I see when I look into the ruin of Dad’s life, smartened up as neat as a precision machine. Minimalism is just a crutch for people who can’t get a handle on their things. In the modern age, things are adaptive. They’re pro-survival.

Really, things are fine.

 

When Glory’s parents christened her Glorybetogod Ngozi Akunyili, they did not foresee Facebook’s “real name” policy, nor the weeks she would spend populating forms and submitting copies of her bills and driver’s license and the certificate that documented her birth on September 9, 1986, a rainy Tuesday, at 6:45 p.m., after six hours of labor and six years of barrenness. Pinning on her every hope they had yet to realize, her parents imagined the type of life well-situated Igbos imagined for their children. She would be a smart girl with the best schooling. She would attend church regularly and never stray from the Word. (Amen!) She would learn to cook like her        grandmother, her father added, to which her mother countered, why not like her mother, and Glorybetogod’s father hemmed and hawed till his wife said maybe he should go and eat at his mother’s house. But back to Glorybetogod, whom everyone called Glory except for her grandfather, who called her “that girl” the first time he saw her.

“That girl has something rotten in her, her chi is not well.”

Husband pulled wife out of the room to prevent a brawl (“I don’t care how old that drunk is, I will fix his mouth today”) and begged his father to accept his firstborn grandchild. He didn’t see, as the grandfather did, the caul of misfortune covering Glory’s face that would affect every decision she made, causing her to err on the side of wrong, time and time again. When Glory was five she decided, after much consideration, to stick her finger into the maw of a sleeping dog. At seven, shortly after her family relocated to the US, Glory thought it a good idea to walk home when her mother was five minutes late picking her up from school, a choice that saw her lost and sobbing in a Piggly Wiggly parking lot before night fell. She did a lot of things out of spite, the source of which she couldn’t identify—as if she’d been born resenting the world.

That’s how, much to her parents’ embarrassment, their Glory came to be nearing thirty, chronically single, and working at a call center in downtown Minneapolis. She fielded calls from disgruntled home- owners on the brink of foreclosure, reading from a script that was intricate and logical and written by people who had never before spoken on the phone to a human being. In all their calculations about her future, Glory’s parents had never imagined that on April 16, 2013, after receiving yet another e-mail denying her request to restore her Facebook page (the rep refused to believe any parent would actually name their child Glorybetogod), their  daughter  would  be the sort of person for whom this flake of misfortune set rolling an avalanche of misery that quickly led to her contemplating taking her own life.

She called her mother, hoping to be talked out of it, but got her voice mail and then a text saying, What is it now? (Glory knew better than to respond.) A call to her father would yield an even cooler response, and so she spent the evening on the edge of her bed, neck tense as a fist, contemplating how a bottle of Moscato would pair with thirty gelcap sleeping pills. The note she wrote read, I was born under an unlucky star and my destiny has caught up with me. I’m sorry, Mummy and Daddy, that I didn’t complete law school and become the person you’d hoped. But it was also your fault for putting so much pressure on me. Good-bye.

All of this was true, and not. Her parents did put pressure on her, but it was the sort of hopeful pressure that might have encouraged a better person. And she was unlucky, yes, but it was less fate and more her propensity for arguing with professors and storming out of classrooms never to return that saw her almost flunk out of college. She eventually graduated, with an embarrassing GPA. Then came law school, to which she gained entrance through a favor of a friend of a friend of her father’s, thinking that her argumentative tendencies could be put to good use. But she’d managed to screw that up, too, choosing naps instead of class and happy hours instead of studying, unable to do right no matter how small the choice. These foolish little choices incremented into probation, then a polite request to leave, followed by an impolite request to leave after she’d staged a protest in the dean’s office.

Glory fell asleep after a glass and a half of wine and woke to find the pills a melted mass in her fist. In the morning light, her melodramatic note embarrassed her and she tore it up and flushed it down the toilet. At work, avoiding the glare of her supervisor and the finger he pointed at the clock, she switched on her headphones to receive the first call: Mrs. Dumfries. Her husband had died and she had no clue where any paperwork was. Could Glory help her keep her house? Glory read from her script, avoiding the no they were never allowed to utter. Then Glen, who was actually Greg, who was also Peter, who called every day at least four or five times and tried to trick the customer service reps into promises they couldn’t keep. Little did he know that even if Glory promised him his childhood home complete with all the antiques that had gone missing after the foreclosure, she would only be fired and he would still be stuck in the same two-bedroom apartment with his kids. All day the calls came in and Glory had to say no without saying no and the linguistic acrobatics required to evade this simple answer wore away her nerves.

At lunch, she ate one of the burritos that came three-for-a-dollar at the discount grocery store and a nice-looking sandwich that belonged to one of her coworkers, and checked her e-mail again. Then she walked by the lobby of the advertising agency that dominated the top two floors of the building. To the right of the glass lobby doors were mounted the logos of the companies the firm had branded. She paused and took a photo of herself in front of the logo of the jewelry megachain. If her Facebook page was ever restored, she would post the picture, with the caption “Worked on my favorite account today. The best part is the free samples!”

Then her cousin in Port Harcourt would like her post, and another friend would confess her envy, and others still would say how (OMG!) she was sooo lucky. And for a moment she would live the sort of life  her parents had imagined for her those many, many years ago.

After her lunch break, she sank back into her seat and was about to switch her headset on when he walked in. Glory knew he was Nigerian right away by his gait. And when he spoke, a friendly greeting as he shook her supervisor’s hand, her guess was confirmed. He wore a suit, slightly ill fitting, but his shoulders made up for it. He joined a group of trainees across the room.

He had an air of competence she found irritating, reading from the script as though he had it memorized, managing to make it sound compassionate and genuine. At one point he noticed her staring, and every time she looked at him after that he was looking at her, too.

She culled bits and pieces of him over the rest of the day, eavesdropped from impressed supervisors who sang his praises. He was getting an MBA at the U. He’d grown up in Nigeria but visited his uncle in Atlanta every summer. After his MBA he was going to attend law school. His parents were both doctors.

Glory knew what he was doing, because she did the same: sharing too many details of her life with these strangers, signaling why she didn’t belong here earning $13.50 an hour. She was better than “customer service representative”—everyone should know that this title was only temporary. Except in his case, it was all true.

He smiled at her when she was leaving, a smile so sure of reciprocation that Glory wanted to flip him off. But the home training that lingered caused her to avert her eyes instead and hurry to catch the bus.

Her phone dinged. A text from her mother. Why did you call me, do you need money again? No, she wanted to respond, I’m doing fine, but she didn’t. After a week, her mother might send $500 and say this was the last time and she’d better not tell her father. Glory would use the money to complete her rent or buy new shoes or maybe squirrel it away to be nibbled bit by bit— candy here, takeout there—till it disappeared. Then, when her mother couldn’t restrain herself anymore, Glory would receive a stern, long-winded lecture via e-mail, about how she wouldn’t have to worry about such things if she were married, and why didn’t she let her father introduce her to some of the young men at his work? And Glory would delete it, and cry, and retrace all the missteps that had led her to this particular place. She knew her birth story and what her grandfather had said, but it never made a difference when the time came to make the right choice. She was always drawn to the wrong one, like a dog curious to taste its own vomit.

 

The next day, Glory arrived at work to see the man sitting in the empty spot next to hers.

“Good morning.” “Hi.”

“My name is Thomas. They told me you are also from Nigeria? You don’t sound it.”

“I’ve been here since I was six, I hope you don’t think I should have kept my accent that long.”

He flinched at her rudeness but pressed on.

“I don’t know many Nigerians here, maybe you can introduce me?”

Glory considered the handful of women she kept in touch with who would have loved to be introduced to this guy, still green and fresh. But they saw little of her real life, thinking Glory to be an ad exec with a fabulous lifestyle, and any introductions would jeopardize that.

“Sorry, I don’t really know anyone either. You should try talking to someone with real friends.”

He laughed, thinking she was joking, and his misunderstanding loosened her tongue. It was nice to talk to someone new who had no expectations of her.

“So, why are you slumming it here with the rest of us? Shouldn’t you be interning somewhere fabulous?” “This is my internship. I actually work in corporate but thought I should get a better understanding of what happens in the trenches.”

“Wait, you’re here voluntarily? Are you crazy?”

He laughed again. “No, it’s just . . . you wouldn’t understand.”

“I’m not stupid,” Glory said. “So fuck you.” Then she switched on her headset, ignoring his “Whoa, where did that come from?,” and turned her dial to the busiest queue. The calls came in one after then other, leaving Thomas little chance to apologize if he wanted to.

An hour in, he pressed a note into Glory’s palm.

I’m sorry, it read. Can I treat you to lunch?

Her pride said no, but her stomach, last filled with the sandwich she’d stolen yesterday afternoon, begged a yes.

She snatched up his pen. I guess.

 

Mom, I’m seeing someone. Glory typed and deleted that sentence over and over, never sending it. Her mother would call for sure, and then she’d dissect every description of Thomas till he was flayed to her satisfaction. Her father would ask to hear the “young man’s intentions.” The cloying quality of their attention would ruin it.

Thomas would have delighted them. He went to church every Sunday—though he’d learned to stop inviting her—and he had the bright sort of future that was every parent’s dream. He prayed over his meals, and before he went to bed, and when he woke up. He prayed for her. Glory despised him. She hated the sheen of accomplishment he wore, so dulled on her. She hated his frugal management of money. She hated that when she’d pressed him for sex he’d demurred, saying that they should wait till they were more serious.

Glory couldn’t get enough of him. She loved that he watched Cartoon Network with the glee of a teenager, loved that he could move through a crowd of strangers and emerge on the other side with friends. He didn’t seem to mind her coarseness, or how her bad luck had deepened her bitterness so that she wished even the best of people ill. He didn’t seem to mind how joy had become a finite meal she begrudged seeing anyone but herself consume. She wanted to ask him what he saw in her but was afraid his answer would be qualities she knew to be illusions. A carefree attitude that was simply carelessness. Bluntness mistaken for honesty when she was just mean.

They talked of Nigeria often, or at least he did, telling her about growing up in Onitsha and how he wanted to move back someday. He said we and us like it was understood she’d go back with him, and she began to savor a future she’d never imagined for herself.

She’d been to Nigeria many times, in fact, but she kept that from him, enjoying, then loathing, then enjoying how excited he was to explain the country to her. He didn’t know that what little money she could scrape together was spent on a plane ticket to Nigeria every thirteen months, or that over the past few years, she had arrived the day after her grandmother’s death, then the day after her great-aunt’s death, and then her uncle’s, so that her grandfather asked her to let him know when she booked her ticket so that he could prepare to die. Thomas still didn’t know she was unlucky.

She kept it secret to dissuade any probing, unaware that people like Thomas were never suspicious, as trusting of the world’s goodness as children born to wealth. When she visited her grandfather, they’d sit together in his room watching TV, Glory getting up only to fetch them food or drink. Nobody knew why she made the trips as often as she did, or why she eschewed the bustle of Lagos for her grandfather’s sleepy village. She couldn’t explain that her grandfather knew her, saw her for what she was—a black hole that compressed and eliminated fortune and joy—and still opened his home to her, gave her a room and a bed, the mattress so old the underside bore stains from when her mother’s water broke.

Near the end of her last stay, their conversation had migrated to her fate.

“There is only disaster in your future if you do not please the gods,” he’d said.

The older she got, the more she felt the truth of it: the deep inhale her life had been so far, in preparation for an explosive exhale that would flatten her.

“Papa, you know I don’t have it in me to win anyone’s favor, let alone the gods’.”

They were both dressed in shorts and singlets, the voltage of the generator too low to carry anything that cooled. Glory sat on the floor, shifting every half hour to savor the chill of cooler tiles. Her grandfather lounged on the bed. When he began one of his fables, she closed her eyes.

“A porcupine and a tortoise came to a crossroads, where a spirit appeared before them. ‘Carry me to the heart of the river and let me drink,’ the spirit said. Neither wanted to be saddled with the spirit, but they could not deny it without good reason.

“‘I am slow,’ said the tortoise, ‘it will take us many years to reach the river.’

“‘I am prickly,’ said the porcupine, ‘the journey will be too painful.’

“The spirit raged. ‘If you don’t get me to the heart of the river by nightfall and give me a cup to drink, I will extinguish every creature of your kind.’                     

“The tortoise and the porcupine conferred. ‘What if you carry me,’ said the tortoise, ‘while I carry the spirit? We will surely make it by nightfall.’

“‘I have a better idea,’ said the porcupine. ‘These are no ordinary quills on my back. They are magic quills capable of granting any wish. The only condition is that you must close your eyes and open them only after your wish is granted.’

“The tortoise and the spirit each plucked a quill, eager for desires out of reach, and closed their eyes. That’s when the porcupine snatched the quill from the tortoise and jammed it into the flesh of his throat. He filled the spirit’s hands with the tortoise’s blood, which it drank, thinking the gurgling it heard to be from the river. But spirits know the taste of blood. It lashed out at the porcupine, only to find that it could move no faster than a tortoise. The porcupine continued on his way.”

Her grandfather’s long pause signaled the end. “Are you hearing me?”

“Yes, but what does it mean?”

“If you can’t please the gods, trick them.”

 

Glory’s time with her grandfather had eased pressure building in her, but the relief had been short-lived. A stream of catastrophes greeted her stateside: Keys left on the plane. A car accident, her foot slipping on the pedal made smooth by the car insurance check she’d forgotten to mail. A job lost for lack of transportation, which after many fruitless applications had landed her in the petri dish of the call center where she’d met Thomas.

Thomas, on the other hand, was a lucky man. He always seemed to find money lying about the street, although never so large an amount as to induce alarm or guilt. He always got what he wanted, always, and attributed it to ingenuity and perseverance, unaware of the halo of good fortune resting on his head. When Glory had him write a new request to Facebook, her page was restored in a day. He would have been appalled to know she sometimes followed him when they parted ways after work, watching with fascination as he drew amity from everyone he encountered.

Some of his luck did rub off on her and she found herself receiving invitations to long-standing events she hadn’t even known existed. Igbo Women’s Fellowship of the Midwest. Daughters of Biafra, Minnesota chapter. Party, Party, a monthly event rotated among different homes. Sometimes, as she watched Thomas charm a crowd with little effort, she wondered how it was that one person could be so blessed and another not. They’d been born in the same state to parents of similar means and faith. Even accounting for the privileges of his maleness, it seemed to Glory that they should have been in the same place. She began to think of his luck as something that had been taken from her and viewed their relationship as a way to even her odds.

 

At last they were serious enough for Thomas, and the sex was not mediocre exactly, but just good, not the mind-blowing experience she’d expected it to be. But Thomas was moved and thanked her for trusting him, and she said, “You’re welcome,” in that cutesy, girlish way she knew he would like, even though what she really wanted was for him to stop being such a gentleman and fuck her silly.

And the more he said us and we, the less quickly she deleted that Mom, I’m seeing someone text. One day, instead of sending it, she posted a picture of her and Thomas on her Facebook wall, setting off a sequence that involved her Port Harcourt cousin calling another cousin who called another and so on and so forth, until the news reached her mother, who called her. It took thirty-seven minutes.

Glory waited till just before the call went to voice mail to pick up.

“Hello?”

“Who is he? Praise God! What is his name?” “Thomas Okongwu,” and at Okongwu her mother started praising God again. Glory couldn’t help but laugh and felt a blush of gratitude. It had been years since any news she’d delivered over the phone had given her mother cause for joy. She told her about Thomas and his ambitions, getting more animated the more excited her mother became. She ignored the undercurrent of disbelief on the other end of the line, as if her mother couldn’t quite believe her daughter had gotten something right.

After that, it was like everything she did was right. Her job, long pilloried, was now a good thing. The fact that she had no career, her father wrote, meant that she could fully concentrate on her children when they came along. Her ineptitude at managing money no longer mattered. You see, he continued, she’d picked the perfect man to make up for her weaknesses. Kind where she was not, frugal where she was not. Successful.

Glory stared at her father’s e-mail, meant to comfort but instead bringing to mind the wine and pills and what they could do to a body. She moved the message to a folder she’d long ago titled “EVIDENCE”— documents gathered to make her case if she chose never to speak to her father again.

When Thomas asked her if she’d like to meet his mother, Glory knew the right answer and gave it. But she panicked at the prospect of having to impress this woman. Her parents had been easy. Thomas was impressive. She was not.

“Why do you want me to meet her?” she asked. She knew the question was a bit coy, but she wanted some reassurance to hold on to.

Thomas shrugged. “She asked to meet you.”

“So you didn’t ask her if she wanted to meet me?”

After a patient rolling of eyes, Thomas gripped her shoulders and shook her with gentle exasperation.

“You’re always doing this. Of course I want you to meet her and of course she wants to meet you. You’re all she ever talks about now. Look.” He dialed his cell phone. Glory heard a woman laugh on the other end of the line and say something that made Thomas laugh too. Then he said, “Hey, Mum, she’s right here. I’ll let you talk, but don’t go scaring her off.” The warm phone was pressed to her ear, and a voice just shy of being too deep for a woman’s greeted her.

Glory tried to say all the right things about herself and her family, which meant not saying much about herself at all. She wanted this woman to like her, and even beyond that, to admire her, something she wasn’t sure she could achieve without lies. On Facebook, she’d pretended to quit her job at the ad firm—a “sad day indeed,” an old college friend had written on her wall, making Glory suspect he knew the truth. (She unfriended him right away.) But Thomas’s mother could not be so easily dismissed. Glory trotted out her parents’ accomplishments—engineer mother, medical-supply-business-owner father—to shore up her pedigree. Then she mentioned more recent social interests of hers, like the Igbo women’s group, leaving out Thomas’s hand in that. All the while her inner voice wondered what the hell she was doing. Tricking the gods, she replied.

 

The day Thomas’s mother flew in, Glory cooked for hours at his apartment. She’d solicited recipes from her mother, who took much joy in walking her through every step over the phone. By the time Thomas left for the airport, his apartment was as fragrant as a buka, with as large a variety of dishes awaiting eager bellies.

His mother was tall and Glory felt like a child next to her. His mother was also warm, and she folded Glory into a perfumed, bosomy hug.

“Welcome, ma,” Glory said, then wanted to kick herself for sounding so deferential.

“My dear, no need to be so formal, I feel like I’ve known you for years, the way my son goes on and on. It’s me who should be welcoming you into the family.”

She complimented each dish, tasting a bit of one after the other and nodding before filling her plate. It was a test, and Glory was gratified to see that she had passed.

Thomas squeezed her leg under the table, a reassuring pressure that said, See? Nothing to worry about. But what did a person like him know about worry? When his mother questioned her about her work, it was clear she assumed Glory worked in corporate with Thomas, and neither of them dissuaded her. Yet it rankled Glory, who couldn’t decide whether Thomas had stretched the truth into a more presentable form or hadn’t realized what his mother would assume.

Thomas used the pause that followed to excuse himself on an errand. Glory, knowing there was no such errand, gripped his hand tight, pleading. Thomas pried his hand away while his mother busied herself adjusting her coffee to her liking.

He leaned over and whispered, “Just be you. She likes you already, relax.”

Thomas pecked Glory on her nervous, trembling mouth and kissed his mother on the cheek. As soon as the door closed behind him, the older woman spoke.

“Well, it’s just us girls now, what should we chat about?” She smiled an invitation at Glory, who took a long sip of water to mask her anxiety. When she didn’t say anything, Thomas’s mother took the lead.

“So you two are supervising a group of three hundred? You should have no problem with a family then. Thomas says they are like a bunch of unruly children.” She laughed.

Glory knew she should laugh, too, make light of the notes posted around the call center asking people not to steal food. But her contrary nature stirred.

“Actually, I am one of those unruly children. I work the floor.”

“Oh.” Then seamlessly, “Well, it’s no matter at this point, is it. I’m so happy that you will soon leave the US to come and stay with me in Nigeria. It’s so important to bring up the children there. Thomas’s father and I are delighted that you both agree.”

This was something Glory and Thomas had never discussed. If he’d been there, he would have squeezed her leg, a silent Please don’t argue with my mother. Glory felt it then, that peculiar knot at the back of her neck that tensed whenever she came to a crossroads. The prospect of disappointing Thomas so boldly was the only thing that stayed her tongue. Unfortunately, that reticence extended to the rest of their exchange.

“So, no siblings.” “No.”

“You didn’t enjoy that, I’m sure. Kids need companions, don’t you think?”

“I guess.”

Every minute that passed without Thomas by her side, Glory felt as though a veil was slipping off her, revealing more and more of her true nature. With every question his mother asked, and every terse answer she gave, Glory felt his mother close off a bit, leaning back as though to consider what manner of girl she was. Her interior was frantic, grasping for something interesting to say, but monosyllables were all she could manage.

After thirty minutes, his mother’s pleasantness had cooled to politeness and Glory excused herself to the bathroom before it chilled further.

You have to come back now, she texted Thomas. Now! And he did, just as his mother grew serious and leaned in to have some say. Perfect timing as always.

Always perfect.

With Thomas there, the ease between the two women returned, but the more they talked, the more his mother touched on the expectation that Glory would drop everything and go back to Nigeria and live there with her hypothetical children, in her mother-in-law’s house. Thomas was most comfortable in Nigeria and would move back when he was done with schooling to join Glory, who would already be settled. If the idea had been hers, or if she’d even been asked, Glory might not have minded, but all this was delivered as a given, not a choice. All Thomas’s talk of we and us felt less like a collaboration now and more like a general commanding his troops. It surprised Glory to realize that she had not been the only one scheming.

After they took his mother to her hotel, Thomas and Glory idled in the parking lot, each waiting for the other to break the silence. Then, offering neither apology nor explanation, Thomas placed a box on Glory’s lap. She opened it, the hinge levering to reveal a ring that, just a year ago, she would never have imagined herself receiving. The tension returned to her neck.

A part of Glory had always thought to win her parents’ good graces by her own merit. She held out hope that one day all her missteps would stumble her into accomplishments she could hold up as her own, that the seeming chaos of her life would coalesce into an intricate puzzle whose shape one could see only when it was complete. That this ring was to be her salvation—she couldn’t bear it. And yet, salvation it was. Acceptance into many proper folds. Lies she would never again have to tell. She could lose herself in the whirlwind of Thomas, golden child become golden man.

But then Glory thought back to that first time she’d turned her luck with a truly reckless move, the thing with the dog. There was her uncle’s dog, napping. She’d felt antsy all over and a thought wormed into her head, that the tension would go away if she touched the dog’s tongue. It suddenly seemed the right and only thing to do. She rubbed the scar now, thinking of all the times she’d picked stupid over sensible, knowing, just knowing, that this time she’d gotten it right. She could not afford to get it wrong again.

Looking at the ring, resentment and elation warred till one overcame the other and Glory made another decision.

CHAPTER I–THE PROMISE

 

“An old-fashioned Christmas.–A lively family will accept a gentleman as paying guest to join them in spending an old-fashioned Christmas in the heart of the country.”

That was the advertisement. It had its points. I was not sure what, in this case, an old-fashioned Christmas might happen to mean. I imagine there were several kinds of “old-fashioned” Christmases; but it could hardly be worse than a chop in my chambers, or–horror of horrors!–at the club; or my cousin Lucy’s notion of what she calls the “festive season.” Festive? Yes! She and her husband, who suffers from melancholia, and all the other complaints which flesh is heir to, and I, dragging through what I call a patent-medicine dinner, and talking of everybody who is dead and gone, or else going, and of nothing else.

So I wrote to the advertiser. The reply was written in a sprawling feminine hand. It was a little vague. It appeared that the terms would be five guineas; but there was no mention of the length of time which that fee would cover. I might arrive, it seemed, on Christmas Eve, but there was no hint as to when I was to go, if ever. The whole thing was a trifle odd. There was nothing said about the sort of accommodation which would be provided, nothing about the kind of establishment which was maintained, or the table which was kept. No references were offered or asked for. It was merely stated that “we’re a very lively family, and that if you’re lively yourself you’ll get on uncommonly well.” The letter was signed “Madge Wilson.”

Now it is a remarkable thing that I have always had an extraordinary predilection for the name Madge. I do not know why. I have never known a Madge. And yet, from my boyhood upward, I have desired to meet one. Here was an opportunity offered. She was apparently the careworn mother of a “lively family.” Under such circumstances she was hardly likely to be “lively” herself, but her name was Madge, and it was the accident of her Christian name which decided me to go.

I had no illusions. No doubt the five guineas were badly wanted; even a “lively family” would be hardly likely to advertise for a perfect stranger to spend Christmas with them if they were not. I did not expect a princely entertainment. Still I felt that it could hardly be worse than a chop or cousin Lucy; the subjects of her conversation I never cared about when they were alive, and I certainly do not want to talk about them now they are dead. As for the “pills” and “drops” with which her husband doses himself between the courses, it makes me ill even to think of them.

On Christmas Eve the weather was abominable. All night it had been blowing and raining. In the morning it began to freeze. By the time the streets were like so many skating rinks it commenced to snow. And it kept on snowing; that turned out to be quite a record in the way of snow-storms. Hardly the sort of weather to start for an unknown destination “in the heart of the country.” But, at the last moment, I did not like to back out. I said I would go, and I meant to go.

I had been idiot enough to load myself with a lot of Christmas presents, without the faintest notion why. I had not given a Christmas present for years–there had been no one to give them to. Lucy cannot bear such trifling, and her husband’s only notion of a present at any time was a gallon jar of somebody’s Stomach Stirrer. I am no dealer in poisons.

I knew nothing of the people I was going to. The youngest member of the family might be twenty, or the oldest ten. No doubt the things I had bought would be laughed at, probably I should never venture to offer them. Still, if you have not tried your hand at that kind of thing for ever so long, the mere act of purchasing is a pleasure. That is a fact.

I had never enjoyed “shopping” so much since I was a boy. I felt quite lively myself as I mingled with the Christmas crowd, looking for things which might not turn out to be absolutely preposterous. I even bought something for Madge–I mean Mrs. Wilson. Of course, I knew that I had no right to do anything of the kind, and was aware that the chances were a hundred to one against my ever presuming to hint at its existence. I was actually ass enough to buy something for her husband–two things, indeed; alternatives, as it were–a box of cigars, if he turned out to be a smoker, and a case of whiskey if he didn’t. I hoped to goodness that he would not prove to be a hypochondriac, like Lucy’s husband. I would not give him pills. What the “lively family” would think of a perfect stranger arriving burdened with rubbish, as if he had known them all their lives, I did not dare to think. No doubt they would set him down as a lunatic right away.

It was a horrible journey. The trains were late, and, of course, overcrowded; there was enough luggage in our compartment to have filled it, and still there was one more passenger than there ought to have been; an ill-conditioned old fellow who wanted my hat-box put into the van because it happened to tumble off the rack on to his head. I pointed out to him that the rack was specially constructed for light luggage, that a hat-box was light luggage, and that if the train jolted, he ought to blame the company, not me. He was impervious to reason. His wrangling and jangling so upset me, that I went past the station at which I ought to have changed. Then I had to wait three-quarters of an hour for a train to take me back again, only to find that I had missed the one I intended to catch. So I had to cool my heels for two hours and a half in a wretched cowshed amidst a bitter, whirling snowstorm. It is some satisfaction for me to be able to reflect that I made it warm for the officials, however cold I might have been myself.

When the train did start, some forty minutes after scheduled time, it jolted along in a laborious fashion at the rate of about six miles an hour, stopping at every roadside hovel. I counted seven in a distance, I am convinced, of less than twenty miles. When at last I reached Crofton, my journey’s end, it turned out that the station staff consisted of a half-witted individual, who was stationmaster, porter, and clerk combined, and a hulking lad who did whatever else there was to do. No one had come to meet me, the village was “about half a mile,” and Hangar Dene, the house for which my steps were bent, “about four miles by the road”–how far it was across ploughed fields my informant did not mention.

There was a trap at the “Boy and Blunderbuss,” but that required fetching. Finally the hulking lad was dispatched. It took him some time, considering the distance was only “about half a mile.” When the trap did appear it looked to me uncommonly like an open spring cart. In it I was deposited, with my luggage. The snow was still descending in whirling clouds. Never shall I forget the drive, in that miserable cart, through the storm and those pitch black country lanes. We had been jogging along some time before the driver opened his mouth.

“Be you going to stop with they Wilsons?”

“I am.”

“Ah!”

There was something in the tone of his “Ah!” which whetted my curiosity, near the end of my tether though I was.

“Why do you ask?”

“It be about time as someone were to stay with them as were a bit capable like.”

I did not know what he meant. I did not ask. I was beyond it. I was chilled to the bone, wet, tired, hungry. I had long been wishing that an old-fashioned Christmas had been completely extinct before I had thought of adventuring in quest of one. Better cousin Lucy’s notion of the “festive season.”

We passed through a gate, which I had to get down to open, along some sort of avenue. Suddenly the cart pulled up.

“Here we be.”

That might be so. It was a pity he did not add where “here” was. There was a great shadow, which possibly did duty for a house, but, if so, there was not a light in any of the windows, and there was nothing visible in the shape of a door. The whereabouts of this, however, the driver presently made clear.

“There be the door in front of you; you go up three steps, if you can find ’em. There’s a knocker, if none of ’em haven’t twisted it off. If they have, there’s a bell on your right, if it isn’t broken.”

There appeared to be no knocker, though whether it had been “twisted” off was more than I could say. But there was a bell, which creaked with rust, though it was not broken. I heard it tinkle in the distance. No answer; though I allowed a more than decent interval.

“Better ring again,” suggested the driver. “Hard. Maybe they’re up to some of their games, and wants rousing.”

Was there a chuckle in the fellow’s voice? I rang again, and again with all the force I could. The bell reverberated through what seemed like an empty house.

“Is there no one in the place?”

“They’re there right enough. Where’s another thing. Maybe on the roof; or in the cellar. If they know you’re coming perhaps they hear and don’t choose to answer. Better ring again.”

I sounded another peal. Presently feet were heard advancing along the passage–several pairs it seemed–and a light gleamed through the window over the door. A voice inquired: “Who’s there?”

“Mr. Christopher, from London.”

The information was greeted with what sounded uncommonly like a chorus of laughter. There was a rush of retreating feet, an expostulating voice, then darkness again, and silence.

“Who lives here? Are the people mad?”

“Well–thereabouts.”

Once more I suspected the driver of a chuckle. My temper was rising. I had not come all that way, and subjected myself to so much discomfort, to be played tricks with. I tolled the bell again. After a few seconds’ interval the pit-pat of what was obviously one pair of feet came towards the door. Again a light gleamed through the pane. A key was turned, a chain unfastened, bolts withdrawn; it seemed as if some one had to drag a chair forward before one of these latter could be reached. After a vast amount of unfastening, the door was opened, and on the threshold there stood a girl, with a lighted candle in her hand. The storm rushed in; she put up her hand to shield the light from danger.

“Can I see Mrs. Wilson? I’m expected. I’m Mr. Christopher, from London.”

“Oh!”

That was all she said. I looked at her; she at me. The driver’s voice came from the background.

“I drove him over from the station, Miss. There be a lot of luggage. He do say he’s come to stay with you.”

“Is that you, Tidy? I’m afraid I can offer you nothing to drink. We’ve lost the key of the cellar, and there’s nothing out, except water, and I don’t think you’d care for that.”

“I can’t say rightly as how I should, Miss. Next time will do. Be it all right?”

The girl continued to regard me.

“Perhaps you had better come inside.”

“I think I had.”

I went inside; it was time.

“Have you any luggage?” I admitted that I had. “Perhaps it had better be brought in.”

“Perhaps it had.”

“Do you think that you could manage, Tidy?”

“The mare, she’ll stand still enough. I should think I could, miss.”

 

CHAPTER II–AND THE PERFORMANCE

 

By degrees my belongings were borne into the hall, hidden under an envelope of snow. The girl seemed surprised at their number. The driver was paid, the cart disappeared, the door was shut; the girl and I were alone together.

“We didn’t expect that you would come.”

“Not expect me? But it was all arranged; I wrote to say that I would come. Did you not receive my letter?”

“We thought that you were joking.”

“Joking! Why should you imagine that?”

“We were joking.”

“You were? Then I am to gather that I have been made the subject of a practical joke, and that I am an intruder here?”

“Well, it’s quite true that we did not think you were in earnest. You see, it’s this way, we’re alone.”

“Alone? Who are ‘we’?”

“Well, it will take a good while to explain, and you look tired and cold.”

“I am both.”

“Perhaps you’re hungry?”

“I am.”

“I don’t know what you can have to eat, unless it’s to-morrow’s dinner.”

“To-morrow’s dinner!” I stared. “Can I see Mrs. Wilson?”

“Mrs. Wilson? That’s mamma. She’s dead.”

“I beg your pardon. Can I see your father?”

“Oh, father’s been dead for years.”

“Then to whom have I the pleasure of speaking?”

“I’m Madge. I’m mother now.”

“You are–mother now?”

“The trouble will be about where you are to sleep–unless it’s with the boys. The rooms are all anyhow, and I’m sure I don’t know where the beds are.”

“I suppose there are servants in the house?”

She shook her head.

“No. The boys thought that they were nuisances so we got rid of them. The last went yesterday. She wouldn’t do any work, so we thought she’d better go.”

“Under those circumstances I think it probable that you were right. Then am I to understand that there are children?”

“Rather!”

As she spoke there came a burst of laughter from the other end of the passage. I spun round. No one was in sight. She explained.

“They’re waiting round the corner. Perhaps we’d better have them here. You people, you’d better come and let me introduce you to Mr. Christopher.”

A procession began to appear from round the corner of boys and girls. In front was a girl of about sixteen. She advanced with outstretched hand and an air of self-possession which took me at a disadvantage.

“I’m Bessie. I’m sorry we kept you waiting at the door, but the fact is that we thought it was Eliza’s brother who had come to insult us again.”

“Pray, don’t mention it. I am glad that it was not Eliza’s brother.”

“So am I. He is a dreadful man.”

I shook hands with the rest of them. There were six more, four boys and two girls. They formed a considerable congregation as they stood eyeing me with inquiring glances. Madge was the first to speak.

“I wondered all along if he would take it as a joke or not, and you see he hasn’t. I thought all the time that it was a risky thing to do.”

“I like that! You keep your thoughts to yourself then. It was you proposed it. You said you’d been reading about something of the kind in a story, and you voted for our advertising ourselves for a lark.”

The speaker was the biggest boy, a good-looking youngster, with sallow cheeks and shrewd black eyes.

“But, Rupert, I never meant it to go so far as this.”

“How far did you mean it to go then? It was your idea all through. You sent in the advertisement, you wrote the letters, and now he’s here. If you didn’t mean it, why didn’t you stop his coming?”

“Rupert!”

The girls cheeks were crimson. Bessie interposed.

“The thing is that as he is here it’s no good worrying about whose fault it is. We shall simply have to make the best of it.” Then, to me, “I suppose you really have come to stay?”

“I confess that I had some notion of the kind–to spend an old-fashioned Christmas.”

At this there was laughter, chiefly from the boys. Rupert exclaimed:

“A nice sort of old-fashioned Christmas you’ll find it will be. You’ll be sorry you came before it’s through.”

“I am not so sure of that.”

There appeared to be something in my tone which caused a touch of silence to descend upon the group. They regarded each other doubtfully, as if in my words a reproof was implied. Bessie was again the spokeswoman.

“Of course, now that you have come, we mean to be nice to you, that is as nice as we can. Because the thing is that we are not in a condition to receive visitors. Do we look as if we were?”

To be frank, they did not. Even Madge was a little unkempt, while the boys were in what I believe is the average state of the average boy.

“And,” murmured Madge, “where is Mr. Christopher to sleep?”

“What is he to eat?” inquired Bessie. She glanced at my packages. “I suppose you have brought nothing with you?”

“I’m afraid I haven’t. I had hoped to have found something ready for me on my arrival.”

Again they peeped at each other, as if ashamed. Madge repeated her former suggestion.

“There’s to-morrow’s dinner.”

“Oh, hang it!” exclaimed Rupert. “It’s not so bad as that. There’s a ham.”

“Uncooked.”

“You can cut a steak off, or whatever you call it, and have it broiled.”

A meal was got ready, in the preparation of which every member of the family took a hand. And a room was found for me, in which was a blazing fire and traces of recent feminine occupation. I suspected that Madge had yielded her own apartment as a shelter for the stranger. By the time I had washed and changed my clothes, the impromptu dinner, or supper, or whatever it was, was ready.

A curious repast it proved to be; composed of oddly contrasted dishes, cooked–and sometimes uncooked–in original fashion. But hunger, that piquant sauce, gave it a relish of its own. At first no one seemed disposed to join me. By degrees, however, one after another found a knife and fork, until all the eight were seated with me round the board, eating, some of them, as if for dear life.

“The fact is,” explained Rupert, “we’re a rum lot. We hardly ever sit down together. We don’t have regular meals, but whenever anyone feels peckish, he goes and gets what there is, and cooks it and eats it on his own.”

“It’s not quite so bad as that,” protested Madge, “though it’s pretty bad.”

It did seem pretty bad, from the conventional point of view. From their conversation, which was candour itself, I gleaned details which threw light upon the peculiar position of affairs. It seemed that their father had been dead some seven years. Their mother, who had been always delicate, had allowed them to run nearly wild. Since she died, some ten months back, they appeared to have run quite wild. The house, with some six hundred acres of land, was theirs, and an income, as to whose exact amount no one seemed quite clear.

“It’s about eight hundred a year,” said Rupert.

“I don’t think it’s quite so much,” doubted Madge.

“I’m sure it’s more,” declared Bessie. “I believe we’re being robbed.”

I thought it extremely probable. They must have had peculiar parents. Their father had left everything absolutely to their mother, and the mother, in her turn, everything in trust to Madge, to be shared equally among them all. Madge was an odd trustee. In her hands the household had become a republic, in which every one did exactly as he or she pleased. The result was chaos. No one wanted to go to school, so no one went. The servants, finding themselves provided with eight masters and mistresses, followed their example, and did as they liked. Consequently, after sundry battles royal–lively episodes some of them had evidently been–one after the other had been got rid of, until, now, not one remained. Plainly the house must be going to rack and ruin.

“But have you no relations?” I inquired.

Rupert answered.

“We’ve got some cousins, or uncles, or something of the kind in Australia, where, so far as I’m concerned, I hope they’ll stop.”

When I was in my room, which I feared was Madge’s, I told myself that it was a queer establishment on which I had lighted. Yet I could not honestly affirm that I was sorry I had come. I had lived such an uneventful and such a solitary life, and had so often longed for someone in whom to take an interest–who would not talk medicine chest!–that to be plunged, all at once, into the centre of this troop of boys and girls was an accident which, if only because of its novelty, I found amusing. And then it was so odd that I should have come across a Madge at last!

In the morning I was roused by noises, the cause of which, at first, I could not understand. By degrees the explanation dawned on me; the family was putting the house to rights. A somewhat noisy process it seemed. Someone was singing, someone else was shouting, and two or three others were engaged in a heated argument. In such loud tones was it conducted that the gist of the matter travelled up to me.

“How do you think I’m going to get this fire to burn if you beastly kids keep messing it about? It’s no good banging at it with the poker till it’s alight.”

The voice was unmistakably Rupert’s. There was the sound of a scuffle, cries of indignation, then a girlish voice pouring oil upon the troubled waters. Presently there was a rattle and clatter, as if someone had fallen from the top of the house to the bottom. I rushed to my bedroom door.

“What on earth has happened?”

A small boy was outside–Peter. He explained,

“Oh, it’s only the broom and dustpan gone tobogganing down the stairs. It’s Bessie’s fault; she shouldn’t leave them on the landing.”

Bessie, appearing from a room opposite, disclaimed responsibility.

“I told you to look out where you were going, but you never do. I’d only put them down for a second, while I went in to empty a jug of water on to Jack, who won’t get out of bed, and there are all the boots for him to clean.”

Injured tones came through the open portal.

“You wait, that’s all! I’ll soak your bed tonight–I’ll drown it. I don’t want to clean your dirty boots, I’m not a shoe-black.”

The breakfast was a failure. To begin with, it was inordinately late. It seemed that a bath was not obtainable. I had been promised some hot water, but as I waited and waited and none arrived, I proceeded to break the ice in my jug–it was a bitterly cold morning, nice “old-fashioned” weather–and to wash in the half-frozen contents. As I am not accustomed to perform my ablutions in partially dissolved ice, I fear that the process did not improve my temper.

It was past eleven when I got down, feeling not exactly in a “Christmassy” frame of mind. Everything, and everyone, seemed at sixes and sevens. It was after noon when breakfast appeared. The principal dish consisted of eggs and bacon; but as the bacon was fried to cinders, and the eggs all broken, it was not so popular as it might have been, Madge was moved to melancholy.

“Something will have to be done! We can’t go on like this! We must have someone in to help us!”

Bessie was sarcastic.

“You might give Eliza another trial. She told you, if you didn’t like the way she burned the bacon, to burn it yourself, and as you’ve followed her advice, she might be able to give you other useful hints on similar lines.”

Rupert indulged himself in the same vein.

“Then there’s Eliza’s brother. He threatened to knock your blooming head off for saying Eliza was dishonest, just because she collared everything she laid her hands on; he might turn out a useful sort of creature to have about the place.”

“It’s all very well for you to laugh, but it’s beyond a jest. I don’t know how we’re going to cook the dinner.”

“Can I be of any assistance?” I inquired. “First of all, what is there to cook?”

It seemed that there were a good many things to cook. A turkey, a goose, beef, plum pudding, mince pies, custard, sardines–it seemed that Molly, the third girl, as she phrased it, could “live on sardines,” and esteemed no dinner a decent dinner at which they did not appear–together with a list of etceteras half as long as my arm.

“One thing is clear; you can’t cook all those things to-day.”

“We can’t cook anything.”

This was Rupert. He was tilting his chair back, and had his face turned towards the ceiling.

“Why not?”

“Because there’s no coal.”

“No coal?”

“There’s about half a scuttle full of dust. If you can make it burn you’ll be clever.”

What Rupert said was correct. Madge confessed, with crimson cheeks, that she had meant, over and over again, to order some coal, but had continually forgotten it, until finally Christmas Day had found them with an empty cellar. There was plenty of wood, but it was not so dry as it might have been, and anyhow, the grate was not constructed to burn wood.

“You might try smoked beef,” suggested Rupert. “When that wood goes at all it smokes like one o’clock. If you hung the beef up over it, it would be smoked enough for anyone by the time that it was done.”

I began to rub my chin. Considering the breakfast we had had, from my point of view the situation commenced, for the first time, to look really grave, I wondered if it would not be possible to take the whole eight somewhere where something really eatable could be got. But, when I broached the subject, I learned that the thing could not be done. The nearest hostelry was the “Boy and Blunderbuss,” and it was certain that nothing eatable could be had there, even if accommodation could be found for us at all. Nothing in the shape of a possible house of public entertainment was to be found closer than the market town, eight miles off; it was unlikely that even there a Christmas dinner for nine could be provided at a moment’s notice. Evidently the only thing to do was to make the best of things.

When the meeting broke up Madge came and said a few words to me alone.

“I really think you had better not stay.”

“Does that mean that you had rather I went?”

“No; not exactly that.”

“Then nearly that?”

“No; not a bit that. Only you must see for yourself how awfully uncomfortable you’ll be here, and what a horrid house this is.”

“My dear Madge”–everybody called her Madge, so I did–“even if I wanted to go, which I don’t–and I would remind you that you contracted to give me an old-fashioned Christmas–I don’t see where there is that I could go.”

“Of course, there’s that. I don’t see, either. So I suppose you’ll have to stay. But I hope you won’t think that I meant you to come to a place like this–really, you know.”

“I’m sorry; I had hoped you had.”

“That’s not what I mean. I mean that if I had thought that you were coming, I would have seen that things were different.”

“How different? I assure you that things as they are have a charm of their own.”

“That’s what you say. You don’t suppose that I’m so silly as not to know you’re laughing at me? But as I was the whole cause of your coming, I hope you won’t hate the others because of me.”

She marched off, brushing back, with an impatient gesture, some rebellious locks which had strayed upon her forehead.

That Christmas dinner was a success–positively. Of a kind–let that be clearly understood. I am not inferring that it was a success from the point of view of a “chef de cuisine.” Not at all; how could it be? Quite the other way. By dint of ransacking all the rooms, and emptying all the scuttles, we collected a certain amount of coal, with which, after adding a fair proportion of wood, we managed. Not brilliantly, but after a fashion. I can only say, personally, I had not enjoyed myself so much for years. I really felt as if I were young again; I am not sure that I am not younger than I thought I was. I must look the matter up. And, after all, even if one be, say forty, one need not be absolutely an ancient. Madge herself said that I had been like a right hand to her; she did not know what she would have done without me.

Looking back, I cannot but think that if we had attempted to prepare fewer dishes, something might have been properly cooked. It was a mistake to stuff the turkey with sage and onions; but as Bessie did not discover that she had been manipulating the wrong bird until the process of stuffing had been completed, it was felt that it might be just as well to let it rest. Unfortunately, it turned out that some thyme, parsley, mint, and other things had got mixed with the sage, which gave the creature quite a peculiar flavour; but as it came to table nearly raw, and as tough as hickory, it really did not matter.

My experience of that day teaches me that it is not easy to roast a large goose on a small oil stove. The dropping fat caused the flame to give out a strong smelling and most unpleasant smoke. Rupert, who had charge of the operation, affirmed that it would be all right in the end. But, by the time the thing was served, it was as black as my hat. Rupert said that it was merely brown; but the brown was of a sooty hue, and it reeked of paraffin. We had to have it deposited in the ashbin. I daresay that the beef would not have been bad if someone had occasionally turned it, and if the fire would have burned clear. As it was, it was charred on one side and raw on the other, and smoked all over. The way in which the odour and taste of smoke permeated everything was amazing. The plum-pudding, came to the table in the form of soup, and the mince pies were nauseous. Something had got into the crust, or mincemeat, or something, which there, at any rate, was out of place.

Luckily we came upon a tin of corned beef in a cupboard, and with the aid of some bread and cheese, and other odds and ends, we made a sort of picnic. Incredible though it may seem, I enjoyed it. If there was anywhere a merrier party than we were, I should like to know where it was to be found. It must have been a merry one. When I produced the presents, in which a happy inspiration had urged me to invest, “the enthusiasm reached a climax”–I believe that is the proper form of words which I ought to use. As I watched the pleasure of those youngsters, I felt as if I were myself a boy again.

 

* * * * *

 

That was my first introduction to “a lively family.” They came up to the description they had given of themselves. I speak from knowledge, for they have been my acquaintances now some time. More than acquaintances, friends; the dearest friends I have. At their request, I took their affairs in hand, Madge informally passing her trusteeship on to me. Things are very different with them now. The house is spick and span. There is an excellent staff of servants. Hangar Dene is as comfortable a home as there is in England. I have spent many a happy Christmas under its hospitable roof since then.

The boys are out in the world, after passing with honour through school and college. The girls are going out into the world also. Bessie is actually married. Madge is married too. She is Mrs. Christopher. That is the part of it all which I find is hardest to understand–to have told myself my whole life long that the name of my ideal woman would be Madge, and to have won that woman for my own at last! That is greater fortune than falls to the lot of most men. I thought that I was beyond that kind of thing; that I was too old. But Madge seemed to think that I was young enough. And she thinks so still.

And now there is a little Madge, who is big enough to play havoc with the sheets of paper on which I have been scribbling, to whom, one day, this tale will have to be told.

 

Lily, the caretaker’s daughter, was literally run off her feet. Hardly had she brought one gentleman into the little pantry behind the office on the ground floor and helped him off with his overcoat than the wheezy hall-door bell clanged again and she had to scamper along the bare hallway to let in another guest. It was well for her she had not to attend to the ladies also. But Miss Kate and Miss Julia had thought of that and had converted the bathroom upstairs into a ladies’ dressing-room. Miss Kate and Miss Julia were there, gossiping and laughing and fussing, walking after each other to the head of the stairs, peering down over the banisters and calling down to Lily to ask her who had come. It was always a great affair, the Misses Morkan’s annual dance. Everybody who knew them came to it, members of the family, old friends of the family, the members of Julia’s choir, any of Kate’s pupils that were grown up enough, and even some of Mary Jane’s pupils too. Never once had it fallen flat. For years and years it had gone off in splendid style, as long as anyone could remember; ever since Kate and Julia, after the death of their brother Pat, had left the house in Stoney Batter and taken Mary Jane, their only niece, to live with them in the dark, gaunt house on Usher’s Island, the upper part of which they had rented from Mr. Fulham, the corn-factor on the ground floor. That was a good thirty years ago if it was a day. Mary Jane, who was then a little girl in short clothes, was now the main prop of the household, for she had the organ in Haddington Road. She had been through the Academy and gave a pupils’ concert every year in the upper room of the Antient Concert Rooms. Many of her pupils belonged to the better-class families on the Kingstown and Dalkey line. Old as they were, her aunts also did their share. Julia, though she was quite grey, was still the leading soprano in Adam and Eve’s, and Kate, being too feeble to go about much, gave music lessons to beginners on the old square piano in the back room. Lily, the caretaker’s daughter, did housemaid’s work for them. Though their life was modest, they believed in eating well; the best of everything: diamond-bone sirloins, threeshilling tea and the best bottled stout. But Lily seldom made a mistake in the orders, so that she got on well with her three mistresses. They were fussy, that was all. But the only thing they would not stand was back answers. Of course, they had good reason to be fussy on such a night. And then it was long after ten o’clock and yet there was no sign of Gabriel and his wife. Besides they were dreadfully afraid that Freddy Malins might turn up screwed. They would not wish for worlds that any of Mary Jane’s pupils should see him under the influence; and when he was like that it was sometimes very hard to manage him. Freddy Malins always came late, but they wondered what could be keeping Gabriel: and that was what brought them every two minutes to the banisters to ask Lily had Gabriel or Freddy come. “O, Mr. Conroy,” said Lily to Gabriel when she opened the door for him, “Miss Kate and Miss Julia thought you were never coming. Good-night, Mrs. Conroy.” “I’ll engage they did,” said Gabriel, “but they forget that my wife here takes three mortal hours to dress herself.” He stood on the mat, scraping the snow from his goloshes, while Lily led his wife to the foot of the stairs and called out: “Miss Kate, here’s Mrs. Conroy.” Kate and Julia came toddling down the dark stairs at once. Both of them kissed Gabriel’s wife, said she must be perished alive, and asked was Gabriel with her. “Here I am as right as the mail, Aunt Kate! Go on up. I’ll follow,” called out Gabriel from the dark. He continued scraping his feet vigorously while the three women went upstairs, laughing, to the ladies’ dressing-room. A light fringe of snow lay like a cape on the shoulders of his overcoat and like toecaps on the toes of his goloshes; and, as the buttons of his overcoat slipped with a squeaking noise through the snow-stiffened frieze, a cold, fragrant air from out-of-doors escaped from crevices and folds. “Is it snowing again, Mr. Conroy?” asked Lily. She had preceded him into the pantry to help him off with his overcoat. Gabriel smiled at the three syllables she had given his surname and glanced at her. She was a slim; growing girl, pale in complexion and with hay-coloured hair. The gas in the pantry made her look still paler. Gabriel had known her when she was a child and used to sit on the lowest step nursing a rag doll. “Yes, Lily,” he answered, “and I think we’re in for a night of it.” He looked up at the pantry ceiling, which was shaking with the stamping and shuffling of feet on the floor above, listened for a moment to the piano and then glanced at the girl, who was folding his overcoat carefully at the end of a shelf. “Tell me. Lily,” he said in a friendly tone, “do you still go to school?” “O no, sir,” she answered. “I’m done schooling this year and more.” “O, then,” said Gabriel gaily, “I suppose we’ll be going to your wedding one of these fine days with your young man, eh? “ The girl glanced back at him over her shoulder and said with great bitterness: “The men that is now is only all palaver and what they can get out of you.” Gabriel coloured, as if he felt he had made a mistake and, without looking at her, kicked off his goloshes and flicked actively with his muffler at his patent-leather shoes. He was a stout, tallish young man. The high colour of his cheeks pushed upwards even to his forehead, where it scattered itself in a few formless patches of pale red; and on his hairless face there scintillated restlessly the polished lenses and the bright gilt rims of the glasses which screened his delicate and restless eyes. His glossy black hair was parted in the middle and brushed in a long curve behind his ears where it curled slightly beneath the groove left by his hat. When he had flicked lustre into his shoes he stood up and pulled his waistcoat down more tightly on his plump body. Then he took a coin rapidly from his pocket. “O Lily,” he said, thrusting it into her hands, “it’s Christmastime, isn’t it? Just . . . here’s a little. . . .” He walked rapidly towards the door. “O no, sir!” cried the girl, following him. “Really, sir, I wouldn’t take it.” “Christmas-time! Christmas-time!” said Gabriel, almost trotting to the stairs and waving his hand to her in deprecation. The girl, seeing that he had gained the stairs, called out after him: “Well, thank you, sir.” He waited outside the drawing-room door until the waltz should finish, listening to the skirts that swept against it and to the shuffling of feet. He was still discomposed by the girl’s bitter and sudden retort. It had cast a gloom over him which he tried to dispel by arranging his cuffs and the bows of his tie. He then took from his waistcoat pocket a little paper and glanced at the headings he had made for his speech. He was undecided about the lines from Robert Browning, for he feared they would be above the heads of his hearers. Some quotation that they would recognise from Shakespeare or from the Melodies would be better. The indelicate clacking of the men’s heels and the shuffling of their soles reminded him that their grade of culture differed from his. He would only make himself ridiculous by quoting poetry to them which they could not understand. They would think that he was airing his superior education. He would fail with them just as he had failed with the girl in the pantry. He had taken up a wrong tone. His whole speech was a mistake from first to last, an utter failure. Just then his aunts and his wife came out of the ladies’ dressing-room. His aunts were two small, plainly dressed old women. Aunt Julia was an inch or so the taller. Her hair, drawn low over the tops of her ears, was grey; and grey also, with darker shadows, was her large flaccid face. Though she was stout in build and stood erect, her slow eyes and parted lips gave her the appearance of a woman who did not know where she was or where she was going. Aunt Kate was more vivacious. Her face, healthier than her sister’s, was all puckers and creases, like a shrivelled red apple, and her hair, braided in the same old-fashioned way, had not lost its ripe nut colour. They both kissed Gabriel frankly. He was their favourite nephew the son of their dead elder sister, Ellen, who had married T. J. Conroy of the Port and Docks. “Gretta tells me you’re not going to take a cab back to Monkstown tonight, Gabriel,” said Aunt Kate. “No,” said Gabriel, turning to his wife, “we had quite enough of that last year, hadn’t we? Don’t you remember, Aunt Kate, what a cold Gretta got out of it? Cab windows rattling all the way, and the east wind blowing in after we passed Merrion. Very jolly it was. Gretta caught a dreadful cold.” Aunt Kate frowned severely and nodded her head at every word. “Quite right, Gabriel, quite right,” she said. “You can’t be too careful.” “But as for Gretta there,” said Gabriel, “she’d walk home in the snow if she were let.” Mrs. Conroy laughed. “Don’t mind him, Aunt Kate,” she said. “He’s really an awful bother, what with green shades for Tom’s eyes at night and making him do the dumb-bells, and forcing Eva to eat the stirabout. The poor child! And she simply hates the sight of it! . . . O, but you’ll never guess what he makes me wear now!” She broke out into a peal of laughter and glanced at her husband, whose admiring and happy eyes had been wandering from her dress to her face and hair. The two aunts laughed heartily, too, for Gabriel’s solicitude was a standing joke with them. “Goloshes!” said Mrs. Conroy. “That’s the latest. Whenever it’s wet underfoot I must put on my galoshes. Tonight even, he wanted me to put them on, but I wouldn’t. The next thing he’ll buy me will be a diving suit.” Gabriel laughed nervously and patted his tie reassuringly, while Aunt Kate nearly doubled herself, so heartily did she enjoy the joke. The smile soon faded from Aunt Julia’s face and her mirthless eyes were directed towards her nephew’s face. After a pause she asked: “And what are goloshes, Gabriel?” “Goloshes, Julia!” exclaimed her sister. “Goodness me, don’t you know what goloshes are? You wear them over your… over your boots, Gretta, isn’t it?” “Yes,” said Mrs. Conroy. “Guttapercha things. We both have a pair now. Gabriel says everyone wears them on the Continent.” “O, on the Continent,” murmured Aunt Julia, nodding her head slowly. Gabriel knitted his brows and said, as if he were slightly angered: “It’s nothing very wonderful, but Gretta thinks it very funny because she says the word reminds her of Christy Minstrels.” “But tell me, Gabriel,” said Aunt Kate, with brisk tact. “Of course, you’ve seen about the room. Gretta was saying. . . .” “0, the room is all right,” replied Gabriel. “I’ve taken one in the Gresham.” “To be sure,” said Aunt Kate, “by far the best thing to do. And the children, Gretta, you’re not anxious about them?” “0, for one night,” said Mrs. Conroy. “Besides, Bessie will look after them.” “To be sure,” said Aunt Kate again. “What a comfort it is to have a girl like that, one you can depend on! There’s that Lily, I’m sure I don’t know what has come over her lately. She’s not the girl she was at all.” Gabriel was about to ask his aunt some questions on this point, but she broke off suddenly to gaze after her sister, who had wandered down the stairs and was craning her neck over the banisters. “Now, I ask you,” she said almost testily, “where is Julia going? Julia! Julia! Where are you going?” Julia, who had gone half way down one flight, came back and announced blandly: “Here’s Freddy.” At the same moment a clapping of hands and a final flourish of the pianist told that the waltz had ended. The drawing-room door was opened from within and some couples came out. Aunt Kate drew Gabriel aside hurriedly and whispered into his ear: “Slip down, Gabriel, like a good fellow and see if he’s all right, and don’t let him up if he’s screwed. I’m sure he’s screwed. I’m sure he is.” Gabriel went to the stairs and listened over the banisters. He could hear two persons talking in the pantry. Then he recognised Freddy Malins’ laugh. He went down the stairs noisily. “It’s such a relief,” said Aunt Kate to Mrs. Conroy, “that Gabriel is here. I always feel easier in my mind when he’s here. . . . Julia, there’s Miss Daly and Miss Power will take some refreshment. Thanks for your beautiful waltz, Miss Daly. It made lovely time.” A tall wizen-faced man, with a stiff grizzled moustache and swarthy skin, who was passing out with his partner, said: “And may we have some refreshment, too, Miss Morkan?” “Julia,” said Aunt Kate summarily, “and here’s Mr. Browne and Miss Furlong. Take them in, Julia, with Miss Daly and Miss Power.” “I’m the man for the ladies,” said Mr. Browne, pursing his lips until his moustache bristled and smiling in all his wrinkles. “You know, Miss Morkan, the reason they are so fond of me is—” He did not finish his sentence, but, seeing that Aunt Kate was out of earshot, at once led the three young ladies into the back room. The middle of the room was occupied by two square tables placed end to end, and on these Aunt Julia and the caretaker were straightening and smoothing a large cloth. On the sideboard were arrayed dishes and plates, and glasses and bundles of knives and forks and spoons. The top of the closed square piano served also as a sideboard for viands and sweets. At a smaller sideboard in one corner two young men were standing, drinking hop-bitters. Mr. Browne led his charges thither and invited them all, in jest, to some ladies’ punch, hot, strong and sweet. As they said they never took anything strong, he opened three bottles of lemonade for them. Then he asked one of the young men to move aside, and, taking hold of the decanter, filled out for himself a goodly measure of whisky. The young men eyed him respectfully while he took a trial sip. “God help me,” he said, smiling, “it’s the doctor’s orders.” His wizened face broke into a broader smile, and the three young ladies laughed in musical echo to his pleasantry, swaying their bodies to and fro, with nervous jerks of their shoulders. The boldest said: “O, now, Mr. Browne, I’m sure the doctor never ordered anything of the kind.” Mr. Browne took another sip of his whisky and said, with sidling mimicry: “Well, you see, I’m like the famous Mrs. Cassidy, who is reported to have said: ‘Now, Mary Grimes, if I don’t take it, make me take it, for I feel I want it.’“ His hot face had leaned forward a little too confidentially and he had assumed a very low Dublin accent so that the young ladies, with one instinct, received his speech in silence. Miss Furlong, who was one of Mary Jane’s pupils, asked Miss Daly what was the name of the pretty waltz she had played; and Mr. Browne, seeing that he was ignored, turned promptly to the two young men who were more appreciative. A red-faced young woman, dressed in pansy, came into the room, excitedly clapping her hands and crying: “Quadrilles! Quadrilles!” Close on her heels came Aunt Kate, crying: “Two gentlemen and three ladies, Mary Jane!” “O, here’s Mr. Bergin and Mr. Kerrigan,” said Mary Jane. “Mr. Kerrigan, will you take Miss Power? Miss Furlong, may I get you a partner, Mr. Bergin. O, that’ll just do now.” “Three ladies, Mary Jane,” said Aunt Kate. The two young gentlemen asked the ladies if they might have the pleasure, and Mary Jane turned to Miss Daly. “O, Miss Daly, you’re really awfully good, after playing for the last two dances, but really we’re so short of ladies tonight.” “I don’t mind in the least, Miss Morkan.” “But I’ve a nice partner for you, Mr. Bartell D’Arcy, the tenor. I’ll get him to sing later on. All Dublin is raving about him.” “Lovely voice, lovely voice!” said Aunt Kate. As the piano had twice begun the prelude to the first figure Mary Jane led her recruits quickly from the room. They had hardly gone when Aunt Julia wandered slowly into the room, looking behind her at something. “What is the matter, Julia?” asked Aunt Kate anxiously. “Who is it?” Julia, who was carrying in a column of table-napkins, turned to her sister and said, simply, as if the question had surprised her: “It’s only Freddy, Kate, and Gabriel with him.” In fact right behind her Gabriel could be seen piloting Freddy Malins across the landing. The latter, a young man of about forty, was of Gabriel’s size and build, with very round shoulders. His face was fleshy and pallid, touched with colour only at the thick hanging lobes of his ears and at the wide wings of his nose. He had coarse features, a blunt nose, a convex and receding brow, tumid and protruded lips. His heavy-lidded eyes and the disorder of his scanty hair made him look sleepy. He was laughing heartily in a high key at a story which he had been telling Gabriel on the stairs and at the same time rubbing the knuckles of his left fist backwards and forwards into his left eye. “Good-evening, Freddy,” said Aunt Julia. Freddy Malins bade the Misses Morkan good-evening in what seemed an offhand fashion by reason of the habitual catch in his voice and then, seeing that Mr. Browne was grinning at him from the sideboard, crossed the room on rather shaky legs and began to repeat in an undertone the story he had just told to Gabriel. “He’s not so bad, is he?” said Aunt Kate to Gabriel. Gabriel’s brows were dark but he raised them quickly and answered: “O, no, hardly noticeable.” “Now, isn’t he a terrible fellow!” she said. “And his poor mother made him take the pledge on New Year’s Eve. But come on, Gabriel, into the drawing-room.” Before leaving the room with Gabriel she signalled to Mr. Browne by frowning and shaking her forefinger in warning to and fro. Mr. Browne nodded in answer and, when she had gone, said to Freddy Malins: “Now, then, Teddy, I’m going to fill you out a good glass of lemonade just to buck you up.” Freddy Malins, who was nearing the climax of his story, waved the offer aside impatiently but Mr. Browne, having first called Freddy Malins’ attention to a disarray in his dress, filled out and handed him a full glass of lemonade. Freddy Malins’ left hand accepted the glass mechanically, his right hand being engaged in the mechanical readjustment of his dress. Mr. Browne, whose face was once more wrinkling with mirth, poured out for himself a glass of whisky while Freddy Malins exploded, before he had well reached the climax of his story, in a kink of high-pitched bronchitic laughter and, setting down his untasted and overflowing glass, began to rub the knuckles of his left fist backwards and forwards into his left eye, repeating words of his last phrase as well as his fit of laughter would allow him. Gabriel could not listen while Mary Jane was playing her Academy piece, full of runs and difficult passages, to the hushed drawing-room. He liked music but the piece she was playing had no melody for him and he doubted whether it had any melody for the other listeners, though they had begged Mary Jane to play something. Four young men, who had come from the refreshment-room to stand in the doorway at the sound of the piano, had gone away quietly in couples after a few minutes. The only persons who seemed to follow the music were Mary Jane herself, her hands racing along the key-board or lifted from it at the pauses like those of a priestess in momentary imprecation, and Aunt Kate standing at her elbow to turn the page. Gabriel’s eyes, irritated by the floor, which glittered with beeswax under the heavy chandelier, wandered to the wall above the piano. A picture of the balcony scene in Romeo and Juliet hung there and beside it was a picture of the two murdered princes in the Tower which Aunt Julia had worked in red, blue and brown wools when she was a girl. Probably in the school they had gone to as girls that kind of work had been taught for one year. His mother had worked for him as a birthday present a waistcoat of purple tabinet, with little foxes’ heads upon it, lined with brown satin and having round mulberry buttons. It was strange that his mother had had no musical talent though Aunt Kate used to call her the brains carrier of the Morkan family. Both she and Julia had always seemed a little proud of their serious and matronly sister. Her photograph stood before the pierglass. She held an open book on her knees and was pointing out something in it to Constantine who, dressed in a man-o-war suit, lay at her feet. It was she who had chosen the name of her sons for she was very sensible of the dignity of family life. Thanks to her, Constantine was now senior curate in Balbrigan and, thanks to her, Gabriel himself had taken his degree in the Royal University. A shadow passed over his face as he remembered her sullen opposition to his marriage. Some slighting phrases she had used still rankled in his memory; she had once spoken of Gretta as being country cute and that was not true of Gretta at all. It was Gretta who had nursed her during all her last long illness in their house at Monkstown. He knew that Mary Jane must be near the end of her piece for she was playing again the opening melody with runs of scales after every bar and while he waited for the end the resentment died down in his heart. The piece ended with a trill of octaves in the treble and a final deep octave in the bass. Great applause greeted Mary Jane as, blushing and rolling up her music nervously, she escaped from the room. The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped. Lancers were arranged. Gabriel found himself partnered with Miss Ivors. She was a frank-mannered talkative young lady, with a freckled face and prominent brown eyes. She did not wear a low-cut bodice and the large brooch which was fixed in the front of her collar bore on it an Irish device and motto. When they had taken their places she said abruptly: “I have a crow to pluck with you.” “With me?” said Gabriel. She nodded her head gravely. “What is it?” asked Gabriel, smiling at her solemn manner. “Who is G. C.?” answered Miss Ivors, turning her eyes upon him. Gabriel coloured and was about to knit his brows, as if he did not understand, when she said bluntly: “O, innocent Amy! I have found out that you write for The Daily Express. Now, aren’t you ashamed of yourself?” “Why should I be ashamed of myself?” asked Gabriel, blinking his eyes and trying to smile. “Well, I’m ashamed of you,” said Miss Ivors frankly. “To say you’d write for a paper like that. I didn’t think you were a West Briton.” A look of perplexity appeared on Gabriel’s face. It was true that he wrote a literary column every Wednesday in The Daily Express, for which he was paid fifteen shillings. But that did not make him a West Briton surely. The books he received for review were almost more welcome than the paltry cheque. He loved to feel the covers and turn over the pages of newly printed books. Nearly every day when his teaching in the college was ended he used to wander down the quays to the second-hand booksellers, to Hickey’s on Bachelor’s Walk, to Web’s or Massey’s on Aston’s Quay, or to O’Clohissey’s in the bystreet. He did not know how to meet her charge. He wanted to say that literature was above politics. But they were friends of many years’ standing and their careers had been parallel, first at the University and then as teachers: he could not risk a grandiose phrase with her. He continued blinking his eyes and trying to smile and murmured lamely that he saw nothing political in writing reviews of books. When their turn to cross had come he was still perplexed and inattentive. Miss Ivors promptly took his hand in a warm grasp and said in a soft friendly tone: “Of course, I was only joking. Come, we cross now.” When they were together again she spoke of the University question and Gabriel felt more at ease. A friend of hers had shown her his review of Browning’s poems. That was how she had found out the secret: but she liked the review immensely. Then she said suddenly: “O, Mr. Conroy, will you come for an excursion to the Aran Isles this summer? We’re going to stay there a whole month. It will be splendid out in the Atlantic. You ought to come. Mr. Clancy is coming, and Mr. Kilkelly and Kathleen Kearney. It would be splendid for Gretta too if she’d come. She’s from Connacht, isn’t she?” “Her people are,” said Gabriel shortly. “But you will come, won’t you?” said Miss Ivors, laying her warm hand eagerly on his arm. “The fact is,” said Gabriel, “I have just arranged to go—” “Go where?” asked Miss Ivors. “Well, you know, every year I go for a cycling tour with some fellows and so—” “But where?” asked Miss Ivors. “Well, we usually go to France or Belgium or perhaps Germany,” said Gabriel awkwardly. “And why do you go to France and Belgium,” said Miss Ivors, “instead of visiting your own land?” “Well,” said Gabriel, “it’s partly to keep in touch with the languages and partly for a change.” “And haven’t you your own language to keep in touch with—Irish?” asked Miss Ivors. “Well,” said Gabriel, “if it comes to that, you know, Irish is not my language.” Their neighbours had turned to listen to the cross-examination. Gabriel glanced right and left nervously and tried to keep his good humour under the ordeal which was making a blush invade his forehead. “And haven’t you your own land to visit,” continued Miss Ivors, “that you know nothing of, your own people, and your own country?” “0, to tell you the truth,” retorted Gabriel suddenly, “I’m sick of my own country, sick of it!” “Why?” asked Miss Ivors. Gabriel did not answer for his retort had heated him. “Why?” repeated Miss Ivors. They had to go visiting together and, as he had not answered her, Miss Ivors said warmly: “Of course, you’ve no answer.” Gabriel tried to cover his agitation by taking part in the dance with great energy. He avoided her eyes for he had seen a sour expression on her face. But when they met in the long chain he was surprised to feel his hand firmly pressed. She looked at him from under her brows for a moment quizzically until he smiled. Then, just as the chain was about to start again, she stood on tiptoe and whispered into his ear: “West Briton!” When the lancers were over Gabriel went away to a remote corner of the room where Freddy Malins’ mother was sitting. She was a stout feeble old woman with white hair. Her voice had a catch in it like her son’s and she stuttered slightly. She had been told that Freddy had come and that he was nearly all right. Gabriel asked her whether she had had a good crossing. She lived with her married daughter in Glasgow and came to Dublin on a visit once a year. She answered placidly that she had had a beautiful crossing and that the captain had been most attentive to her. She spoke also of the beautiful house her daughter kept in Glasgow, and of all the friends they had there. While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors. Of course the girl or woman, or whatever she was, was an enthusiast but there was a time for all things. Perhaps he ought not to have answered her like that. But she had no right to call him a West Briton before people, even in joke. She had tried to make him ridiculous before people, heckling him and staring at him with her rabbit’s eyes. He saw his wife making her way towards him through the waltzing couples. When she reached him she said into his ear: “Gabriel. Aunt Kate wants to know won’t you carve the goose as usual. Miss Daly will carve the ham and I’ll do the pudding.” “All right,” said Gabriel. “She’s sending in the younger ones first as soon as this waltz is over so that we’ll have the table to ourselves.” “Were you dancing?” asked Gabriel. “Of course I was. Didn’t you see me? What row had you with Molly Ivors?” “No row. Why? Did she say so?” “Something like that. I’m trying to get that Mr. D’Arcy to sing. He’s full of conceit, I think.” “There was no row,” said Gabriel moodily, “only she wanted me to go for a trip to the west of Ireland and I said I wouldn’t.” His wife clasped her hands excitedly and gave a little jump. “O, do go, Gabriel,” she cried. “I’d love to see Galway again.” “You can go if you like,” said Gabriel coldly. She looked at him for a moment, then turned to Mrs. Malins and said: “There’s a nice husband for you, Mrs. Malins.” While she was threading her way back across the room Mrs. Malins, without adverting to the interruption, went on to tell Gabriel what beautiful places there were in Scotland and beautiful scenery. Her son-in-law brought them every year to the lakes and they used to go fishing. Her son-in-law was a splendid fisher. One day he caught a beautiful big fish and the man in the hotel cooked it for their dinner. Gabriel hardly heard what she said. Now that supper was coming near he began to think again about his speech and about the quotation. When he saw Freddy Malins coming across the room to visit his mother Gabriel left the chair free for him and retired into the embrasure of the window. The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives. Those who still remained in the drawing room seemed tired of dancing and were conversing quietly in little groups. Gabriel’s warm trembling fingers tapped the cold pane of the window. How cool it must be outside! How pleasant it would be to walk out alone, first along by the river and then through the park! The snow would be lying on the branches of the trees and forming a bright cap on the top of the Wellington Monument. How much more pleasant it would be there than at the supper-table! He ran over the headings of his speech: Irish hospitality, sad memories, the Three Graces, Paris, the quotation from Browning. He repeated to himself a phrase he had written in his review: “One feels that one is listening to a thought-tormented music.” Miss Ivors had praised the review. Was she sincere? Had she really any life of her own behind all her propagandism? There had never been any ill-feeling between them until that night. It unnerved him to think that she would be at the supper-table, looking up at him while he spoke with her critical quizzing eyes. Perhaps she would not be sorry to see him fail in his speech. An idea came into his mind and gave him courage. He would say, alluding to Aunt Kate and Aunt Julia: “Ladies and Gentlemen, the generation which is now on the wane among us may have had its faults but for my part I think it had certain qualities of hospitality, of humour, of humanity, which the new and very serious and hypereducated generation that is growing up around us seems to me to lack.” Very good: that was one for Miss Ivors. What did he care that his aunts were only two ignorant old women? A murmur in the room attracted his attention. Mr. Browne was advancing from the door, gallantly escorting Aunt Julia, who leaned upon his arm, smiling and hanging her head. An irregular musketry of applause escorted her also as far as the piano and then, as Mary Jane seated herself on the stool, and Aunt Julia, no longer smiling, half turned so as to pitch her voice fairly into the room, gradually ceased. Gabriel recognised the prelude. It was that of an old song of Aunt Julia’s—Arrayed for the Bridal. Her voice, strong and clear in tone, attacked with great spirit the runs which embellish the air and though she sang very rapidly she did not miss even the smallest of the grace notes. To follow the voice, without looking at the singer’s face, was to feel and share the excitement of swift and secure flight. Gabriel applauded loudly with all the others at the close of the song and loud applause was borne in from the invisible supper-table. It sounded so genuine that a little colour struggled into Aunt Julia’s face as she bent to replace in the music-stand the old leather-bound songbook that had her initials on the cover. Freddy Malins, who had listened with his head perched sideways to hear her better, was still applauding when everyone else had ceased and talking animatedly to his mother who nodded her head gravely and slowly in acquiescence. At last, when he could clap no more, he stood up suddenly and hurried across the room to Aunt Julia whose hand he seized and held in both his hands, shaking it when words failed him or the catch in his voice proved too much for him. “I was just telling my mother,” he said, “I never heard you sing so well, never. No, I never heard your voice so good as it is tonight. Now! Would you believe that now? That’s the truth. Upon my word and honour that’s the truth. I never heard your voice sound so fresh and so . . . so clear and fresh, never.” Aunt Julia smiled broadly and murmured something about compliments as she released her hand from his grasp. Mr. Browne extended his open hand towards her and said to those who were near him in the manner of a showman introducing a prodigy to an audience: “Miss Julia Morkan, my latest discovery!” He was laughing very heartily at this himself when Freddy Malins turned to him and said: “Well, Browne, if you’re serious you might make a worse discovery. All I can say is I never heard her sing half so well as long as I am coming here. And that’s the honest truth.” “Neither did I,” said Mr. Browne. “I think her voice has greatly improved.” Aunt Julia shrugged her shoulders and said with meek pride: “Thirty years ago I hadn’t a bad voice as voices go.” “I often told Julia,” said Aunt Kate emphatically, “that she was simply thrown away in that choir. But she never would be said by me.” She turned as if to appeal to the good sense of the others against a refractory child while Aunt Julia gazed in front of her, a vague smile of reminiscence playing on her face. “No,” continued Aunt Kate, “she wouldn’t be said or led by anyone, slaving there in that choir night and day, night and day. Six o’clock on Christmas morning! And all for what?” “Well, isn’t it for the honour of God, Aunt Kate?” asked Mary Jane, twisting round on the piano-stool and smiling. Aunt Kate turned fiercely on her niece and said: “I know all about the honour of God, Mary Jane, but I think it’s not at all honourable for the pope to turn the women out of the choirs that have slaved there all their lives and put little whipper-snappers of boys over their heads. I suppose it is for the good of the Church if the pope does it. But it’s not just, Mary Jane, and it’s not right.” She had worked herself into a passion and would have continued in defence of her sister for it was a sore subject with her but Mary Jane, seeing that all the dancers had come back, intervened pacifically: “Now, Aunt Kate, you’re giving scandal to Mr. Browne who is of the other persuasion.” Aunt Kate turned to Mr. Browne, who was grinning at this allusion to his religion, and said hastily: “O, I don’t question the pope’s being right. I’m only a stupid old woman and I wouldn’t presume to do such a thing. But there’s such a thing as common everyday politeness and gratitude. And if I were in Julia’s place I’d tell that Father Healey straight up to his face. . . .” “And besides, Aunt Kate,” said Mary Jane, “we really are all hungry and when we are hungry we are all very quarrelsome.” “And when we are thirsty we are also quarrelsome,” added Mr. Browne. “So that we had better go to supper,” said Mary Jane, “and finish the discussion afterwards.” On the landing outside the drawing-room Gabriel found his wife and Mary Jane trying to persuade Miss Ivors to stay for supper. But Miss Ivors, who had put on her hat and was buttoning her cloak, would not stay. She did not feel in the least hungry and she had already overstayed her time. “But only for ten minutes, Molly,” said Mrs. Conroy. “That won’t delay you.” “To take a pick itself,” said Mary Jane, “after all your dancing.” “I really couldn’t,” said Miss Ivors. “I am afraid you didn’t enjoy yourself at all,” said Mary Jane hopelessly. “Ever so much, I assure you,” said Miss Ivors, “but you really must let me run off now.” “But how can you get home?” asked Mrs. Conroy. “O, it’s only two steps up the quay.” Gabriel hesitated a moment and said: “If you will allow me, Miss Ivors, I’ll see you home if you are really obliged to go.” But Miss Ivors broke away from them. “I won’t hear of it,” she cried. “For goodness’ sake go in to your suppers and don’t mind me. I’m quite well able to take care of myself.” “Well, you’re the comical girl, Molly,” said Mrs. Conroy frankly. “Beannacht libh,” cried Miss Ivors, with a laugh, as she ran down the staircase. Mary Jane gazed after her, a moody puzzled expression on her face, while Mrs. Conroy leaned over the banisters to listen for the hall-door. Gabriel asked himself was he the cause of her abrupt departure. But she did not seem to be in ill humour: she had gone away laughing. He stared blankly down the staircase. At the moment Aunt Kate came toddling out of the supper-room, almost wringing her hands in despair. “Where is Gabriel?” she cried. “Where on earth is Gabriel? There’s everyone waiting in there, stage to let, and nobody to carve the goose!” “Here I am, Aunt Kate!” cried Gabriel, with sudden animation, “ready to carve a flock of geese, if necessary.” A fat brown goose lay at one end of the table and at the other end, on a bed of creased paper strewn with sprigs of parsley, lay a great ham, stripped of its outer skin and peppered over with crust crumbs, a neat paper frill round its shin and beside this was a round of spiced beef. Between these rival ends ran parallel lines of side-dishes: two little minsters of jelly, red and yellow; a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. In the centre of the table there stood, as sentries to a fruit-stand which upheld a pyramid of oranges and American apples, two squat oldfashioned decanters of cut glass, one containing port and the other dark sherry. On the closed square piano a pudding in a huge yellow dish lay in waiting and behind it were three squads of bottles of stout and ale and minerals, drawn up according to the colours of their uniforms, the first two black, with brown and red labels, the third and smallest squad white, with transverse green sashes. Gabriel took his seat boldly at the head of the table and, having looked to the edge of the carver, plunged his fork firmly into the goose. He felt quite at ease now for he was an expert carver and liked nothing better than to find himself at the head of a well-laden table. “Miss Furlong, what shall I send you?” he asked. “A wing or a slice of the breast?” “Just a small slice of the breast.” “Miss Higgins, what for you?” “O, anything at all, Mr. Conroy.” While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin. This was Mary Jane’s idea and she had also suggested apple sauce for the goose but Aunt Kate had said that plain roast goose without any apple sauce had always been good enough for her and she hoped she might never eat worse. Mary Jane waited on her pupils and saw that they got the best slices and Aunt Kate and Aunt Julia opened and carried across from the piano bottles of stout and ale for the gentlemen and bottles of minerals for the ladies. There was a great deal of confusion and laughter and noise, the noise of orders and counter-orders, of knives and forks, of corks and glass-stoppers. Gabriel began to carve second helpings as soon as he had finished the first round without serving himself. Everyone protested loudly so that he compromised by taking a long draught of stout for he had found the carving hot work. Mary Jane settled down quietly to her supper but Aunt Kate and Aunt Julia were still toddling round the table, walking on each other’s heels, getting in each other’s way and giving each other unheeded orders. Mr. Browne begged of them to sit down and eat their suppers and so did Gabriel but they said there was time enough, so that, at last, Freddy Malins stood up and, capturing Aunt Kate, plumped her down on her chair amid general laughter. When everyone had been well served Gabriel said, smiling: “Now, if anyone wants a little more of what vulgar people call stuffing let him or her speak.” A chorus of voices invited him to begin his own supper and Lily came forward with three potatoes which she had reserved for him. “Very well,” said Gabriel amiably, as he took another preparatory draught, “kindly forget my existence, ladies and gentlemen, for a few minutes.” He set to his supper and took no part in the conversation with which the table covered Lily’s removal of the plates. The subject of talk was the opera company which was then at the Theatre Royal. Mr. Bartell D’Arcy, the tenor, a dark-complexioned young man with a smart moustache, praised very highly the leading contralto of the company but Miss Furlong thought she had a rather vulgar style of production. Freddy Malins said there was a Negro chieftain singing in the second part of the Gaiety pantomime who had one of the finest tenor voices he had ever heard. “Have you heard him?” he asked Mr. Bartell D’Arcy across the table. “No,” answered Mr. Bartell D’Arcy carelessly. “Because,” Freddy Malins explained, “now I’d be curious to hear your opinion of him. I think he has a grand voice.” “It takes Teddy to find out the really good things,” said Mr. Browne familiarly to the table. “And why couldn’t he have a voice too?” asked Freddy Malins sharply. “Is it because he’s only a black?” Nobody answered this question and Mary Jane led the table back to the legitimate opera. One of her pupils had given her a pass for Mignon. Of course it was very fine, she said, but it made her think of poor Georgina Burns. Mr. Browne could go back farther still, to the old Italian companies that used to come to Dublin—Tietjens, Ilma de Murzka, Campanini, the great Trebelli, Giuglini, Ravelli, Aramburo. Those were the days, he said, when there was something like singing to be heard in Dublin. He told too of how the top gallery of the old Royal used to be packed night after night, of how one night an Italian tenor had sung five encores to Let me like a Soldier fall, introducing a high C every time, and of how the gallery boys would sometimes in their enthusiasm unyoke the horses from the carriage of some great prima donna and pull her themselves through the streets to her hotel. Why did they never play the grand old operas now, he asked, Dinorah, Lucrezia Borgia? Because they could not get the voices to sing them: that was why. “Oh, well,” said Mr. Bartell D’Arcy, “I presume there are as good singers today as there were then.” “Where are they?” asked Mr. Browne defiantly. “In London, Paris, Milan,” said Mr. Bartell D’Arcy warmly. “I suppose Caruso, for example, is quite as good, if not better than any of the men you have mentioned.” “Maybe so,” said Mr. Browne. “But I may tell you I doubt it strongly.” “O, I’d give anything to hear Caruso sing,” said Mary Jane. “For me,” said Aunt Kate, who had been picking a bone, “there was only one tenor. To please me, I mean. But I suppose none of you ever heard of him.” “Who was he, Miss Morkan?” asked Mr. Bartell D’Arcy politely. “His name,” said Aunt Kate, “was Parkinson. I heard him when he was in his prime and I think he had then the purest tenor voice that was ever put into a man’s throat.” “Strange,” said Mr. Bartell D’Arcy. “I never even heard of him.” “Yes, yes, Miss Morkan is right,” said Mr. Browne. “I remember hearing of old Parkinson but he’s too far back for me.” “A beautiful, pure, sweet, mellow English tenor,” said Aunt Kate with enthusiasm. Gabriel having finished, the huge pudding was transferred to the table. The clatter of forks and spoons began again. Gabriel’s wife served out spoonfuls of the pudding and passed the plates down the table. Midway down they were held up by Mary Jane, who replenished them with raspberry or orange jelly or with blancmange and jam. The pudding was of Aunt Julia’s making and she received praises for it from all quarters She herself said that it was not quite brown enough. “Well, I hope, Miss Morkan,” said Mr. Browne, “that I’m brown enough for you because, you know, I’m all brown.” All the gentlemen, except Gabriel, ate some of the pudding out of compliment to Aunt Julia. As Gabriel never ate sweets the celery had been left for him. Freddy Malins also took a stalk of celery and ate it with his pudding. He had been told that celery was a capital thing for the blood and he was just then under doctor’s care. Mrs. Malins, who had been silent all through the supper, said that her son was going down to Mount Melleray in a week or so. The table then spoke of Mount Melleray, how bracing the air was down there, how hospitable the monks were and how they never asked for a penny-piece from their guests. “And do you mean to say,” asked Mr. Browne incredulously, “that a chap can go down there and put up there as if it were a hotel and live on the fat of the land and then come away without paying anything?” “O, most people give some donation to the monastery when they leave.” said Mary Jane. “I wish we had an institution like that in our Church,” said Mr. Browne candidly. He was astonished to hear that the monks never spoke, got up at two in the morning and slept in their coffins. He asked what they did it for. “That’s the rule of the order,” said Aunt Kate firmly. “Yes, but why?” asked Mr. Browne. Aunt Kate repeated that it was the rule, that was all. Mr. Browne still seemed not to understand. Freddy Malins explained to him, as best he could, that the monks were trying to make up for the sins committed by all the sinners in the outside world. The explanation was not very clear for Mr. Browne grinned and said: “I like that idea very much but wouldn’t a comfortable spring bed do them as well as a coffin?” “The coffin,” said Mary Jane, “is to remind them of their last end.” As the subject had grown lugubrious it was buried in a silence of the table during which Mrs. Malins could be heard saying to her neighbour in an indistinct undertone: “They are very good men, the monks, very pious men.” The raisins and almonds and figs and apples and oranges and chocolates and sweets were now passed about the table and Aunt Julia invited all the guests to have either port or sherry. At first Mr. Bartell D’Arcy refused to take either but one of his neighbours nudged him and whispered something to him upon which he allowed his glass to be filled. Gradually as the last glasses were being filled the conversation ceased. A pause followed, broken only by the noise of the wine and by unsettlings of chairs. The Misses Morkan, all three, looked down at the tablecloth. Someone coughed once or twice and then a few gentlemen patted the table gently as a signal for silence. The silence came and Gabriel pushed back his chair. The patting at once grew louder in encouragement and then ceased altogether. Gabriel leaned his ten trembling fingers on the tablecloth and smiled nervously at the company. Meeting a row of upturned faces he raised his eyes to the chandelier. The piano was playing a waltz tune and he could hear the skirts sweeping against the drawing-room door. People, perhaps, were standing in the snow on the quay outside, gazing up at the lighted windows and listening to the waltz music. The air was pure there. In the distance lay the park where the trees were weighted with snow. The Wellington Monument wore a gleaming cap of snow that flashed westward over the white field of Fifteen Acres. He began: “Ladies and Gentlemen, “It has fallen to my lot this evening, as in years past, to perform a very pleasing task but a task for which I am afraid my poor powers as a speaker are all too inadequate.” “No, no!” said Mr. Browne. “But, however that may be, I can only ask you tonight to take the will for the deed and to lend me your attention for a few moments while I endeavour to express to you in words what my feelings are on this occasion. “Ladies and Gentlemen, it is not the first time that we have gathered together under this hospitable roof, around this hospitable board. It is not the first time that we have been the recipients—or perhaps, I had better say, the victims—of the hospitality of certain good ladies.” He made a circle in the air with his arm and paused. Everyone laughed or smiled at Aunt Kate and Aunt Julia and Mary Jane who all turned crimson with pleasure. Gabriel went on more boldly: “I feel more strongly with every recurring year that our country has no tradition which does it so much honour and which it should guard so jealously as that of its hospitality. It is a tradition that is unique as far as my experience goes (and I have visited not a few places abroad) among the modern nations. Some would say, perhaps, that with us it is rather a failing than anything to be boasted of. But granted even that, it is, to my mind, a princely failing, and one that I trust will long be cultivated among us. Of one thing, at least, I am sure. As long as this one roof shelters the good ladies aforesaid—and I wish from my heart it may do so for many and many a long year to come—the tradition of genuine warm-hearted courteous Irish hospitality, which our forefathers have handed down to us and which we in turn must hand down to our descendants, is still alive among us.” A hearty murmur of assent ran round the table. It shot through Gabriel’s mind that Miss Ivors was not there and that she had gone away discourteously: and he said with confidence in himself: “Ladies and Gentlemen, “A new generation is growing up in our midst, a generation actuated by new ideas and new principles. It is serious and enthusiastic for these new ideas and its enthusiasm, even when it is misdirected, is, I believe, in the main sincere. But we are living in a sceptical and, if I may use the phrase, a thought-tormented age: and sometimes I fear that this new generation, educated or hypereducated as it is, will lack those qualities of humanity, of hospitality, of kindly humour which belonged to an older day. Listening tonight to the names of all those great singers of the past it seemed to me, I must confess, that we were living in a less spacious age. Those days might, without exaggeration, be called spacious days: and if they are gone beyond recall let us hope, at least, that in gatherings such as this we shall still speak of them with pride and affection, still cherish in our hearts the memory of those dead and gone great ones whose fame the world will not willingly let die.” “Hear, hear!” said Mr. Browne loudly. “But yet,” continued Gabriel, his voice falling into a softer inflection, “there are always in gatherings such as this sadder thoughts that will recur to our minds: thoughts of the past, of youth, of changes, of absent faces that we miss here tonight. Our path through life is strewn with many such sad memories: and were we to brood upon them always we could not find the heart to go on bravely with our work among the living. We have all of us living duties and living affections which claim, and rightly claim, our strenuous endeavours. “Therefore, I will not linger on the past. I will not let any gloomy moralising intrude upon us here tonight. Here we are gathered together for a brief moment from the bustle and rush of our everyday routine. We are met here as friends, in the spirit of good-fellowship, as colleagues, also to a certain extent, in the true spirit of camaraderie, and as the guests of—what shall I call them?—the Three Graces of the Dublin musical world.” The table burst into applause and laughter at this allusion. Aunt Julia vainly asked each of her neighbours in turn to tell her what Gabriel had said. “He says we are the Three Graces, Aunt Julia,” said Mary Jane. Aunt Julia did not understand but she looked up, smiling, at Gabriel, who continued in the same vein: “Ladies and Gentlemen, “I will not attempt to play tonight the part that Paris played on another occasion. I will not attempt to choose between them. The task would be an invidious one and one beyond my poor powers. For when I view them in turn, whether it be our chief hostess herself, whose good heart, whose too good heart, has become a byword with all who know her, or her sister, who seems to be gifted with perennial youth and whose singing must have been a surprise and a revelation to us all tonight, or, last but not least, when I consider our youngest hostess, talented, cheerful, hard-working and the best of nieces, I confess, Ladies and Gentlemen, that I do not know to which of them I should award the prize.” Gabriel glanced down at his aunts and, seeing the large smile on Aunt Julia’s face and the tears which had risen to Aunt Kate’s eyes, hastened to his close. He raised his glass of port gallantly, while every member of the company fingered a glass expectantly, and said loudly: “Let us toast them all three together. Let us drink to their health, wealth, long life, happiness and prosperity and may they long continue to hold the proud and self-won position which they hold in their profession and the position of honour and affection which they hold in our hearts.” All the guests stood up, glass in hand, and turning towards the three seated ladies, sang in unison, with Mr. Browne as leader: For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, Which nobody can deny. Aunt Kate was making frank use of her handkerchief and even Aunt Julia seemed moved. Freddy Malins beat time with his pudding-fork and the singers turned towards one another, as if in melodious conference, while they sang with emphasis: Unless he tells a lie, Unless he tells a lie, Then, turning once more towards their hostesses, they sang: For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, For they are jolly gay fellows, Which nobody can deny. The acclamation which followed was taken up beyond the door of the supper-room by many of the other guests and renewed time after time, Freddy Malins acting as officer with his fork on high. The piercing morning air came into the hall where they were standing so that Aunt Kate said: “Close the door, somebody. Mrs. Malins will get her death of cold.” “Browne is out there, Aunt Kate,” said Mary Jane. “Browne is everywhere,” said Aunt Kate, lowering her voice. Mary Jane laughed at her tone. “Really,” she said archly, “he is very attentive.” “He has been laid on here like the gas,” said Aunt Kate in the same tone, “all during the Christmas.” She laughed herself this time good-humouredly and then added quickly: “But tell him to come in, Mary Jane, and close the door. I hope to goodness he didn’t hear me.” At that moment the hall-door was opened and Mr. Browne came in from the doorstep, laughing as if his heart would break. He was dressed in a long green overcoat with mock astrakhan cuffs and collar and wore on his head an oval fur cap. He pointed down the snowcovered quay from where the sound of shrill prolonged whistling was borne in. “Teddy will have all the cabs in Dublin out,” he said. Gabriel advanced from the little pantry behind the office, struggling into his overcoat and, looking round the hall, said: “Gretta not down yet?” “She’s getting on her things, Gabriel,” said Aunt Kate. “Who’s playing up there?” asked Gabriel. “Nobody. They’re all gone.” “O no, Aunt Kate,” said Mary Jane. “Bartell D’Arcy and Miss O’Callaghan aren’t gone yet.” “Someone is fooling at the piano anyhow,” said Gabriel. Mary Jane glanced at Gabriel and Mr. Browne and said with a shiver: “It makes me feel cold to look at you two gentlemen muffled up like that. I wouldn’t like to face your journey home at this hour.” “I’d like nothing better this minute,” said Mr. Browne stoutly, “than a rattling fine walk in the country or a fast drive with a good spanking goer between the shafts.” “We used to have a very good horse and trap at home,” said Aunt Julia sadly. “The never-to-be-forgotten Johnny,” said Mary Jane, laughing. Aunt Kate and Gabriel laughed too. “Why, what was wonderful about Johnny?” asked Mr. Browne. “The late lamented Patrick Morkan, our grandfather, that is,” explained Gabriel, “commonly known in his later years as the old gentleman, was a glue-boiler.” “O, now, Gabriel,” said Aunt Kate, laughing, “he had a starch mill.” “Well, glue or starch,” said Gabriel, “the old gentleman had a horse by the name of Johnny. And Johnny used to work in the old gentleman’s mill, walking round and round in order to drive the mill. That was all very well; but now comes the tragic part about Johnny. One fine day the old gentleman thought he’d like to drive out with the quality to a military review in the park.” “The Lord have mercy on his soul,” said Aunt Kate compassionately. “Amen,” said Gabriel. “So the old gentleman, as I said, harnessed Johnny and put on his very best tall hat and his very best stock collar and drove out in grand style from his ancestral mansion somewhere near Back Lane, I think.” Everyone laughed, even Mrs. Malins, at Gabriel’s manner and Aunt Kate said: “O, now, Gabriel, he didn’t live in Back Lane, really. Only the mill was there.” “Out from the mansion of his forefathers,” continued Gabriel, “he drove with Johnny. And everything went on beautifully until Johnny came in sight of King Billy’s statue: and whether he fell in love with the horse King Billy sits on or whether he thought he was back again in the mill, anyhow he began to walk round the statue.” Gabriel paced in a circle round the hall in his goloshes amid the laughter of the others. “Round and round he went,” said Gabriel, “and the old gentleman, who was a very pompous old gentleman, was highly indignant. ‘Go on, sir! What do you mean, sir? Johnny! Johnny! Most extraordinary conduct! Can’t understand the horse!” The peal of laughter which followed Gabriel’s imitation of the incident was interrupted by a resounding knock at the hall door. Mary Jane ran to open it and let in Freddy Malins. Freddy Malins, with his hat well back on his head and his shoulders humped with cold, was puffing and steaming after his exertions. “I could only get one cab,” he said. “O, we’ll find another along the quay,” said Gabriel. “Yes,” said Aunt Kate. “Better not keep Mrs. Malins standing in the draught.” Mrs. Malins was helped down the front steps by her son and Mr. Browne and, after many manoeuvres, hoisted into the cab. Freddy Malins clambered in after her and spent a long time settling her on the seat, Mr. Browne helping him with advice. At last she was settled comfortably and Freddy Malins invited Mr. Browne into the cab. There was a good deal of confused talk, and then Mr. Browne got into the cab. The cabman settled his rug over his knees, and bent down for the address. The confusion grew greater and the cabman was directed differently by Freddy Malins and Mr. Browne, each of whom had his head out through a window of the cab. The difficulty was to know where to drop Mr. Browne along the route, and Aunt Kate, Aunt Julia and Mary Jane helped the discussion from the doorstep with cross-directions and contradictions and abundance of laughter. As for Freddy Malins he was speechless with laughter. He popped his head in and out of the window every moment to the great danger of his hat, and told his mother how the discussion was progressing, till at last Mr. Browne shouted to the bewildered cabman above the din of everybody’s laughter: “Do you know Trinity College?” “Yes, sir,” said the cabman. “Well, drive bang up against Trinity College gates,” said Mr. Browne, “and then we’ll tell you where to go. You understand now?” “Yes, sir,” said the cabman. “Make like a bird for Trinity College.” “Right, sir,” said the cabman. The horse was whipped up and the cab rattled off along the quay amid a chorus of laughter and adieus. Gabriel had not gone to the door with the others. He was in a dark part of the hall gazing up the staircase. A woman was standing near the top of the first flight, in the shadow also. He could not see her face but he could see the terra-cotta and salmon-pink panels of her skirt which the shadow made appear black and white. It was his wife. She was leaning on the banisters, listening to something. Gabriel was surprised at her stillness and strained his ear to listen also. But he could hear little save the noise of laughter and dispute on the front steps, a few chords struck on the piano and a few notes of a man’s voice singing. He stood still in the gloom of the hall, trying to catch the air that the voice was singing and gazing up at his wife. There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. Her blue felt hat would show off the bronze of her hair against the darkness and the dark panels of her skirt would show off the light ones. Distant Music he would call the picture if he were a painter. The hall-door was closed; and Aunt Kate, Aunt Julia and Mary Jane came down the hall, still laughing. “Well, isn’t Freddy terrible?” said Mary Jane. “He’s really terrible.” Gabriel said nothing but pointed up the stairs towards where his wife was standing. Now that the hall-door was closed the voice and the piano could be heard more clearly. Gabriel held up his hand for them to be silent. The song seemed to be in the old Irish tonality and the singer seemed uncertain both of his words and of his voice. The voice, made plaintive by distance and by the singer’s hoarseness, faintly illuminated the cadence of the air with words expressing grief: O, the rain falls on my heavy locks And the dew wets my skin, My babe lies cold . . . “O,” exclaimed Mary Jane. “It’s Bartell D’Arcy singing and he wouldn’t sing all the night. O, I’ll get him to sing a song before he goes.” “O, do, Mary Jane,” said Aunt Kate. Mary Jane brushed past the others and ran to the staircase, but before she reached it the singing stopped and the piano was closed abruptly. “O, what a pity!” she cried. “Is he coming down, Gretta?” Gabriel heard his wife answer yes and saw her come down towards them. A few steps behind her were Mr. Bartell D’Arcy and Miss O’Callaghan. “O, Mr. D’Arcy,” cried Mary Jane, “it’s downright mean of you to break off like that when we were all in raptures listening to you.” “I have been at him all the evening,” said Miss O’Callaghan, “and Mrs. Conroy, too, and he told us he had a dreadful cold and couldn’t sing.” “O, Mr. D’Arcy,” said Aunt Kate, “now that was a great fib to tell.” “Can’t you see that I’m as hoarse as a crow?” said Mr. D’Arcy roughly. He went into the pantry hastily and put on his overcoat. The others, taken aback by his rude speech, could find nothing to say. Aunt Kate wrinkled her brows and made signs to the others to drop the subject. Mr. D’Arcy stood swathing his neck carefully and frowning. “It’s the weather,” said Aunt Julia, after a pause. “Yes, everybody has colds,” said Aunt Kate readily, “everybody.” “They say,” said Mary Jane, “we haven’t had snow like it for thirty years; and I read this morning in the newspapers that the snow is general all over Ireland.” “I love the look of snow,” said Aunt Julia sadly. “So do I,” said Miss O’Callaghan. “I think Christmas is never really Christmas unless we have the snow on the ground.” “But poor Mr. D’Arcy doesn’t like the snow,” said Aunt Kate, smiling. Mr. D’Arcy came from the pantry, fully swathed and buttoned, and in a repentant tone told them the history of his cold. Everyone gave him advice and said it was a great pity and urged him to be very careful of his throat in the night air. Gabriel watched his wife, who did not join in the conversation. She was standing right under the dusty fanlight and the flame of the gas lit up the rich bronze of her hair, which he had seen her drying at the fire a few days before. She was in the same attitude and seemed unaware of the talk about her. At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. “Mr. D’Arcy,” she said, “what is the name of that song you were singing?” “It’s called The Lass of Aughrim,” said Mr. D’Arcy, “but I couldn’t remember it properly. Why? Do you know it?” “The Lass of Aughrim,” she repeated. “I couldn’t think of the name.” “It’s a very nice air,” said Mary Jane. “I’m sorry you were not in voice tonight.” “Now, Mary Jane,” said Aunt Kate, “don’t annoy Mr. D’Arcy. I won’t have him annoyed.” Seeing that all were ready to start she shepherded them to the door, where good-night was said: “Well, good-night, Aunt Kate, and thanks for the pleasant evening.” “Good-night, Gabriel. Good-night, Gretta!” “Good-night, Aunt Kate, and thanks ever so much. Goodnight, Aunt Julia.” “O, good-night, Gretta, I didn’t see you.” “Good-night, Mr. D’Arcy. Good-night, Miss O’Callaghan.” “Good-night, Miss Morkan.” “Good-night, again.” “Good-night, all. Safe home.” “Good-night. Good night.” The morning was still dark. A dull, yellow light brooded over the houses and the river; and the sky seemed to be descending. It was slushy underfoot; and only streaks and patches of snow lay on the roofs, on the parapets of the quay and on the area railings. The lamps were still burning redly in the murky air and, across the river, the palace of the Four Courts stood out menacingly against the heavy sky. She was walking on before him with Mr. Bartell D’Arcy, her shoes in a brown parcel tucked under one arm and her hands holding her skirt up from the slush. She had no longer any grace of attitude, but Gabriel’s eyes were still bright with happiness. The blood went bounding along his veins; and the thoughts went rioting through his brain, proud, joyful, tender, valorous. She was walking on before him so lightly and so erect that he longed to run after her noiselessly, catch her by the shoulders and say something foolish and affectionate into her ear. She seemed to him so frail that he longed to defend her against something and then to be alone with her. Moments of their secret life together burst like stars upon his memory. A heliotrope envelope was lying beside his breakfast-cup and he was caressing it with his hand. Birds were twittering in the ivy and the sunny web of the curtain was shimmering along the floor: he could not eat for happiness. They were standing on the crowded platform and he was placing a ticket inside the warm palm of her glove. He was standing with her in the cold, looking in through a grated window at a man making bottles in a roaring furnace. It was very cold. Her face, fragrant in the cold air, was quite close to his; and suddenly he called out to the man at the furnace: “Is the fire hot, sir?” But the man could not hear with the noise of the furnace. It was just as well. He might have answered rudely. A wave of yet more tender joy escaped from his heart and went coursing in warm flood along his arteries. Like the tender fire of stars moments of their life together, that no one knew of or would ever know of, broke upon and illumined his memory. He longed to recall to her those moments, to make her forget the years of their dull existence together and remember only their moments of ecstasy. For the years, he felt, had not quenched his soul or hers. Their children, his writing, her household cares had not quenched all their souls’ tender fire. In one letter that he had written to her then he had said: “Why is it that words like these seem to me so dull and cold? Is it because there is no word tender enough to be your name?” Like distant music these words that he had written years before were borne towards him from the past. He longed to be alone with her. When the others had gone away, when he and she were in the room in the hotel, then they would be alone together. He would call her softly: “Gretta!” Perhaps she would not hear at once: she would be undressing. Then something in his voice would strike her. She would turn and look at him. . . . At the corner of Winetavern Street they met a cab. He was glad of its rattling noise as it saved him from conversation. She was looking out of the window and seemed tired. The others spoke only a few words, pointing out some building or street. The horse galloped along wearily under the murky morning sky, dragging his old rattling box after his heels, and Gabriel was again in a cab with her, galloping to catch the boat, galloping to their honeymoon. As the cab drove across O’Connell Bridge Miss O’Callaghan said: “They say you never cross O’Connell Bridge without seeing a white horse.” “I see a white man this time,” said Gabriel. “Where?” asked Mr. Bartell D’Arcy. Gabriel pointed to the statue, on which lay patches of snow. Then he nodded familiarly to it and waved his hand. “Good-night, Dan,” he said gaily. When the cab drew up before the hotel, Gabriel jumped out and, in spite of Mr. Bartell D’Arcy’s protest, paid the driver. He gave the man a shilling over his fare. The man saluted and said: “A prosperous New Year to you, sir.” “The same to you,” said Gabriel cordially. She leaned for a moment on his arm in getting out of the cab and while standing at the curbstone, bidding the others good-night. She leaned lightly on his arm, as lightly as when she had danced with him a few hours before. He had felt proud and happy then, happy that she was his, proud of her grace and wifely carriage. But now, after the kindling again of so many memories, the first touch of her body, musical and strange and perfumed, sent through him a keen pang of lust. Under cover of her silence he pressed her arm closely to his side; and, as they stood at the hotel door, he felt that they had escaped from their lives and duties, escaped from home and friends and run away together with wild and radiant hearts to a new adventure. An old man was dozing in a great hooded chair in the hall. He lit a candle in the office and went before them to the stairs. They followed him in silence, their feet falling in soft thuds on the thickly carpeted stairs. She mounted the stairs behind the porter, her head bowed in the ascent, her frail shoulders curved as with a burden, her skirt girt tightly about her. He could have flung his arms about her hips and held her still, for his arms were trembling with desire to seize her and only the stress of his nails against the palms of his hands held the wild impulse of his body in check. The porter halted on the stairs to settle his guttering candle. They halted, too, on the steps below him. In the silence Gabriel could hear the falling of the molten wax into the tray and the thumping of his own heart against his ribs. The porter led them along a corridor and opened a door. Then he set his unstable candle down on a toilet-table and asked at what hour they were to be called in the morning. “Eight,” said Gabriel. The porter pointed to the tap of the electric-light and began a muttered apology, but Gabriel cut him short. “We don’t want any light. We have light enough from the street. And I say,” he added, pointing to the candle, “you might remove that handsome article, like a good man.” The porter took up his candle again, but slowly, for he was surprised by such a novel idea. Then he mumbled good-night and went out. Gabriel shot the lock to. A ghastly light from the street lamp lay in a long shaft from one window to the door. Gabriel threw his overcoat and hat on a couch and crossed the room towards the window. He looked down into the street in order that his emotion might calm a little. Then he turned and leaned against a chest of drawers with his back to the light. She had taken off her hat and cloak and was standing before a large swinging mirror, unhooking her waist. Gabriel paused for a few moments, watching her, and then said: “Gretta!” She turned away from the mirror slowly and walked along the shaft of light towards him. Her face looked so serious and weary that the words would not pass Gabriel’s lips. No, it was not the moment yet. “You looked tired,” he said. “I am a little,” she answered. “You don’t feel ill or weak?” “No, tired: that’s all.” She went on to the window and stood there, looking out. Gabriel waited again and then, fearing that diffidence was about to conquer him, he said abruptly: “By the way, Gretta!” “What is it?” “You know that poor fellow Malins?” he said quickly. “Yes. What about him?” “Well, poor fellow, he’s a decent sort of chap, after all,” continued Gabriel in a false voice. “He gave me back that sovereign I lent him, and I didn’t expect it, really. It’s a pity he wouldn’t keep away from that Browne, because he’s not a bad fellow, really.” He was trembling now with annoyance. Why did she seem so abstracted? He did not know how he could begin. Was she annoyed, too, about something? If she would only turn to him or come to him of her own accord! To take her as she was would be brutal. No, he must see some ardour in her eyes first. He longed to be master of her strange mood. “When did you lend him the pound?” she asked, after a pause. Gabriel strove to restrain himself from breaking out into brutal language about the sottish Malins and his pound. He longed to cry to her from his soul, to crush her body against his, to overmaster her. But he said: “O, at Christmas, when he opened that little Christmas-card shop in Henry Street.” He was in such a fever of rage and desire that he did not hear her come from the window. She stood before him for an instant, looking at him strangely. Then, suddenly raising herself on tiptoe and resting her hands lightly on his shoulders, she kissed him. “You are a very generous person, Gabriel,” she said. Gabriel, trembling with delight at her sudden kiss and at the quaintness of her phrase, put his hands on her hair and began smoothing it back, scarcely touching it with his fingers. The washing had made it fine and brilliant. His heart was brimming over with happiness. Just when he was wishing for it she had come to him of her own accord. Perhaps her thoughts had been running with his. Perhaps she had felt the impetuous desire that was in him, and then the yielding mood had come upon her. Now that she had fallen to him so easily, he wondered why he had been so diffident. He stood, holding her head between his hands. Then, slipping one arm swiftly about her body and drawing her towards him, he said softly: “Gretta, dear, what are you thinking about?” She did not answer nor yield wholly to his arm. He said again, softly: “Tell me what it is, Gretta. I think I know what is the matter. Do I know?” She did not answer at once. Then she said in an outburst of tears: “O, I am thinking about that song, The Lass of Aughrim.” She broke loose from him and ran to the bed and, throwing her arms across the bed-rail, hid her face. Gabriel stood stockstill for a moment in astonishment and then followed her. As he passed in the way of the cheval-glass he caught sight of himself in full length, his broad, wellfilled shirt-front, the face whose expression always puzzled him when he saw it in a mirror, and his glimmering gilt-rimmed eyeglasses. He halted a few paces from her and said: “What about the song? Why does that make you cry?” She raised her head from her arms and dried her eyes with the back of her hand like a child. A kinder note than he had intended went into his voice. “Why, Gretta?” he asked. “I am thinking about a person long ago who used to sing that song.” “And who was the person long ago?” asked Gabriel, smiling. “It was a person I used to know in Galway when I was living with my grandmother,” she said. The smile passed away from Gabriel’s face. A dull anger began to gather again at the back of his mind and the dull fires of his lust began to glow angrily in his veins. “Someone you were in love with?” he asked ironically. “It was a young boy I used to know,” she answered, “named Michael Furey. He used to sing that song, The Lass of Aughrim. He was very delicate.” Gabriel was silent. He did not wish her to think that he was interested in this delicate boy. “I can see him so plainly,” she said, after a moment. “Such eyes as he had: big, dark eyes! And such an expression in them—an expression!” “O, then, you are in love with him?” said Gabriel. “I used to go out walking with him,” she said, “when I was in Galway.” A thought flew across Gabriel’s mind. “Perhaps that was why you wanted to go to Galway with that Ivors girl?” he said coldly. She looked at him and asked in surprise: “What for?” Her eyes made Gabriel feel awkward. He shrugged his shoulders and said: “How do I know? To see him, perhaps.” She looked away from him along the shaft of light towards the window in silence. “He is dead,” she said at length. “He died when he was only seventeen. Isn’t it a terrible thing to die so young as that?” “What was he?” asked Gabriel, still ironically. “He was in the gasworks,” she said. Gabriel felt humiliated by the failure of his irony and by the evocation of this figure from the dead, a boy in the gasworks. While he had been full of memories of their secret life together, full of tenderness and joy and desire, she had been comparing him in her mind with another. A shameful consciousness of his own person assailed him. He saw himself as a ludicrous figure, acting as a pennyboy for his aunts, a nervous, well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians and idealising his own clownish lusts, the pitiable fatuous fellow he had caught a glimpse of in the mirror. Instinctively he turned his back more to the light lest she might see the shame that burned upon his forehead. He tried to keep up his tone of cold interrogation, but his voice when he spoke was humble and indifferent. “I suppose you were in love with this Michael Furey, Gretta,” he said. “I was great with him at that time,” she said. Her voice was veiled and sad. Gabriel, feeling now how vain it would be to try to lead her whither he had purposed, caressed one of her hands and said, also sadly: “And what did he die of so young, Gretta? Consumption, was it?” “I think he died for me,” she answered. A vague terror seized Gabriel at this answer, as if, at that hour when he had hoped to triumph, some impalpable and vindictive being was coming against him, gathering forces against him in its vague world. But he shook himself free of it with an effort of reason and continued to caress her hand. He did not question her again, for he felt that she would tell him of herself. Her hand was warm and moist: it did not respond to his touch, but he continued to caress it just as he had caressed her first letter to him that spring morning. “It was in the winter,” she said, “about the beginning of the winter when I was going to leave my grandmother’s and come up here to the convent. And he was ill at the time in his lodgings in Galway and wouldn’t be let out, and his people in Oughterard were written to. He was in decline, they said, or something like that. I never knew rightly.” She paused for a moment and sighed. “Poor fellow,” she said. “He was very fond of me and he was such a gentle boy. We used to go out together, walking, you know, Gabriel, like the way they do in the country. He was going to study singing only for his health. He had a very good voice, poor Michael Furey.” “Well; and then?” asked Gabriel. “And then when it came to the time for me to leave Galway and come up to the convent he was much worse and I wouldn’t be let see him so I wrote him a letter saying I was going up to Dublin and would be back in the summer, and hoping he would be better then.” She paused for a moment to get her voice under control, and then went on: “Then the night before I left, I was in my grandmother’s house in Nuns’ Island, packing up, and I heard gravel thrown up against the window. The window was so wet I couldn’t see, so I ran downstairs as I was and slipped out the back into the garden and there was the poor fellow at the end of the garden, shivering.” “And did you not tell him to go back?” asked Gabriel. “I implored of him to go home at once and told him he would get his death in the rain. But he said he did not want to live. I can see his eyes as well as well! He was standing at the end of the wall where there was a tree.” “And did he go home?” asked Gabriel. “Yes, he went home. And when I was only a week in the convent he died and he was buried in Oughterard, where his people came from. O, the day I heard that, that he was dead!” She stopped, choking with sobs, and, overcome by emotion, flung herself face downward on the bed, sobbing in the quilt. Gabriel held her hand for a moment longer, irresolutely, and then, shy of intruding on her grief, let it fall gently and walked quietly to the window. She was fast asleep. Gabriel, leaning on his elbow, looked for a few moments unresentfully on her tangled hair and half-open mouth, listening to her deep-drawn breath. So she had had that romance in her life: a man had died for her sake. It hardly pained him now to think how poor a part he, her husband, had played in her life. He watched her while she slept, as though he and she had never lived together as man and wife. His curious eyes rested long upon her face and on her hair: and, as he thought of what she must have been then, in that time of her first girlish beauty, a strange, friendly pity for her entered his soul. He did not like to say even to himself that her face was no longer beautiful, but he knew that it was no longer the face for which Michael Furey had braved death. Perhaps she had not told him all the story. His eyes moved to the chair over which she had thrown some of her clothes. A petticoat string dangled to the floor. One boot stood upright, its limp upper fallen down: the fellow of it lay upon its side. He wondered at his riot of emotions of an hour before. From what had it proceeded? From his aunt’s supper, from his own foolish speech, from the wine and dancing, the merry-making when saying good-night in the hall, the pleasure of the walk along the river in the snow. Poor Aunt Julia! She, too, would soon be a shade with the shade of Patrick Morkan and his horse. He had caught that haggard look upon her face for a moment when she was singing Arrayed for the Bridal. Soon, perhaps, he would be sitting in that same drawing-room, dressed in black, his silk hat on his knees. The blinds would be drawn down and Aunt Kate would be sitting beside him, crying and blowing her nose and telling him how Julia had died. He would cast about in his mind for some words that might console her, and would find only lame and useless ones. Yes, yes: that would happen very soon. The air of the room chilled his shoulders. He stretched himself cautiously along under the sheets and lay down beside his wife. One by one, they were all becoming shades. Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. He thought of how she who lay beside him had locked in her heart for so many years that image of her lover’s eyes when he had told her that he did not wish to live. Generous tears filled Gabriel’s eyes. He had never felt like that himself towards any woman, but he knew that such a feeling must be love. The tears gathered more thickly in his eyes and in the partial darkness he imagined he saw the form of a young man standing under a dripping tree. Other forms were near. His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead. He was conscious of, but could not apprehend, their wayward and flickering existence. His own identity was fading out into a grey impalpable world: the solid world itself, which these dead had one time reared and lived in, was dissolving and dwindling. A few light taps upon the pane made him turn to the window. It had begun to snow again. He watched sleepily the flakes, silver and dark, falling obliquely against the lamplight. The time had come for him to set out on his journey westward. Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.

I

It was one of the secret opinions, such as we all have, of Peter Brench that his main success in life would have consisted in his never having committed himself about the work, as it was called, of his friend, Morgan Mallow. This was a subject on which it was, to the best of his belief, impossible, with veracity, to quote him, and it was nowhere on record that he had, in the connection, on any occasion and in any embarrassment, either lied or spoken the truth. Such a triumph had its honour even for a man of other triumphs—a man who had reached fifty, who had escaped marriage, who had lived within his means, who had been in love with Mrs. Mallow for years without breathing it, and who, last not least, had judged himself once for all. He had so judged himself in fact that he felt an extreme and general humility to be his proper portion; yet there was nothing that made him think so well of his parts as the course he had steered so often through the shallows just mentioned. It became thus a real wonder that the friends in whom he had most confidence were just those with whom he had most reserves. He couldn’t tell Mrs. Mallow—or at least he supposed, excellent man, he couldn’t—that she was the one beautiful reason he had never married; any more than he could tell her husband that the sight of the multiplied marbles in that gentleman’s studio was an affliction of which even time had never blunted the edge. His victory, however, as I have intimated, in regard to these productions was not simply in his not having let it out that he deplored them; it was, remarkably, in his not having kept it in by anything else.

The whole situation, among these good people, was verily a marvel, and there was probably not such another for a long way from the spot that engages us—the point at which the soft declivity of Hampstead began at that time to confess in broken accents to St. John’s Wood. He despised Mallow’s statues and adored Mallow’s wife, and yet was distinctly fond of Mallow, to whom, in turn, he was equally dear. Mrs. Mallow rejoiced in the statues—though she preferred, when pressed, the busts; and if she was visibly attached to Peter Brench it was because of his affection for Morgan. Each loved the other, moreover, for the love borne in each case to Lancelot, whom the Mallows respectively cherished as their only child and whom the friend of their fireside identified as the third—but decidedly the handsomest—of his godsons. Already in the old years it had come to that—that no one, for such a relation, could possibly have occurred to any of them, even to the baby itself, but Peter. There was luckily a certain independence, of the pecuniary sort, all round: the Master could never otherwise have spent his solemn Wanderjahre 1 in Florence and Rome and continued, by the Thames as well as by the Arno and the Tiber, to add unpurchased group to group and model, for what was too apt to prove in the event mere love, fancy-heads of celebrities either too busy or too buried—too much of the age or too little of it—to sit. Neither could Peter, lounging in almost daily, have found time to keep the whole complicated tradition so alive by his presence. He was massive, but mild, the depositary of these mysteries—large and loose and ruddy and curly, with deep tones, deep eyes, deep pockets, to say nothing of the habit of long pipes, soft hats, and brownish, greyish, weather-faded clothes, apparently always the same.

He had ‘written,’ it was known, but had never spoken—never spoken, in particular, of that; and he had the air (since, as was believed, he continued to write) of keeping it up in order to have something more—as if he had not, at the worst, enough—to be silent about. Whatever his air, at any rate, Peter’s occasional unmentioned prose and verse were quite truly the result of an impulse to maintain the purity of his taste by establishing still more firmly the right relation of fame to feebleness. The little green door of his domain was in a garden-wall on which the stucco was cracked and stained, and in the small detached villa behind it everything was old, the furniture, the servants, the books, the prints, the habits, and the new improvements. The Mallows, at Carrara Lodge, were within ten minutes, and the studio there was on their little land, to which they had added, in their happy faith, to build it. This was the good fortune, if it was not the ill, of her having brought him, in marriage, a portion that put them in a manner at their ease and enabled them thus, on their side, to keep it up. And they did keep it up—they always had—the infatuated sculptor and his wife, for whom nature had refined on the impossible by relieving them of the sense of the difficult. Morgan had, at all events, everything of the sculptor but the spirit of Phidias—the brown velvet, the becoming beretto, the ‘plastic’ presence, the fine fingers, the beautiful accent in Italian, and the old Italian factotum. He seemed to make up for every thing when he addressed Egidio with the ‘tu’ and waved him to turn one of the rotary pedestals of which the place was full. They were tremendous Italians at Carrara Lodge, and the secret of the part played by this fact in Peter’s life was, in a large degree, that it gave him, sturdy Briton that he was, just the amount of going abroad he could bear. The Mallows were all his Italy, but it was in a measure for Italy he liked them. His one worry was that Lance—to which they had shortened his godson—was, in spite of a public school, perhaps a shade too Italian. Morgan, meanwhile, looked like somebody’s flattering idea of somebody’s own person as expressed in the great room provided at the Uffizzi museum for Portraits of Artists by Themselves. The Master’s sole regret that he had not been born rather to the brush than to the chisel sprang from his wish that he might have contributed to that collection.

It appeared, with time, at any rate, to be to the brush that Lance had been born; for Mrs. Mallow, one day when the boy was turning twenty, broke it to their friend, who shared, to the last delicate morsel, their problems and pains, that it seemed as if nothing would really do but that he should embrace the career. It had been impossible longer to remain blind to the fact that he gained no glory at Cambridge, where Brench’s own college had, for a year, tempered its tone to him as for Brench’s own sake. Therefore why renew the vain form of preparing him for the impossible? The impossible—it had become clear—was that he should be anything but an artist.

‘Oh dear, dear!’ said poor Peter.

‘Don’t you believe in it?’ asked Mrs. Mallow, who still, at more than forty, had her violet velvet eyes, her creamy satin skin, and her silken chestnut hair.

‘Believe in what?’

‘Why, in Lance’s passion.’

‘I don’t know what you mean by “believing in it.” I’ve never been unaware, certainly, of his disposition, from his earliest time, to daub and draw; but I confess I’ve hoped it would burn out.’

‘But why should it,’ she sweetly smiled, ‘with his wonderful heredity? Passion is passion—though of course, indeed, you, dear Peter, know nothing of that. Has the Master’s ever burned out?’

Peter looked off a little and, in his familiar, formless way, kept up for a moment a sound between a smothered whistle and a subdued hum. ‘Do you think he’s going to be another Master?’

She seemed scarce prepared to go that length, yet she had, on the whole, a most marvellous trust. ‘I know what you mean by that. Will it be a career to incur the jealousies and provoke the machinations that have been at times almost too much for his father? Well—say it may be, since nothing but clap-trap, in these dreadful days, can, it would seem, make its way, and since, with the curse of refinement and distinction, one may easily find one’s self begging one’s bread. Put it at the worst—say he has the misfortune to wing his flight further than the vulgar taste of his stupid countrymen can follow. Think, all the same, of the happiness—the same that the Master has had. He’ll know.’

Peter looked rueful. ‘Ah, but what will he know?’

‘Quiet joy!’ cried Mrs. Mallow, quite impatient and turning away.

 

II

 

He had of course, before long, to meet the boy himself on it and to hear that, practically, everything was settled. Lance was not to go up again, but to go instead to Paris, where, since the die was cast, he would find the best advantages. Peter had always felt that he must be taken as he was, but had never perhaps found him so much as he was as on this occasion. ‘You chuck Cambridge then altogether? Doesn’t that seem rather a pity?’

Lance would have been like his father, to his friend’s sense, had he had less humour, and like his mother had he had more beauty. Yet it was a good middle way, for Peter, that, in the modern manner, he was, to the eye, rather the young stockbroker than the young artist. The youth reasoned that it was a question of time—there was such a mill to go through, such an awful lot to learn. He had talked with fellows and had judged. ‘One has got, to-day,’ he said, ‘don’t you see? to know.’

His interlocutor, at this, gave a groan. ‘Oh, hang it, don’t know!’

Lance wondered. ‘”Don’t”? Then what’s the use———?’

‘The use of what?’

‘Why, of anything. Don’t you think I’ve talent?’

Peter smoked away, for a little, in silence;. then went on: ‘It isn’t knowledge, it’s ignorance that—as we’ve been beautifully told—is bliss.’

‘Don’t you think I’ve talent?’ Lance repeated.

Peter, with his trick of queer, kind demonstrations, passed his arm round his godson and held him a moment. ‘How do I know?’

‘Oh,’ said the boy, ‘if it’s your own ignorance you’re defending———!’

Again, for a pause, on the sofa, his godfather smoked. ‘It isn’t. I’ve the misfortune to be omniscient.’

‘Oh, well,’ Lance laughed again, ‘if you know too much———!’

‘That’s what I do, and why I’m so wretched.’

Lance’s gaiety grew. ‘Wretched? Come, I say!’

‘But I forgot,’ his companion went on—’you’re not to know about that. It would indeed, for you too, make the too much. Only I’ll tell you what I’ll do.’ And Peter got up from the sofa. ‘If you’ll go up again, I’ll pay your way at Cambridge.’

Lance stared, a little rueful in spite of being still more amused. ‘Oh, Peter! You disapprove so of Paris?’

‘Well, I’m afraid of it.’

‘Ah, I see.’

‘No, you don’t see—yet. But you will—that is you would. And you mustn’t.’

The young man thought more gravely. ‘But one’s innocence, already———’

‘Is considerably damaged? Ah, that won’t matter,’ Peter persisted—’we’ll patch it up here.’

‘Here? Then you want me to stay at home?’

Peter almost confessed to it. ‘Well, we’re so right—we four together—just as we are. We’re so safe. Come, don’t spoil it.’

The boy, who had turned to gravity, turned from this, on the real pressure in his friend’s tone, to consternation. ‘Then what’s a fellow to be?’

‘My particular care. Come, old man’—and Peter now fairly pleaded—I’ll look out for you.’

Lance, who had remained on the sofa with his legs out and his hands in his pockets, watched him with eyes that showed suspicion. Then he got up. ‘You think there’s something the matter with me—that I can’t make a success.’

‘Well, what do you call a success?’

Lance thought again. ‘Why, the best sort, I suppose, is to please one’s self. Isn’t that the sort that, in spite of cabals and things, is—in his own peculiar line—the Master’s?’

There were so much too many things in this question to be answered at once that they practically checked the discussion, which became particularly difficult in the light of such renewed proof that, though the young man’s innocence might, in the course of his studies, as he contended, somewhat have shrunken, the finer essence of it still remained. That was indeed exactly what Peter had assumed and what, above all, he desired; yet, perversely enough, it gave him a chill. The boy believed in the cabals and things, believed in the peculiar line, believed, in short, in the Master. What happened a month or two later was not that he went up again at the expense of his godfather, but that a fortnight after he had got settled in Paris this personage sent him fifty pounds.

He had meanwhile, at home, this personage, made up his mind to the worst; and what it might be had never yet grown quite so vivid to him as when, on his presenting himself one Sunday night, as he never failed to do, for supper, the mistress of Carrara Lodge met him with an appeal as to—of all things in the world—the wealth of the Canadians. She was earnest, she was even excited. ‘Are many of them really rich?’

He had to confess that he knew nothing about them, but he often thought afterwards of that evening. The room in which they sat was adorned with sundry specimens of the Master’s genius, which had the merit of being, as Mrs. Mallow herself frequently suggested, of an unusually convenient size. They were indeed of dimensions not customary in the products of the chisel and had the singularity that, if the objects and features intended to be small looked too large, the objects and features intended to be large looked too small. The Master’s intention, whether in respect to this matter or to any other, had, in almost any case, even after years, remained undiscoverable to Peter Brench. The creations that so failed to reveal it stood about on pedestals and brackets, on tables and shelves, a little staring white population, heroic, idyllic, allegoric, mythic, symbolic, in which ‘scale’ had so strayed and lost itself that the public square and the chimney-piece seemed to have changed places, the monumental being all diminutive and the diminutive all monumental; branches, at any rate, markedly, of a family in which stature was rather oddly irrespective of function, age, and sex. They formed, like the Mallows themselves, poor Brench’s own family—having at least, to such a degree, a note of familiarity. The occasion was one of those he had long ago learnt to know and to name—short flickers of the faint flame, soft gusts of a kinder air. Twice a year, regularly, the Master believed in his fortune, in addition to believing all the year round in his genius. This time it was to be made by a bereaved couple from Toronto, who had given him the handsomest order for a tomb to three lost children, each of whom they desired to be, in the composition, emblematically and characteristically represented.

Such was naturally the moral of Mrs. Mallow’s question: if their wealth was to be assumed, it was clear, from the nature of their admiration, as well as from mysterious hints thrown out (they were a little odd!) as to other possibilities of the same mortuary sort, that their further patronage might be; and not less evident that, should the Master become at all known in those climes, nothing would be more inevitable than a run of Canadian custom. Peter had been present before at runs of custom, colonial and domestic—present at each of those of which the aggregation had left so few gaps in the marble company round him; but it was his habit never, at these junctures, to prick the bubble in advance. The fond illusion, while it lasted, eased the wound of elections never won, the long ache of medals and diplomas carried off, on every chance, by every one but the Master; it lighted the lamp, moreover, that would glimmer through the next eclipse. They lived, however, after all—as it was always beautiful to see—at a height scarce susceptible of ups and downs. They strained a point, at times, charmingly, to admit that the public was, here and there, not too bad to buy; but they would have been nowhere without their attitude that the Master was always too good to sell. They were, at all events, deliciously formed, Peter often said to himself, for their fate; the Master had a vanity, his wife had a loyalty, of which success, depriving these things of innocence, would have diminished the merit and the grace. Any one could be charming under a charm, and, as he looked about him at a world of prosperity more void of proportion even than the Master’s museum, he wondered if he knew another pair that so completely escaped vulgarity.

‘What a pity Lance isn’t with us to rejoice!’ Mrs. Mallow on this occasion sighed at supper.

‘We’ll drink to the health of the absent,’ her husband replied, filling his friend’s glass and his own and giving a drop to their companion; ‘but we must hope that he’s preparing himself for a happiness much less like this of ours this evening—excusable as I grant it to be!—than like the comfort we have always—whatever has happened or has not happened—been able to trust ourselves to enjoy. The comfort,’ the Master explained, leaning back in the pleasant lamplight and firelight, holding up his glass alooking round at his marble family, quartered more or less, a monstrous brood, in every room—’the comfort of art in itself!’

Peter looked a little shily at his wine. ‘Well—I don’t care what you may call it when a fellow doesn’t—but Lance must learn to sell, you know. I drink to his acquisition of the secret of a base popularity!’

‘Oh yes, he must sell,’ the boy’s mother, who was still more, however, this seemed to give out, the Master’s wife, rather artlessly conceded.

‘Oh,’ the sculptor, after a moment, confidently pronounced, ‘Lance will. Don’t be afraid. He will have learnt.’

‘Which is exactly what Peter,’ Mrs. Mallow gaily returned—’why in the world were you so perverse, Peter?—wouldn’t, when he told him, hear of.’

Peter, when this lady looked at him with accusatory affection—a grace, on her part, not infrequent—could never find a word; but the Master, who was always all amenity and tact, helped him out now as he had often helped him before. ‘That’s his old idea, you know—on which we’ve so often differed: his theory that the artist should be all impulse and instinct. I go in, of course, for a certain amount of school. Not too much—but a due proportion. There’s where his protest came in,’ he continued to explain to his wife, ‘as against what might, don’t you see? be in question for Lance.’

‘Ah, well,’—and Mrs. Mallow turned the violet eyes across the table at the subject of this discourse,—’he’s sure to have meant, of course, nothing but good; but that wouldn’t have prevented him, if Lance had taken his advice, from being, in effect, horribly cruel.’

They had a sociable way of talking of him to his face as if he had been in the clay or—at most—in the plaster, and the Master was unfailingly generous. He might have been waving Egidio to make him revolve. ‘Ah, but poor Peter was not so wrong as to what it may, after all, come to that he will learn.’

‘Oh, but nothing artistically bad,’ she urged—still, for poor Peter, arch and dewy.

‘Why, just the little French tricks,’ said the Master: on which their friend had to pretend to admit, when pressed by Mrs. Mallow, that these æsthetic vices had been the objects of his dread.

 

III

 

‘I know now,’ Lance said to him the next year, ‘why you were so much against it.’ He had come back, supposedly for a mere interval, and was looking about him at Carrara Lodge, where indeed he had already, on two or three occasions, since his expatriation, briefly appeared. This had the air of a longer holiday. ‘Something rather awful has happened to me. It isn’t so very good to know.’

‘I’m bound to say high spirits don’t show in your face,’ Peter was rather ruefully forced to confess. ‘Still, are you very sure you do know?’

‘Well, I at least know about as much as I can bear.’ These remarks were exchanged in Peter’s den, and the young man, smoking cigarettes, stood before the fire with his back against the mantel. Something of his bloom seemed really to have left him.

Poor Peter wondered. ‘You’re clear then as to what in particular I wanted you not to go for?’

‘In particular?’ Lance thought. ‘It seems to me that, in particular, there can have been but one thing.’

They stood for a little sounding each other. ‘Are you quite sure?’

‘Quite sure I’m a beastly duffer? Quite—by this time.’

‘Oh!’ and Peter turned away as if almost with relief.

‘It’s that that isn’t pleasant to find out.’

‘Oh, I don’t care for “that,” said Peter, presently coming round again. ‘I mean I personally don’t.’

‘Yet I hope you can understand a little that I myself should!’

‘Well, what do you mean by it?’ Peter sceptically asked.

And on this Lance had to explain—how the upshot of his studies in Paris had inexorably proved a mere deep doubt of his means. These studies had waked him up, and a new light was in his eyes; but what the new light did was really to show him too much. ‘Do you know what’s the matter with me? I’m too horribly intelligent. Paris was really the last place for me. I’ve learnt what I can’t do.’

Poor Peter stared—it was a staggerer; but even after they had had, on the subject, a longish talk in which the boy brought out to the full the hard truth of his lesson, his friend betrayed less pleasure than usually breaks into a face to the happy tune of ‘I told you so!’ Poor Peter himself made now indeed so little a point of having told him so that Lance broke ground in a different place a day or two after. ‘What was it then that—before I went—you were afraid I should find out?’ This, however, Peter refused to tell him—on the ground that if he hadn’t yet guessed perhaps he never would, and that nothing at all, for either of them, in any case, was to be gained by giving the thing a name. Lance eyed him, on this, an instant, with the bold curiosity of youth—with the air indeed of having in his mind two or three names, of which one or other would be right. Peter, nevertheless, turning his back again, offered no encouragement, and when they parted afresh it was with some show of impatience on the side of the boy. Accordingly, at their next encounter, Peter saw at a glance that he had now, in the interval, divined and that, to sound his note, he was only waiting till they should find themselves alone. This he had soon arranged, and he then broke straight out. ‘Do you know your conundrum has been keeping me awake? But in the watches of the night the answer came over me—so that, upon my honour, I quite laughed out. Had you been supposing I had to go to Paris to learn that?‘ Even now, to see him still so sublimely on his guard, Peter’s young friend had to laugh afresh. ‘You won’t give a sign till you’re sure? Beautiful old Peter!’ But Lance at last produced it. ‘Why, hang it, the truth about the Master.’

It made between them, for some minutes, a lively passage, full of wonder, for each, at the wonder of the other. ‘Then how long have you understood———’

‘The true value of his work? I understood it,’ Lance recalled, ‘as soon as I began to understand anything. But I didn’t begin fully to do that, I admit, till I got là-bas.’

‘Dear, dear!’—Peter gasped with retrospective dread.

‘But for what have you taken me? I’m a hopeless muff—that I had to have rubbed in. But I’m not such a muff as the Master!’ Lance declared.

‘Then why did you never tell me———?’

‘That I hadn’t, after all’—the boy took him up—’remained such an idiot? Just because I never dreamed you knew. But I beg your pardon. I only wanted to spare you. And what I don’t now understand is how the deuce then, for so long, you’ve managed to keep bottled.’

Peter produced his explanation, but only after some delay and with a gravity not void of embarrassment. ‘It was for your mother.’

‘Oh!’ said Lance.

‘And that’s the great thing now—since the murder is out. I want a promise from you. I mean’—and Peter almost feverishly followed it up—’a vow from you, solemn and such as you owe me, here on the spot, that you’ll sacrifice anything rather than let her ever guess———’

‘That I’ve guessed?’—Lance took it in. ‘I see.’ He evidently, after a moment, had taken in much. ‘But what is it you have in mind that I may have a chance to sacrifice?’

‘Oh, one has always something.’

Lance looked at him hard. ‘Do you mean that you’ve had———?’ The look he received back, however, so put the question by that he found soon enough another. ‘Are you really sure my mother doesn’t know?’

Peter, after renewed reflection, was really sure. ‘If she does, she’s too wonderful.’

‘But aren’t we all too wonderful?’

‘Yes,’ Peter granted—’but in different ways. The thing’s so desperately important because your father’s little public consists only, as you know then,’ Peter developed—’well, of how many?’

‘First of all,’ the Master’s son risked, ‘of himself. And last of all too. I don’t quite see of whom else.’

Peter had an approach to impatience. ‘Of your mother, I say—always.’

Lance cast it all up. ‘You absolutely feel that?’

‘Absolutely.’

‘Well then, with yourself, that makes three.’

‘Oh, me!‘—and Peter, with a wag of his kind old head, modestly excused himself. ‘The number is, at any rate, small enough for any individual dropping out to be too dreadfully missed. Therefore, to put it in a nutshell, take care, my boy—that’s all—that you’re not!’

‘I’ve got to keep on humbugging?’ Lance sighed.

‘It’s just to warn you of the danger of your failing of that that I’ve seized this opportunity.’

‘And what do you regard in particular,’ the young man asked, ‘as the danger?’

‘Why, this certainty: that the moment your mother, who feels so strongly, should suspect your secret—well,’ said Peter desperately, ‘the fat would be on the fire.’

Lance, for a moment, seemed to stare at the blaze. ‘She’d throw me over?’

‘She’d throw him over.’

‘And come round to us?’

Peter, before he answered, turned away. ‘Come round to you.’ But he had said enough to indicate—and, as he evidently trusted, to avert—the horrid contingency.

 

IV

 

Within six months again, however, his fear was, on more occasions than one, all before him. Lance had returned to Paris, to another trial; then had reappeared at home and had had, with his father, for the first time in his life, one of the scenes that strike sparks. He described it with much expression to Peter, as to whom—since they had never done so before—it was a sign of a new reserve on the part of the pair at Carrara Lodge that they at present failed, on a matter of intimate interest, to open themselves—if not in joy, then in sorrow—to their good friend. This produced perhaps, practically, between the parties, a shade of alienation and a slight intermission of commerce marked mainly indeed by the fact that, to talk at his ease with his old playmate, Lance had, in general, to come to see him. The closest, if not quite the gayest, relation they had yet known together was thus ushered in. The difficulty for poor Lance was a tension at home, begotten by the fact that his father wished him to be, at least, the sort of success he himself had been. He hadn’t ‘chucked’ Paris—though nothing appeared more vivid to him than that Paris had chucked him; he would go back again because of the fascination in trying, in seeing, in sounding the depths—in learning one’s lesson, in fine, even if the lesson were simply that of one’s impotence in the presence of one’s larger vision. But what did the Master, all aloft in his senseless fluency, know of impotence, and what vision—to be called such—had he, in all his blind life, ever had? Lance, heated and indignant, frankly appealed to his godparent on this score.

His father, it appeared, had come down on him for having, after so long, nothing to show, and hoped that, on his next return, this deficiency would be repaired. The thing, the Master complacently set forth, was—for any artist, however inferior to himself—at least to ‘do’ something. ‘What can you do? That’s all I ask!’ He had certainly done enough, and there was no mistake about what he had to show. Lance had tears in his eyes when it came thus to letting his old friend know how great the strain might be on the ‘sacrifice’ asked of him. It wasn’t so easy to continue humbugging—as from son to parent—after feeling one’s self despised for not grovelling in mediocrity. Yet a noble duplicity was what, as they intimately faced the situation, Peter went on requiring; and it was still, for a time, what his young friend, bitter and sore, managed loyally to comfort him with. Fifty pounds, more than once again, it was true, rewarded, both in London and in Paris, the young friend’s loyalty; none the less sensibly, doubtless, at the moment, that the money was a direct advance on a decent sum for which Peter had long since privately prearranged an ultimate function. Whether by these arts or others, at all events, Lance’s just resentment was kept for a season—but only for a season—at bay. The day arrived when he warned his companion that he could hold out—or hold in—no longer. Carrara Lodge had had to listen to another lecture delivered from a great height—an infliction really heavier, at last, than, without striking back or in some way letting the Master have the truth, flesh and blood could bear.

‘And what I don’t see is,’ Lance observed with a certain irritated eye for what was, after all, if it came to that, due to himself too—’What I don’t see is, upon my honour, how you, as things are going, can keep the game up.’

‘Oh, the game for me is only to hold my tongue,’ said placid Peter. ‘And I have my reason.’

‘Still my mother?’

Peter showed, as he had often shown it before—that is by turning it straight away—a queer face. ‘What will you have? I haven’t ceased to like her.’

‘She’s beautiful—she’s a dear, of course,’ Lance granted; ‘but what is she to you, after all, and what is it to you that, as to anything whatever, she should or she shouldn’t?’

Peter, who had turned red, hung fire a little. ‘Well—it’s all, simply, what I make of it.’

There was now, however, in his young friend, a strange, an adopted, insistence. ‘What are you, after all, to her?

‘Oh, nothing. But that’s another matter.’

‘She cares only for my father,’ said Lance the Parisian.

‘Naturally—and that’s just why.’

‘Why you’ve wished to spare her?’

‘Because she cares so tremendously much.’

Lance took a turn about the room, but with his eyes still on his host. ‘How awfully—always—you must have liked her!’

‘Awfully. Always,’ said Peter Brench.

The young man continued for a moment to muse—then stopped again in front of him. ‘Do you know how much she cares?’ Their eyes met on it, but Peter, as if his own found something new in Lance’s, appeared to hesitate, for the first time for so long, to say he did know. ‘I’ve only just found out,’ said Lance. ‘She came to my room last night, after being present, in silence and only with her eyes on me, at what I had had to take from him; she came—and she was with me an extraordinary hour.’

He had paused again, and they had again for a while sounded each other. Then something—and it made him suddenly turn pale—came to Peter. ‘She does know?’

‘She does know. She let it all out to me—so as to demand of me no more than that, as she said, of which she herself had been capable. She has always, always known,’ said Lance without pity.

Peter was silent a long time; during which his companion might have heard him gently breathe and, on touching him, might have felt within him the vibration of a long, low sound suppressed. By the time he spoke, at last, he had taken everything in. ‘Then I do see how tremendously much.’

‘Isn’t it wonderful?’ Lance asked.

‘Wonderful,’ Peter mused.

‘So that if your original effort to keep me from Paris was to keep me from knowledge———!’ Lance exclaimed as if with a sufficient indication of this futility.

It might have been at the futility that Peter appeared for a little to gaze. ‘I think it must have been—without my quite at the time knowing it—to keep me!‘he replied at last as he turned away.