Write Stories

“It was a pitched battle…” – a description he had often read out to his classmates from history textbooks but never thought he would one day use as he had just done, speaking to his friend, to describe that night. He didn’t even know what ‘pitched’ meant. He just felt it captured the passion of his history teacher at the time.

“… The ground invasion began from the western side of Tel el-Hawa. As you know, the area is divided into two parts, west and east. The west has brightly coloured apartment blocks that have names and are stuck together in rows. It’s quite well known for its bourgeoisie since most of the residents work for the Palestinian National Authority that was created after the Oslo Accords and instituted their bourgeois class. But those people created no wealth of any kind. Actually, the good name of the bourgeoisie took a bad hit when the term was used to characterize that side of the area. Perhaps there was something problematic about applying the concept. Many people think that the bourgeois are the rich who own their own homes and eat well, and in that respect we can count the residents of the area as such. But the real bourgeoisie is a class made up of businessmen and factory owners that creates some wealth. They are also hard workers and those who spark revolutions.”

“I don’t understand why you have to provide all those details as if I came from a foreign country. Why do you have to explain what I already know to tell me about the battle? Perhaps you want to give me a masterclass in you Communist ideology that has been dead and buried for ages. Spare me and just tell me the story. I’m from the area the same as you. But I’m a real bourgeois and you’re a self-styled one.”

“Ha, ha, ha! Exactly! That’s just what I mean. Anyway, the other half of the area, the eastern side, is closer to the border but the invasion didn’t start there. It’s mostly agricultural land, and the Occupation Army started encroaching from the more vulnerable area, where it was not expected to encounter any resistance. The Army left the east of the neighbourhood till last. It’s where the true bourgeoisie live, the owners of farms and factories, even if most of those were shut down because of the siege. They were also behind the revolution. Many of the resistance leadership had homes there. The battle of the 2008/2009 war took place that night.”

Is there another war in history that when you want to talk about it, your have to append two years? Or when you write it down, it looks like you’re referring to the academic year, with a slash between the two numbers? Basically, apart from this war, is there a war that begins at the end of one year and ends at the beginning of the following year? A succession of questions, numbers, and years took his thoughts away, as if he was trying to uncover an algorithm to predict the outbreak of war, forgetting that in his situation, war was an inheritance.

He poked the fire in the grate and piled the coals beneath the teapot to heat it up for the third time. Through the fog of this thoughts he observed his friend Abu Ahmed watching and waiting for him to snap out of it, just as he had waited a little before for him to finish his revolutionary preliminaries. What he loved about his sessions with Abu Ahmed was that he rarely interrupted when he went on too long in speech or went too far in the imagination.

He poured the tea and resumed: “The Army infiltrated into Tel el-Hawa and occupied the residential towers, contrary to all expectations. At that point, the PA people who had come from Tunis and Lebanon felt they were in direct confrontation with the Army, something which hadn’t happened since the 1980s. Still, that area wasn’t the Occupation’s target, but the other side of Tel el-Hawa, the revolutionary side where we live. That day I stood behind this window watching the missiles and listening to the gunfire and the screaming. Some people got away from our street by driving away at top speed, especially those who lived at the ends. Those in the middle, like me, were stuck. I couldn’t even open the window one centimetre. It was pitch dark. There was no electricity. Sometimes I heard the gasps of the resistance fighters as they ran. Honestly, I couldn’t tell whether it was the Army or the resistance running. It wasn’t even really running in the way it was back in the first Intifada for example. It was more like stalking. Like a game in which you ended up either alive or dead. A game in which you could enjoy deceiving death. You stood in front of it, but made it pass you by. Something like Russian roulette: one bullet in the chamber, spin the barrel a few times, then pull the trigger as soon as it stops without wondering whether the bullet will get you or not. The chase was like that. The combat was like that.”

“Strange that it’s been ten years since the war and this is the first time you’ve told me these details.”

“Ten years, right, almost to the day. Cold like this. Then it was impossible to light a fire for warmth. A spark the size of a fly meant certain death. Anyway, my friend, I stayed in the house, dipping bread into oil and zaatar, after the kids and my wife and mother escaped to my uncle’s house a week before during the ceasefire. I knew they wanted to take revenge on the eastern side, which is what happened. But I stayed guarding the house. You know how much I love history. Perhaps I wanted to be part of the battle, which happened too. To begin with, I heard guys calling to each other. I didn’t recognise any of the voices. I saw black shadows running through the blackness. I did know the local guys, but wasn’t friendly enough to recognise one of them from his voice. I’m a smoker and don’t go to Friday prayers at the mosque, so I was shunned in a certain way. I went out to work and came home to watch a game or read a book. I wanted to be a history teacher, but unfortunately, my high marks in science made my family pressure me into enrolling in something connected with medicine, so I went to the school of pharmacy.”

“It’s like you’re standing on stage introducing yourself to the audience. You’ve told me the story of history, your exams, and pharmacy a thousand times. Have we got old and senile? Go and pray on Fridays, perhaps God will be merciful and you’ll stop losing your memory.”

“Just listen, Abu Ahmed, and I’ll finish telling you what happened. Suddenly, I saw things glint like flickering lanterns, but it was more like the sheen of glass than lamplight. Straightaway, I knew it was an Occupation special forces unit. I couldn’t tell whether it was their weapons or their helmets that were flashing. My heart was beating like it would burst and I was so scared that I would be shot in the head that sweat trickled down from the back of my neck to my legs. You can taste death when it’s close. I was terrified of making any movement. They would hear me for sure – there weren’t many houses around me as the land hadn’t been developed. It was empty and that was what had made it safe for the resistance and a problem for the Occupation. So they were backed up by two helicopters. I’ve never been to the cinema, but from this viewpoint I saw what must have been more dramatic. Cinema in real life.

“They knew exactly where they were going. A helicopter shelled one of the houses. Then came an exchange of fire that went on for a few minutes before the same building was shelled again. Then everything stopped. I couldn’t hear the battle anymore. They must have left or got into the helicopter, I’m not sure. Minutes passed then I heard the voice of one of the resistance guys calling for help. He was wounded. All his comrades must have been killed because his was the only voice and resistance fighters don’t usually move around individually. None of the local residents still there approached him. Fear gripped the hearts. Of course, I didn’t approach either. I heard him calling, ‘Help me.’”

“We’d left the house that day, as you know, and fled to our uncle’s house in the north.”

“I heard him moving in the dust. He seemed to be writhing on the sand like a cat that had been hit by a car. Have you ever seen how a crushed cut struggles? It’s a sight that tears you up. Those were the thoughts messing with my head when I could hear his voice but not see him. Soon he called out again in a fainter voice, ‘Arab nations, where are you?’

“Amazing. He was bleeding to death and in his final struggle it occurred to him that the Arabs might respond. Perhaps it was despair as he drew his last breaths that worked on his mind and speech, taking it back to earlier slogans. How could someone in his struggle call out to nameless people whose response he did not know. Do you know what it’s like? I’ll give you an idea. A criminal shoots you one freezing night in Sweden, and as you’re dying alone in the snow, you shout, ‘EU, where are you?’

“Was there anything more ridiculous than that phrase of his. It might have been a worn out cliché, but it made me want to burst into tears. I instantly understood his unshakeable sense of his own inevitable death. What he said wasn’t a history lesson. It was a lesson in human weakness and the love of life. I mean my love of life.

“The next morning, once we were sure the area was safe, we cautiously stepped outside our homes. The sand had soaked up his blood. He lay there in a black jacket with a mask over his face.”

“Uff. What are you going on about? You’ve made me shudder. It wasn’t your fault, Salam. It was his fate. His time had come.”

“Fate, are you mad? That guy would be in his thirties now. If he’d lived and got married, he might be a father. Submission to an unjustified death makes me sick. I feel it’s helplessness not faith. Where were the neighbours and the locals? Where was the sheikh of the mosque?… Where, my brother, were the Arabs? Everyday for the last ten years when I leave my house I see him lying there. Imagine how many times I’ve stood in the doorway. How many times I’ve seen him stretched out. I’ve been living with the dead since that night. The whole of this city lives with the dead.”

“It’s been three wars, that’s no small thing.”

“When is war ever minor? All the wars in the world that I’ve read about, especially those with millions of victims, were all lies, because you can only write about war if you’ve survived.”

“Let God guide you. Go and pray the dawn prayer. Enough talking for today. Without faith, our people would never have endured all this suffering and these crimes.”

“The secret of our strength isn’t faith, but living with the dead. Good night. I pray the morning prayer at home.”

“Oh I forgot. You’re a spoilt bourgeois. The mosque comes to your bed. God Almighty forgive me. No one wants to speak blasphemously. God give me strength and refuge. All you’re saying is from the heat of battle.”

“The real blasphemy is what’s happening to us.”

Abu Ahmed headed for the local mosque. Salam tided up the cups and scattered sand on the fire. The whole time they had been sitting there, he felt that someone was behind him. He looked at the spot. Nothing had changed except the barrel of dried cement that the dead man had lain next to was gone. “Ten years we’ve been neighbours, my friend,” he whispered, “and I’ve never once said good morning to you.”

The transfer began at two in the morning, while a northerly wind blustered furiously outside. Some of the prisoners didn’t even have time to dress before the Federal agents burst into their cells. Shoving and kicking, they forced them to line up in the corridors, cover their faces with their arms and parade in front of a wall of soldiers who threatened to shoot them if they even dared to look up at their peers. All of them were shivering, some of them were worried about the welcome they might receive at their destination. Others were more confident; they’d already made arrangements at their new prison. Since mid-December, it had been rumoured that their current one would be emptied for a new Mel Gibson film, but this was flatly denied by the authorities even after the declaration of the closure of the facility due to its unsuitability for human habitation had been published in the state’s official gazette.  

Almost a thousand prisoners were herded into rented buses and escorted by an army of Humvees to other prisons across the state. The doors of Allende prison remained open and dozens of women crowded around, waiting for dawn so they could find out where their loved ones had been taken.

Rodrigo was sent to the empty prison to check out the cells and photograph the graffiti the prisoners had left on the walls. Rats had taken over the halls, facing down any member of the public cleaning staff foolish enough to try to shoo them away.

When he remembers the sight, Rodrigo wrinkles his nose as though the stink were still in his nostrils.

 “It was a pigsty. I don’t know how so many people could possibly have lived there, how they could eat at the stalls claiming to serve ‘tasty tacos’. It was so disgusting. You crossed the exercise yard and headed into a kind of nightmarish market. The wood was rotting, swarming with flies and cockroaches. It stank of drains and disinfectant.”

Rodrigo watched the police remove televisions, fans, cameras, and even industrial machinery. He also saw the women crying with receipts in their hands. The appliances they’d bought for their relatives and hadn’t even finished paying for weren’t on their way to their new cells.

“I spoke to the representative from Social Rehabilitation and asked him if the prison had closed because of Gibson’s film and he said no, it was being closed for health reasons. The fact that the transfer was happening at the same time as the start of filming was a complete coincidence.”

On the thirteenth of January, 2010, Fidel Herrera Beltrán announced to a conference of legal experts that several organized gangs had taken over the Allende prison and were planning a riot during which several prisoners would have their throats slit. Although he never identified the gangs in question, he insinuated that it was linked to the death a few months before of the founder of the Zetas, Braulio Arellano, aka El Gonzo or El Z 20, in Soledad de Doblado, a small rural town close to the port of Veracruz.

Although some protested (Representative Sergio Vaca, for example, described the transfer as a ‘Fidelism’ and declared that he would crucify himself naked if the building were ever sold. A transaction that, fortunately for everyone, never took place) the defunct prison was ‘loaned’ to Mel Gibson for the filming of How I Spent my Summer Vacation (which was released to little fanfare or acclaim in Mexico in 2012 under the name Atrapen al Gringo – Get the Gringo). The sum that Gibson paid for the loan was never disclosed.

And when the Municipal Director-General for Cinema was asked whether the prisoner transfer was carried out at the request of the Australian actor, he said, coincidentally, that the eviction of the prison and filming happening at the same time was a ‘complete coincidence’.

In early February 2010, Lalo had a day off so he went to a casting session for Mel Gibson’s film. He knew that they were looking for dark-skinned people with tattoos who’d been in prison. Lalo only met the first requirement, but he still got the gig. After queuing for five hours, they told him to come to the prison on the twenty-ninth of April at five in the afternoon and that he’d be paid four hundred pesos.

When he arrived, he learned that he was supposed to play a ‘civilian’. The extras also included ‘police officers’, ‘soldiers’, ‘prisoners’, and ‘reporters’. A friend of his, Eliseo, would play a prisoner: he’d ‘stayed’ at the Allende for a couple of weeks for stealing copper wire and the experience had secured him a role. Lalo recognized him among the extras waiting to head into the prison and went over. Eliseo confided his fears: “Hey man, I’m fucked up. I’ve been here before, I don’t want to go back… what if this time I don’t get out?”

Eliseo pointed to the extras he remembered from when it was a real prison: they were all young and skinny with scruffy hair and red eyes. Eliseo pointed to a kid covered in tattoos: “They call that dude the Devil. He’s not even twenty and he’s killed about five people. He must have been let out to work on the film. Mel wants everything to be as authentic as possible.” Lalo was terrified. He chatted to a fat woman dressed in a police uniform who turned out to be a real officer. She told him that a few hours ago she’d been recruited along with a few dozen colleagues. Her superiors had told them that they were being sent on a ‘special operation’. When they got off the bus, they found out that they were going to be extras in a Mel Gibson movie. Lalo looked around him. Giggling nervously, he realized that he couldn’t tell the officers from the ex-cons.

Filming began. The production team gathered everyone in the yard. The instructions were to act out a riot. They had to pretend it was an ‘ordinary visiting day’ and then throw themselves to the ground when they heard shots. They were doing that until three in the morning. Lalo’s stomach was red from rolling around on the cement floor. Then the film team split them up: some (Lalo included) were supposed to huddle together in the prison yard, the others were supposed to run into the surrounding passages. They were filmed from a helicopter. When the sky started to lighten, the crew began to take down the lights and sent everyone home.

They headed down Calle Zaragoza to Rayón and turned onto Independencia, the narrow avenue that runs in front of the cathedral and the municipal palace. There were two hundred of them, women mostly: old, chubby, their skin plump and shiny as dark fruit. They waved their scarves and shouted angrily for the restoration of government support – buses and food – so they could visit their relatives in the prisons to which they’d been relocated following the closure of Allende prison in January 2010. By May, the government programmes had been terminated: the ruling party candidate Javier Duarte’s campaign needed all the resources it could get.

More banners and slogans demanded greater empathy from the judiciary, who’d more or less suspended six hundred and fifty cases ‘until further notice’. Plenty accused Gibson of having swindled the government.

“Go fuck your mother, Mel,” screamed an old woman followed by a girl with green eyes in short shorts. “I was promised seven hundred pesos a day for me and my granddaughter, and so far they haven’t paid us half that,” she complained, red with anger and sunburn.

“How much did Mel pay for Allende?” someone said further back. “They say a million dollars…”

“No, it was much more than that, a lot…”

 “Negro took it all for the elections…”

“No, no, Negro wouldn’t do that…”

“Don’t blame the government: it’s the judges and rehabilitation people who are the problem, you know?” chided a woman dressed entirely in red, from her fancy trainers to the tips of her hair.

“They say that after the transfer some people were never seen again, they escaped, or disappeared, like the guy who killed Yunes’ cousin,” murmured a young woman with long hair. “Some of the prisoners haven’t even been brought to trial, like that lady who stole a bike. She’s been locked up waiting for two years.”

“Poor thing,” they commiserated.

“At least I know that my guy deserves it…”                 

I

The small locomotive engine, Number 4, came clanking, stumbling down from Selston—with seven full waggons. It appeared round the corner with loud threats of speed, but the colt that it startled from among the gorse, which still flickered indistinctly in the raw afternoon, outdistanced it at a canter. A woman, walking up the railway line to Underwood, drew back into the hedge, held her basket aside, and watched the footplate of the engine advancing. The trucks thumped heavily past, one by one, with slow inevitable movement, as she stood insignificantly trapped between the jolting black waggons and the hedge; then they curved away towards the coppice where the withered oak leaves dropped noiselessly, while the birds, pulling at the scarlet hips beside the track, made off into the dusk that had already crept into the spinney. In the open, the smoke from the engine sank and cleaved to the rough grass. The fields were dreary and forsaken, and in the marshy strip that led to the whimsey, a reedy pit-pond, the fowls had already abandoned their run among the alders, to roost in the tarred fowl-house. The pit-bank loomed up beyond the pond, flames like red sores licking its ashy sides, in the afternoon’s stagnant light. Just beyond rose the tapering chimneys and the clumsy black head-stocks of Brinsley Colliery. The two wheels were spinning fast up against the sky, and the winding-engine rapped out its little spasms. The miners were being turned up.

The engine whistled as it came into the wide bay of railway lines beside the colliery, where rows of trucks stood in harbor.

Miners, single, trailing and in groups, passed like shadows diverging home. At the edge of the ribbed level of sidings squat a low cottage, three steps down from the cinder track. A large bony vine clutched at the house, as if to claw down the tiled roof. Round the bricked yard grew a few wintry primroses. Beyond, the long garden sloped down to a bush-covered brook course. There were some twiggy apple trees, winter-crack trees, and ragged cabbages. Beside the path hung dishevelled pink chrysanthemums, like pink cloths hung on bushes. A woman came stooping out of the felt-covered fowl-house, half-way down the garden. She closed and padlocked the door, then drew herself erect, having brushed some bits from her white apron.

She was a till woman of imperious mien, handsome, with definite black eyebrows. Her smooth black hair was parted exactly. For a few moments she stood steadily watching the miners as they passed along the railway: then she turned towards the brook course. Her face was calm and set, her mouth was closed with disillusionment. After a moment she called:

“John!” There was no answer. She waited, and then said distinctly:

“Where are you?”

“Here!” replied a child’s sulky voice from among the bushes. The woman looked piercingly through the dusk.

“Are you at that brook?” she asked sternly.

For answer the child showed himself before the raspberry-canes that rose like whips. He was a small, sturdy boy of five. He stood quite still, defiantly.

“Oh!” said the mother, conciliated. “I thought you were down at that wet brook—and you remember what I told you—”

The boy did not move or answer.

“Come, come on in,” she said more gently, “it’s getting dark. There’s your grandfather’s engine coming down the line!”

The lad advanced slowly, with resentful, taciturn movement. He was dressed in trousers and waistcoat of cloth that was too thick and hard for the size of the garments. They were evidently cut down from a man’s clothes.

As they went slowly towards the house he tore at the ragged wisps of chrysanthemums and dropped the petals in handfuls along the path.

“Don’t do that—it does look nasty,” said his mother. He refrained, and she, suddenly pitiful, broke off a twig with three or four wan flowers and held them against her face. When mother and son reached the yard her hand hesitated, and instead of laying the flower aside, she pushed it in her apron-band. The mother and son stood at the foot of the three steps looking across the bay of lines at the passing home of the miners. The trundle of the small train was imminent. Suddenly the engine loomed past the house and came to a stop opposite the gate.

The engine-driver, a short man with round grey beard, leaned out of the cab high above the woman.

“Have you got a cup of tea?” he said in a cheery, hearty fashion.

It was her father. She went in, saying she would mash. Directly, she returned.

“I didn’t come to see you on Sunday,” began the little grey-bearded man.

“I didn’t expect you,” said his daughter.

The engine-driver winced; then, reassuming his cheery, airy manner, he said:

“Oh, have you heard then? Well, and what do you think—?”

“I think it is soon enough,” she replied.

At her brief censure the little man made an impatient gesture, and said coaxingly, yet with dangerous coldness:

“Well, what’s a man to do? It’s no sort of life for a man of my years, to sit at my own hearth like a stranger. And if I’m going to marry again it may as well be soon as late—what does it matter to anybody?”

The woman did not reply, but turned and went into the house. The man in the engine-cab stood assertive, till she returned with a cup of tea and a piece of bread and butter on a plate. She went up the steps and stood near the footplate of the hissing engine.

“You needn’t ‘a’ brought me bread an’ butter,” said her father. “But a cup of tea”—he sipped appreciatively—”it’s very nice.” He sipped for a moment or two, then: “I hear as Walter’s got another bout on,” he said.

“When hasn’t he?” said the woman bitterly.

“I heered tell of him in the ‘Lord Nelson’ braggin’ as he was going to spend that b——afore he went: half a sovereign that was.”

“When?” asked the woman.

“A’ Sat’day night—I know that’s true.”

“Very likely,” she laughed bitterly. “He gives me twenty-three shillings.”

“Aye, it’s a nice thing, when a man can do nothing with his money but make a beast of himself!” said the grey-whiskered man. The woman turned her head away. Her father swallowed the last of his tea and handed her the cup.

“Aye,” he sighed, wiping his mouth. “It’s a settler, it is—”

He put his hand on the lever. The little engine strained and groaned, and the train rumbled towards the crossing. The woman again looked across the metals. Darkness was settling over the spaces of the railway and trucks: the miners, in grey sombre groups, were still passing home. The winding-engine pulsed hurriedly, with brief pauses. Elizabeth Bates looked at the dreary flow of men, then she went indoors. Her husband did not come.

The kitchen was small and full of firelight; red coals piled glowing up the chimney mouth. All the life of the room seemed in the white, warm hearth and the steel fender reflecting the red fire. The cloth was laid for tea; cups glinted in the shadows. At the back, where the lowest stairs protruded into the room, the boy sat struggling with a knife and a piece of whitewood. He was almost hidden in the shadow. It was half-past four. They had but to await the father’s coming to begin tea. As the mother watched her son’s sullen little struggle with the wood, she saw herself in his silence and pertinacity; she saw the father in her child’s indifference to all but himself. She seemed to be occupied by her husband. He had probably gone past his home, slunk past his own door, to drink before he came in, while his dinner spoiled and wasted in waiting. She glanced at the clock, then took the potatoes to strain them in the yard. The garden and fields beyond the brook were closed in uncertain darkness. When she rose with the saucepan, leaving the drain steaming into the night behind her, she saw the yellow lamps were lit along the high road that went up the hill away beyond the space of the railway lines and the field.

Then again she watched the men trooping home, fewer now and fewer.

Indoors the fire was sinking and the room was dark red. The woman put her saucepan on the hob, and set a batter pudding near the mouth of the oven. Then she stood unmoving. Directly, gratefully, came quick young steps to the door. Someone hung on the latch a moment, then a little girl entered and began pulling off her outdoor things, dragging a mass of curls, just ripening from gold to brown, over her eyes with her hat.

Her mother chid her for coming late from school, and said she would have to keep her at home the dark winter days.

“Why, mother, it’s hardly a bit dark yet. The lamp’s not lighted, and my father’s not home.”

“No, he isn’t. But it’s a quarter to five! Did you see anything of him?”

The child became serious. She looked at her mother with large, wistful blue eyes.

“No, mother, I’ve never seen him. Why? Has he come up an’ gone past, to Old Brinsley? He hasn’t, mother, ‘cos I never saw him.”

“He’d watch that,” said the mother bitterly, “he’d take care as you didn’t see him. But you may depend upon it, he’s seated in the ‘Prince o’ Wales’. He wouldn’t be this late.”

The girl looked at her mother piteously.

“Let’s have our teas, mother, should we?” said she.

The mother called John to table. She opened the door once more and looked out across the darkness of the lines. All was deserted: she could not hear the winding-engines.

“Perhaps,” she said to herself, “he’s stopped to get some ripping done.”

They sat down to tea. John, at the end of the table near the door, was almost lost in the darkness. Their faces were hidden from each other. The girl crouched against the fender slowly moving a thick piece of bread before the fire. The lad, his face a dusky mark on the shadow, sat watching her who was transfigured in the red glow.

“I do think it’s beautiful to look in the fire,” said the child.

“Do you?” said her mother. “Why?”

“It’s so red, and full of little caves—and it feels so nice, and you can fair smell it.”

“It’ll want mending directly,” replied her mother, “and then if your father comes he’ll carry on and say there never is a fire when a man comes home sweating from the pit.—A public-house is always warm enough.”

There was silence till the boy said complainingly: “Make haste, our Annie.”

“Well, I am doing! I can’t make the fire do it no faster, can I?”

“She keeps wafflin’ it about so’s to make ‘er slow,” grumbled the boy.

“Don’t have such an evil imagination, child,” replied the mother.

Soon the room was busy in the darkness with the crisp sound of crunching. The mother ate very little. She drank her tea determinedly, and sat thinking. When she rose her anger was evident in the stern unbending of her head. She looked at the pudding in the fender, and broke out:

“It is a scandalous thing as a man can’t even come home to his dinner! If it’s crozzled up to a cinder I don’t see why I should care. Past his very door he goes to get to a public-house, and here I sit with his dinner waiting for him—”

She went out. As she dropped piece after piece of coal on the red fire, the shadows fell on the walls, till the room was almost in total darkness.

“I canna see,” grumbled the invisible John. In spite of herself, the mother laughed.

“You know the way to your mouth,” she said. She set the dustpan outside the door. When she came again like a shadow on the hearth, the lad repeated, complaining sulkily:

“I canna see.”

“Good gracious!” cried the mother irritably, “you’re as bad as your father if it’s a bit dusk?”

Nevertheless she took a paper spill from a sheaf on the mantelpiece and proceeded to light the lamp that hung from the ceiling in the middle of the room. As she reached up, her figure displayed itself just rounding with maternity.

“Oh, mother—!” exclaimed the girl.

“What?” said the woman, suspended in the act of putting the lamp glass over the flame. The copper reflector shone handsomely on her, as she stood with uplifted arm, turning to face her daughter.

“You’ve got a flower in your apron!” said the child, in a little rapture at this unusual event.

“Goodness me!” exclaimed the woman, relieved. “One would think the house was afire.” She replaced the glass and waited a moment before turning up the wick. A pale shadow was seen floating vaguely on the floor.

“Let me smell!” said the child, still rapturously, coming forward and putting her face to her mother’s waist.

“Go along, silly!” said the mother, turning up the lamp. The light revealed their suspense so that the woman felt it almost unbearable. Annie was still bending at her waist. Irritably, the mother took the flowers out from her apron-band.

“Oh, mother—don’t take them out!” Annie cried, catching her hand and trying to replace the sprig.

“Such nonsense!” said the mother, turning away. The child put the pale chrysanthemums to her lips, murmuring:

“Don’t they smell beautiful!”

Her mother gave a short laugh.

“No,” she said, “not to me. It was chrysanthemums when I married him, and chrysanthemums when you were born, and the first time they ever brought him home drunk, he’d got brown chrysanthemums in his button-hole.”

She looked at the children. Their eyes and their parted lips were wondering. The mother sat rocking in silence for some time. Then she looked at the clock.

“Twenty minutes to six!” In a tone of fine bitter carelessness she continued: “Eh, he’ll not come now till they bring him. There he’ll stick! But he needn’t come rolling in here in his pit-dirt, for I won’t wash him. He can lie on the floor—Eh, what a fool I’ve been, what a fool! And this is what I came here for, to this dirty hole, rats and all, for him to slink past his very door. Twice last week—he’s begun now—”

She silenced herself, and rose to clear the table.

While for an hour or more the children played, subduedly intent, fertile of imagination, united in fear of the mother’s wrath, and in dread of their father’s home-coming, Mrs Bates sat in her rocking-chair making a ‘singlet’ of thick cream-coloured flannel, which gave a dull wounded sound as she tore off the grey edge. She worked at her sewing with energy, listening to the children, and her anger wearied itself, lay down to rest, opening its eyes from time to time and steadily watching, its ears raised to listen. Sometimes even her anger quailed and shrank, and the mother suspended her sewing, tracing the footsteps that thudded along the sleepers outside; she would lift her head sharply to bid the children ‘hush’, but she recovered herself in time, and the footsteps went past the gate, and the children were not flung out of their playing world.

But at last Annie sighed, and gave in. She glanced at her waggon of slippers, and loathed the game. She turned plaintively to her mother.

“Mother!”—but she was inarticulate.

John crept out like a frog from under the sofa. His mother glanced up.

“Yes,” she said, “just look at those shirt-sleeves!”

The boy held them out to survey them, saying nothing. Then somebody called in a hoarse voice away down the line, and suspense bristled in the room, till two people had gone by outside, talking.

“It is time for bed,” said the mother.

“My father hasn’t come,” wailed Annie plaintively. But her mother was primed with courage.

“Never mind. They’ll bring him when he does come—like a log.” She meant there would be no scene. “And he may sleep on the floor till he wakes himself. I know he’ll not go to work tomorrow after this!”

The children had their hands and faces wiped with a flannel. They were very quiet. When they had put on their nightdresses, they said their prayers, the boy mumbling. The mother looked down at them, at the brown silken bush of intertwining curls in the nape of the girl’s neck, at the little black head of the lad, and her heart burst with anger at their father who caused all three such distress. The children hid their faces in her skirts for comfort.

When Mrs Bates came down, the room was strangely empty, with a tension of expectancy. She took up her sewing and stitched for some time without raising her head. Meantime her anger was tinged with fear.

II

The clock struck eight and she rose suddenly, dropping her sewing on her chair. She went to the stairfoot door, opened it, listening. Then she went out, locking the door behind her.

Something scuffled in the yard, and she started, though she knew it was only the rats with which the place was overrun. The night was very dark. In the great bay of railway lines, bulked with trucks, there was no trace of light, only away back she could see a few yellow lamps at the pit-top, and the red smear of the burning pit-bank on the night. She hurried along the edge of the track, then, crossing the converging lines, came to the stile by the white gates, whence she emerged on the road. Then the fear which had led her shrank. People were walking up to New Brinsley; she saw the lights in the houses; twenty yards further on were the broad windows of the ‘Prince of Wales’, very warm and bright, and the loud voices of men could be heard distinctly. What a fool she had been to imagine that anything had happened to him! He was merely drinking over there at the ‘Prince of Wales’. She faltered. She had never yet been to fetch him, and she never would go. So she continued her walk towards the long straggling line of houses, standing blank on the highway. She entered a passage between the dwellings.

“Mr Rigley?—Yes! Did you want him? No, he’s not in at this minute.”

The raw-boned woman leaned forward from her dark scullery and peered at the other, upon whom fell a dim light through the blind of the kitchen window.

“Is it Mrs Bates?” she asked in a tone tinged with respect.

“Yes. I wondered if your Master was at home. Mine hasn’t come yet.”

“‘Asn’t ‘e! Oh, Jack’s been ‘ome an ‘ad ‘is dinner an’ gone out. E’s just gone for ‘alf an hour afore bedtime. Did you call at the ‘Prince of Wales’?”

“No—”

“No, you didn’t like!— It’s not very nice.” The other woman was indulgent. There was an awkward pause. “Jack never said nothink about—about your Mester,” she said.

“No!—I expect he’s stuck in there!”

Elizabeth Bates said this bitterly, and with recklessness. She knew that the woman across the yard was standing at her door listening, but she did not care. As she turned:

“Stop a minute! I’ll just go an’ ask Jack if e’ knows anythink,” said Mrs Rigley.

“Oh, no—I wouldn’t like to put—!”

“Yes, I will, if you’ll just step inside an’ see as th’ childer doesn’t come downstairs and set theirselves afire.”

Elizabeth Bates, murmuring a remonstrance, stepped inside. The other woman apologized for the state of the room.

The kitchen needed apology. There were little frocks and trousers and childish undergarments on the squab and on the floor, and a litter of playthings everywhere. On the black American cloth of the table were pieces of bread and cake, crusts, slops, and a teapot with cold tea.

“Eh, ours is just as bad,” said Elizabeth Bates, looking at the woman, not at the house. Mrs Rigley put a shawl over her head and hurried out, saying:

“I shanna be a minute.”

The other sat, noting with faint disapproval the general untidiness of the room. Then she fell to counting the shoes of various sizes scattered over the floor. There were twelve. She sighed and said to herself, “No wonder!”—glancing at the litter. There came the scratching of two pairs of feet on the yard, and the Rigleys entered. Elizabeth Bates rose. Rigley was a big man, with very large bones. His head looked particularly bony. Across his temple was a blue scar, caused by a wound got in the pit, a wound in which the coal-dust remained blue like tattooing.

“Asna ‘e come whoam yit?” asked the man, without any form of greeting, but with deference and sympathy. “I couldna say wheer he is—’e’s non ower theer!”—he jerked his head to signify the ‘Prince of Wales’.

“‘E’s ‘appen gone up to th’ ‘Yew’,” said Mrs Rigley.

There was another pause. Rigley had evidently something to get off his mind:

“Ah left ‘im finishin’ a stint,” he began. “Loose-all ‘ad bin gone about ten minutes when we com’n away, an’ I shouted, ‘Are ter comin’, Walt?’ an’ ‘e said, ‘Go on, Ah shanna be but a’ef a minnit,’ so we com’n ter th’ bottom, me an’ Bowers, thinkin’ as ‘e wor just behint, an’ ‘ud come up i’ th’ next bantle—”

He stood perplexed, as if answering a charge of deserting his mate. Elizabeth Bates, now again certain of disaster, hastened to reassure him:

“I expect ‘e’s gone up to th’ ‘Yew Tree’, as you say. It’s not the first time. I’ve fretted myself into a fever before now. He’ll come home when they carry him.”

“Ay, isn’t it too bad!” deplored the other woman.

“I’ll just step up to Dick’s an’ see if ‘e is theer,” offered the man, afraid of appearing alarmed, afraid of taking liberties.

“Oh, I wouldn’t think of bothering you that far,” said Elizabeth Bates, with emphasis, but he knew she was glad of his offer.

As they stumbled up the entry, Elizabeth Bates heard Rigley’s wife run across the yard and open her neighbour’s door. At this, suddenly all the blood in her body seemed to switch away from her heart.

“Mind!” warned Rigley. “Ah’ve said many a time as Ah’d fill up them ruts in this entry, sumb’dy ‘ll be breakin’ their legs yit.”

She recovered herself and walked quickly along with the miner.

“I don’t like leaving the children in bed, and nobody in the house,” she said.

“No, you dunna!” he replied courteously. They were soon at the gate of the cottage.

“Well, I shanna be many minnits. Dunna you be frettin’ now, ‘e’ll be all right,” said the butty.

“Thank you very much, Mr Rigley,” she replied.

“You’re welcome!” he stammered, moving away. “I shanna be many minnits.”

The house was quiet. Elizabeth Bates took off her hat and shawl, and rolled back the rug. When she had finished, she sat down. It was a few minutes past nine. She was startled by the rapid chuff of the winding-engine at the pit, and the sharp whirr of the brakes on the rope as it descended. Again she felt the painful sweep of her blood, and she put her hand to her side, saying aloud, “Good gracious!—it’s only the nine o’clock deputy going down,” rebuking herself.

She sat still, listening. Half an hour of this, and she was wearied out.

“What am I working myself up like this for?” she said pitiably to herself, “I s’ll only be doing myself some damage.”

She took out her sewing again.

At a quarter to ten there were footsteps. One person! She watched for the door to open. It was an elderly woman, in a black bonnet and a black woollen shawl—his mother. She was about sixty years old, pale, with blue eyes, and her face all wrinkled and lamentable. She shut the door and turned to her daughter-in-law peevishly.

“Eh, Lizzie, whatever shall we do, whatever shall we do!” she cried.

Elizabeth drew back a little, sharply.

“What is it, mother?” she said.

The elder woman seated herself on the sofa.

“I don’t know, child, I can’t tell you!”—she shook her head slowly. Elizabeth sat watching her, anxious and vexed.

“I don’t know,” replied the grandmother, sighing very deeply. “There’s no end to my troubles, there isn’t. The things I’ve gone through, I’m sure it’s enough—!” She wept without wiping her eyes, the tears running.

“But, mother,” interrupted Elizabeth, “what do you mean? What is it?”

The grandmother slowly wiped her eyes. The fountains of her tears were stopped by Elizabeth’s directness. She wiped her eyes slowly.

“Poor child! Eh, you poor thing!” she moaned. “I don’t know what we’re going to do, I don’t—and you as you are—it’s a thing, it is indeed!”

Elizabeth waited.

“Is he dead?” she asked, and at the words her heart swung violently, though she felt a slight flush of shame at the ultimate extravagance of the question. Her words sufficiently frightened the old lady, almost brought her to herself.

“Don’t say so, Elizabeth! We’ll hope it’s not as bad as that; no, may the Lord spare us that, Elizabeth. Jack Rigley came just as I was sittin’ down to a glass afore going to bed, an’ ‘e said, ”Appen you’ll go down th’ line, Mrs Bates. Walt’s had an accident. ‘Appen you’ll go an’ sit wi’ ‘er till we can get him home.’ I hadn’t time to ask him a word afore he was gone. An’ I put my bonnet on an’ come straight down, Lizzie. I thought to myself, ‘Eh, that poor blessed child, if anybody should come an’ tell her of a sudden, there’s no knowin’ what’ll ‘appen to ‘er.’ You mustn’t let it upset you, Lizzie—or you know what to expect. How long is it, six months—or is it five, Lizzie? Ay!”—the old woman shook her head—”time slips on, it slips on! Ay!”

Elizabeth’s thoughts were busy elsewhere. If he was killed—would she be able to manage on the little pension and what she could earn?—she counted up rapidly. If he was hurt—they wouldn’t take him to the hospital—how tiresome he would be to nurse!—but perhaps she’d be able to get him away from the drink and his hateful ways. She would—while he was ill. The tears offered to come to her eyes at the picture. But what sentimental luxury was this she was beginning?—She turned to consider the children. At any rate she was absolutely necessary for them. They were her business.

“Ay!” repeated the old woman, “it seems but a week or two since he brought me his first wages. Ay—he was a good lad, Elizabeth, he was, in his way. I don’t know why he got to be such a trouble, I don’t. He was a happy lad at home, only full of spirits. But there’s no mistake he’s been a handful of trouble, he has! I hope the Lord’ll spare him to mend his ways. I hope so, I hope so. You’ve had a sight o’ trouble with him, Elizabeth, you have indeed. But he was a jolly enough lad wi’ me, he was, I can assure you. I don’t know how it is…”

The old woman continued to muse aloud, a monotonous irritating sound, while Elizabeth thought concentratedly, startled once, when she heard the winding-engine chuff quickly, and the brakes skirr with a shriek. Then she heard the engine more slowly, and the brakes made no sound. The old woman did not notice. Elizabeth waited in suspense. The mother-in-law talked, with lapses into silence.

“But he wasn’t your son, Lizzie, an’ it makes a difference. Whatever he was, I remember him when he was little, an’ I learned to understand him and to make allowances. You’ve got to make allowances for them—”

It was half-past ten, and the old woman was saying: “But it’s trouble from beginning to end; you’re never too old for trouble, never too old for that—” when the gate banged back, and there were heavy feet on the steps.

“I’ll go, Lizzie, let me go,” cried the old woman, rising. But Elizabeth was at the door. It was a man in pit-clothes.

“They’re bringin’ ‘im, Missis,” he said. Elizabeth’s heart halted a moment. Then it surged on again, almost suffocating her.

“Is he—is it bad?” she asked.

The man turned away, looking at the darkness:

“The doctor says ‘e’d been dead hours. ‘E saw ‘im i’ th’ lamp-cabin.”

The old woman, who stood just behind Elizabeth, dropped into a chair, and folded her hands, crying: “Oh, my boy, my boy!”

“Hush!” said Elizabeth, with a sharp twitch of a frown. “Be still, mother, don’t waken th’ children: I wouldn’t have them down for anything!”

The old woman moaned softly, rocking herself. The man was drawing away. Elizabeth took a step forward.

“How was it?” she asked.

“Well, I couldn’t say for sure,” the man replied, very ill at ease. “‘E wor finishin’ a stint an’ th’ butties ‘ad gone, an’ a lot o’ stuff come down atop ‘n ‘im.”

“And crushed him?” cried the widow, with a shudder.

“No,” said the man, “it fell at th’ back of ‘im. ‘E wor under th’ face, an’ it niver touched ‘im. It shut ‘im in. It seems ‘e wor smothered.”

Elizabeth shrank back. She heard the old woman behind her cry:

“What?—what did ‘e say it was?”

The man replied, more loudly: “‘E wor smothered!”

Then the old woman wailed aloud, and this relieved Elizabeth.

“Oh, mother,” she said, putting her hand on the old woman, “don’t waken th’ children, don’t waken th’ children.”

She wept a little, unknowing, while the old mother rocked herself and moaned.Elizabeth remembered that they were bringing him home, and she must be ready. “They’ll lay him in the parlour,” she said to herself, standing a moment pale and perplexed.

Then she lighted a candle and went into the tiny room. The air was cold and damp, but she could not make a fire, there was no fireplace. She set down the candle and looked round. The candle-light glittered on the lustre-glasses, on the two vases that held some of the pink chrysanthemums, and on the dark mahogany. There was a cold, deathly smell of chrysanthemums in the room. Elizabeth stood looking at the flowers. She turned away, and calculated whether there would be room to lay him on the floor, between the couch and the chiffonier. She pushed the chairs aside. There would be room to lay him down and to step round him. Then she fetched the old red tablecloth, and another old cloth, spreading them down to save her bit of carpet. She shivered on leaving the parlour; so, from the dresser-drawer she took a clean shirt and put it at the fire to air. All the time her mother-in-law was rocking herself in the chair and moaning.

“You’ll have to move from there, mother,” said Elizabeth. “They’ll be bringing him in. Come in the rocker.”

The old mother rose mechanically, and seated herself by the fire, continuing to lament. Elizabeth went into the pantry for another candle, and there, in the little penthouse under the naked tiles, she heard them coming. She stood still in the pantry doorway, listening. She heard them pass the end of the house, and come awkwardly down the three steps, a jumble of shuffling footsteps and muttering voices. The old woman was silent. The men were in the yard.

Then Elizabeth heard Matthews, the manager of the pit, say: “You go in first, Jim. Mind!”

The door came open, and the two women saw a collier backing into the room, holding one end of a stretcher, on which they could see the nailed pit-boots of the dead man. The two carriers halted, the man at the head stooping to the lintel of the door.

“Wheer will you have him?” asked the manager, a short, white-bearded man.

Elizabeth roused herself and came from the pantry carrying the unlighted candle.

“In the parlour,” she said.

“In there, Jim!” pointed the manager, and the carriers backed round into the tiny room. The coat with which they had covered the body fell off as they awkwardly turned through the two doorways, and the women saw their man, naked to the waist, lying stripped for work. The old woman began to moan in a low voice of horror.

“Lay th’ stretcher at th’ side,” snapped the manager, “an’ put ‘im on th’ cloths. Mind now, mind! Look you now—!”

One of the men had knocked off a vase of chrysanthemums. He stared awkwardly, then they set down the stretcher. Elizabeth did not look at her husband. As soon as she could get in the room, she went and picked up the broken vase and the flowers.

“Wait a minute!” she said.

The three men waited in silence while she mopped up the water with a duster.

“Eh, what a job, what a job, to be sure!” the manager was saying, rubbing his brow with trouble and perplexity. “Never knew such a thing in my life, never! He’d no business to ha’ been left. I never knew such a thing in my life! Fell over him clean as a whistle, an’ shut him in. Not four foot of space, there wasn’t—yet it scarce bruised him.”

He looked down at the dead man, lying prone, half naked, all grimed with coal-dust.

“”Sphyxiated,’ the doctor said. It is the most terrible job I’ve ever known. Seems as if it was done o’ purpose. Clean over him, an’ shut ‘im in, like a mouse-trap”—he made a sharp, descending gesture with his hand.

The colliers standing by jerked aside their heads in hopeless comment.

The horror of the thing bristled upon them all.

Then they heard the girl’s voice upstairs calling shrilly: “Mother, mother—who is it? Mother, who is it?”

Elizabeth hurried to the foot of the stairs and opened the door:

“Go to sleep!” she commanded sharply. “What are you shouting about? Go to sleep at once—there’s nothing—”

Then she began to mount the stairs. They could hear her on the boards, and on the plaster floor of the little bedroom. They could hear her distinctly:

“What’s the matter now?—what’s the matter with you, silly thing?”—her voice was much agitated, with an unreal gentleness.

“I thought it was some men come,” said the plaintive voice of the child. “Has he come?”

“Yes, they’ve brought him. There’s nothing to make a fuss about. Go to sleep now, like a good child.”

They could hear her voice in the bedroom, they waited whilst she covered the children under the bedclothes.

“Is he drunk?” asked the girl, timidly, faintly.

“No! No—he’s not! He—he’s asleep.”

“Is he asleep downstairs?”

“Yes—and don’t make a noise.”

There was silence for a moment, then the men heard the frightened child again:

“What’s that noise?”

“It’s nothing, I tell you, what are you bothering for?”

The noise was the grandmother moaning. She was oblivious of everything, sitting on her chair rocking and moaning. The manager put his hand on her arm and bade her “Sh—sh!!”

The old woman opened her eyes and looked at him. She was shocked by this interruption, and seemed to wonder.

“What time is it?”—the plaintive thin voice of the child, sinking back unhappily into sleep, asked this last question.

“Ten o’clock,” answered the mother more softly. Then she must have bent down and kissed the children.

Matthews beckoned to the men to come away. They put on their caps and took up the stretcher. Stepping over the body, they tiptoed out of the house. None of them spoke till they were far from the wakeful children.

When Elizabeth came down she found her mother alone on the parlour floor, leaning over the dead man, the tears dropping on him.

“We must lay him out,” the wife said. She put on the kettle, then returning knelt at the feet, and began to unfasten the knotted leather laces. The room was clammy and dim with only one candle, so that she had to bend her face almost to the floor. At last she got off the heavy boots and put them away.

“You must help me now,” she whispered to the old woman. Together they stripped the man.

When they arose, saw him lying in the naïve dignity of death, the women stood arrested in fear and respect. For a few moments they remained still, looking down, the old mother whimpering. Elizabeth felt countermanded. She saw him, how utterly inviolable he lay in himself. She had nothing to do with him. She could not accept it. Stooping, she laid her hand on him, in claim. He was still warm, for the mine was hot where he had died. His mother had his face between her hands, and was murmuring incoherently. The old tears fell in succession as drops from wet leaves; the mother was not weeping, merely her tears flowed. Elizabeth embraced the body of her husband, with cheek and lips. She seemed to be listening, inquiring, trying to get some connection. But she could not. She was driven away. He was impregnable.

She rose, went into the kitchen, where she poured warm water into a bowl, brought soap and flannel and a soft towel.

“I must wash him,” she said.

Then the old mother rose stiffly, and watched Elizabeth as she carefully washed his face, carefully brushing the big blond moustache from his mouth with the flannel. She was afraid with a bottomless fear, so she ministered to him. The old woman, jealous, said:

“Let me wipe him!”—and she kneeled on the other side drying slowly as Elizabeth washed, her big black bonnet sometimes brushing the dark head of her daughter. They worked thus in silence for a long time. They never forgot it was death, and the touch of the man’s dead body gave them strange emotions, different in each of the women; a great dread possessed them both, the mother felt the lie was given to her womb, she was denied; the wife felt the utter isolation of the human soul, the child within her was a weight apart from her.

At last it was finished. He was a man of handsome body, and his face showed no traces of drink. He was blonde, full-fleshed, with fine limbs. But he was dead.

“Bless him,” whispered his mother, looking always at his face, and speaking out of sheer terror. “Dear lad—bless him!” She spoke in a faint, sibilant ecstasy of fear and mother love.

Elizabeth sank down again to the floor, and put her face against his neck, and trembled and shuddered. But she had to draw away again. He was dead, and her living flesh had no place against his. A great dread and weariness held her: she was so unavailing. Her life was gone like this.

“White as milk he is, clear as a twelve-month baby, bless him, the darling!” the old mother murmured to herself. “Not a mark on him, clear and clean and white, beautiful as ever a child was made,” she murmured with pride. Elizabeth kept her face hidden.

“He went peaceful, Lizzie—peaceful as sleep. Isn’t he beautiful, the lamb? Ay—he must ha’ made his peace, Lizzie. ‘Appen he made it all right, Lizzie, shut in there. He’d have time. He wouldn’t look like this if he hadn’t made his peace. The lamb, the dear lamb. Eh, but he had a hearty laugh. I loved to hear it. He had the heartiest laugh, Lizzie, as a lad—”

Elizabeth looked up. The man’s mouth was fallen back, slightly open under the cover of the moustache. The eyes, half shut, did not show glazed in the obscurity. Life with its smoky burning gone from him, had left him apart and utterly alien to her. And she knew what a stranger he was to her. In her womb was ice of fear, because of this separate stranger with whom she had been living as one flesh. Was this what it all meant—utter, intact separateness, obscured by heat of living? In dread she turned her face away. The fact was too deadly. There had been nothing between them, and yet they had come together, exchanging their nakedness repeatedly. Each time he had taken her, they had been two isolated beings, far apart as now. He was no more responsible than she. The child was like ice in her womb. For as she looked at the dead man, her mind, cold and detached, said clearly: “Who am I? What have I been doing? I have been fighting a husband who did not exist. He existed all the time. What wrong have I done? What was that I have been living with? There lies the reality, this man.”—And her soul died in her for fear: she knew she had never seen him, he had never seen her, they had met in the dark and had fought in the dark, not knowing whom they met nor whom they fought. And now she saw, and turned silent in seeing. For she had been wrong. She had said he was something he was not; she had felt familiar with him. Whereas he was apart all the while, living as she never lived, feeling as she never felt.

In fear and shame she looked at his naked body, that she had known falsely. And he was the father of her children. Her soul was torn from her body and stood apart. She looked at his naked body and was ashamed, as if she had denied it. After all, it was itself. It seemed awful to her. She looked at his face, and she turned her own face to the wall. For his look was other than hers, his way was not her way. She had denied him what he was—she saw it now. She had refused him as himself.—And this had been her life, and his life.—She was grateful to death, which restored the truth. And she knew she was not dead.

And all the while her heart was bursting with grief and pity for him. What had he suffered? What stretch of horror for this helpless man! She was rigid with agony. She had not been able to help him. He had been cruelly injured, this naked man, this other being, and she could make no reparation. There were the children—but the children belonged to life. This dead man had nothing to do with them. He and she were only channels through which life had flowed to issue in the children. She was a mother—but how awful she knew it now to have been a wife. And he, dead now, how awful he must have felt it to be a husband. She felt that in the next world he would be a stranger to her. If they met there, in the beyond, they would only be ashamed of what had been before. The children had come, for some mysterious reason, out of both of them. But the children did not unite them. Now he was dead, she knew how eternally he was apart from her, how eternally he had nothing more to do with her. She saw this episode of her life closed. They had denied each other in life. Now he had withdrawn. An anguish came over her. It was finished then: it had become hopeless between them long before he died. Yet he had been her husband. But how little!—

“Have you got his shirt, ‘Lizabeth?”

 Elizabeth turned without answering, though she strove to weep and behave as her mother-in-law expected. But she could not, she was silenced. She went into the kitchen and returned with the garment.

“It is aired,” she said, grasping the cotton shirt here and there to try. She was almost ashamed to handle him; what right had she or anyone to lay hands on him; but her touch was humble on his body. It was hard work to clothe him. He was so heavy and inert. A terrible dread gripped her all the while: that he could be so heavy and utterly inert, unresponsive, apart. The horror of the distance between them was almost too much for her—it was so infinite a gap she must look across.

At last it was finished. They covered him with a sheet and left him lying, with his face bound. And she fastened the door of the little parlour, lest the children should see what was lying there. Then, with peace sunk heavy on her heart, she went about making tidy the kitchen. She knew she submitted to life, which was her immediate master. But from death, her ultimate master, she winced with fear and shame.

Origin of the story:

The story started by chance. It was Sunday evening and work that day hadn’t been too hard. Monday’s edition mostly comprised investigations, interviews and regional reports prepared in advance, and I often simply cast an eye over colleagues’ corrections from a day or two before.

As far as I can recollect, the championship was paused that Sunday for reasons I don’t recall now. Even the copy ready for Monday’s sports supplement was limited to assessments of earlier games and some analysis of previous rounds plus summaries of the European leagues. There was also a long interview with the head of the Tunisian Football Association about the controversy over the plan to move to a professional or semi-professional system (which was called the non-amateur system) and which touched upon the problems of Tunisian soccer and how to restore the glory of the national team after the decline in the Tunisian championship and the series of failures to reach the World Cup since the legendary participation in Argentina. I remember all of that well because until today I still have a complete copy of that edition of the newspaper. How could I not have kept one given all the fuss it caused?

I went to the newspaper offices in possession of some exclusive news about Baganda. I was certain no other paper would publish it before us because, by virtue of a special license from the Ministry of Media, the paper came out on Monday, while the rest of Monday’s papers were weeklies and more or less ready since Saturday or Sunday morning. That was because of the shortage of printing presses – some other papers were even printed on our presses. Assuming that the news had reached our competitors, I still had exclusive information that it would have been impossible for anyone else to obtain.

When I gave the head of the sports section a copy of the exclusive story, he was astonished and asked Mr. Hassan, who supervised the typesetters and liaised with layout and the printers, to instruct layout to put the story at the top of the front page. Like me, the head of sports thought it was a big story that was exclusive to us and would attract both sports fans and those not interested in sports. All the same, he asked me to wait a while for a telex from the Tunis Afrique Presse news agency. He imagined that the agency would no doubt be aware of a piece of news like that, even if some of the details I had obtained exclusively were not known to it.

Right here came the element of chance. That morning I went as usual to Hajj Shamantutu’s café in Bab Jedid to meet friends and acquaintances from the neighbourhood. Although I had moved out of Bab Jedid years ago and settled down in Bardo, I had not severed ties with the area and old associates. During that weekly visit I would say hello to Hajj Mahmoud, my father, see Yusr, my little sister, and keep the relationship going with my mother, Zeinab, and my other sisters. Despite being, in my mother’s words, the black sheep of Hajj Mahmoud’s family, I thought that some sociability would not impinge on the independence I had fought for tooth and nail nor affect the freedom I had chosen as a way to escape the hypocrisy and stresses of family life.

At the café everybody was talking about what had happened to their beloved star Baganda, the talented player from the neighbouring district. They took great pride in him, even though he played for Ittihad Tunis and most of the Bab Jedid locals were fans of Club Africain. Baganda himself, like all the locals of Place du Leader, loved Club Africain. In any case, Ittihad Tunis wasn’t a club that invoked the rivalry and antagonism (going as far as mutual hatred) invoked by the Bab Souika team, Espérance Sportive de Tunis.

Everybody deplored what had happened and, out of zeal, some vowed revenge against the locals of neighbouring districts. Conjecturing about the perpetrators, motives, reasons and triggers began. I heard contradictory information, with each claiming that his narrative was accurate and not to be questioned. They all spoke as if they had been present at the incident, making accusations and describing the attack in incredible detail and explaining it as if with clairvoyance.

I listened in astonishment to everyone, trying to understand and compare the accounts. I tried to distinguish the core of truth among the exaggerations, anecdotes, and allegations. I sifted out the constantly and frequently repeated and in the small notebook I always had with me recorded the variations and even the exaggerations. Were it not for fear of excessive length, I would have set it all down here, after having come across the notebook in the file on Baganda that I kept.

Nonetheless, the most significant piece of information I gleaned at Hajj Shamantutu’s café was casually provided by an old school friend and a local boy who worked at the Ministry for Youth and Sports as an advisor in the minister’s office. He had responsibility for training and sports higher education programmes. He told me that that day, which was the weekly day off, he had been called in for an emergency meeting with the minister to consider the Baganda incident.

Apparently, on the basis of security sources, everyone at the Ministry thought it wasn’t just an ordinary accident, but an assassination attempt in every sense of the word. The biggest fear was that this attempt had dimensions and ramifications that went beyond the sport’s field. Moncef al-Khuzami’s words were full of puzzlement and questions, and he was speaking to me after having left the meeting, which had lasted around three hours. During the meeting, the minister had lost his cool and blamed everyone, including the top man at Ittihad Tunis, its young and successful manager Emad Belkhouja. During the stormy meeting, the influential head of the club had no qualms about replying sharply to the minister, accusing him, in front of everyone, of ranting and raving, and threatening to raise the matter with the Great Fighter, Habib Bourguiba, himself, because he could not accept doubts about his integrity, while reserving his right to take legal action. He then stormed out of the meeting without seeking the permission of the minister. If that wasn’t enough, he slammed the door behind him, muttering indistinctly, but clearly enough for the unseemly insults and curses directed at the minister to be understood. This made the minister hysterical. He shouted and raged, blowing his top and losing his composure, and uttered a stream of invective in front of those present, who included the head of the Tunisian Football Association, the head of the Tunisian National Olympic Committee, a high-ranking security official, and a number of section heads and ministerial advisors at the ministry.

I was aware of all that before I went back to the newspaper offices. As soon as I got there, I edited the story and gave the first version of it to the head of the sports section, Ezzedine al-Jaibi. He liked the story – as an exclusive and in its wording – and in his excellent French told me, “You have a great future in journalism, my boy. Bravo. Amazing.” All the same, he opened a timeworn notebook and asked me to call the general manager of Ittihad Tunis, the manager of Baganda’s team, the head of the Tunisian FA, Baganda’s team coach and the national team coach to get more information from the general secretary and everybody else’s reaction to what had happened.

Not one of them wanted to talk. The general secretary categorically denied the news. The team manager hung up on me when he knew I was a journalist. The head of the FA claimed to know nothing about it and, despite my insistence and arguing with him that he had been present at the meeting with the minister of sports, denied all knowledge of what had happened. And, claiming that they had no information, the coaches refused to talk.

“But this painter!” cried Walter Ludlow, with animation. “He not only excels in his peculiar art, but possesses vast acquirements in all other learning and science. He talks Hebrew with Dr. Mather and gives lectures in anatomy to Dr. Boylston. In a word, he will meet the best-instructed man among us on his own ground. Moreover, he is a polished gentleman, a citizen of the world – yes, a true cosmopolite; for he will speak like a native of each clime and country on the globe, except our own forests, whither he is now going. Nor is all this what I most admire in him.”

“Indeed!” said Elinor, who had listened with a women’s interest to the description of such a man. “Yet this is admirable enough.”

“Surely it is,” replied her lover, “but far less so than his natural gift of adapting himself to every variety of character, insomuch that all men – and all women too, Elinor – shall find a mirror of themselves in this wonderful painter. But the greatest wonder is yet to be told.”

“Nay, if he have more wonderful attributes than these,” said Elinor, laughing, “Boston is a perilous abode for the poor gentleman. Are you telling me of a painter, or a wizard?”

“In truth,” answered he, “that question might be asked much more seriously than you suppose. They say that he paints not merely a man’s features, but his mind and heart. He catches the secret sentiments and passions and throws them upon the canvas like sunshine, or perhaps, in the portraits of dark-souled men, like a gleam of infernal fire. It is an awful gift,” added Walter, lowering his voice from its tone of enthusiasm. “I shall be almost afraid to sit to him.”

“Walter, are you in earnest?” exclaimed Elinor.

“For Heaven’s sake, dearest Elinor, do not let him paint the look which you now wear,” said her lover, smiling, though rather perplexed. “There! it is passing away now; but when you spoke, you seemed frightened to death, and very sad besides. What were you thinking of?”

“Nothing, nothing!” answered Elinor, hastily. “You paint my face with your own fantasies. Well, come for me tomorrow, and we will visit this wonderful artist.”

But when the young man had departed, it cannot be denied that a remarkable expression was again visible on the fair and youthful face of his mistress. It was a sad and anxious look, little in accordance with what should have been the feelings of a maiden on the eve of wedlock. Yet Walter Ludlow was the chosen of her heart.

“A look!” said Elinor to herself. “No wonder that it startled him if it expressed what I sometimes feel. I know by my own experience how frightful a look may be. But it was all fancy. I thought nothing of it at the time; I have seen nothing of it since; I did but dream it;” and she busied herself about the embroidery of a ruff in which she meant that her portrait should be taken.

The painter of whom they had been speaking was not one of those native artists who at a later period than this borrowed their colors from the Indians and manufactured their pencils of the furs of wild beasts. Perhaps, if he could have revoked his life and prearranged his destiny, he might have chosen to belong to that school without a master in the hope of being at least original, since there were no works of art to imitate nor rules to follow. But he had been born and educated in Europe. People said that he had studied the grandeur or beauty of conception and every touch of the master-hand in all the most famous pictures in cabinets and galleries and on the walls of churches till there was nothing more for his powerful mind to learn. Art could add nothing to its lessons, but Nature might. He had, therefore, visited a world whither none of his professional brethren had preceded him, to feast his eyes on visible images that were noble and picturesque, yet had never been transferred to canvas. America was too poor to afford other temptations to an artist of eminence, though many of the colonial gentry on the painter’s arrival had expressed a wish to transmit their lineaments to posterity by moans of his skill. Whenever such proposals were made, he fixed his piercing eyes on the applicant and seemed to look him through and through. If he beheld only a sleek and comfortable visage, though there were a gold-laced coat to adorn the picture and golden guineas to pay for it, he civilly rejected the task and the reward; but if the face were the index of anything uncommon in thought, sentiment or experience, or if he met a beggar in the street with a white beard and a furrowed brow, or if sometimes a child happened to look up and smile, he would exhaust all the art on them that he denied to wealth.

Pictorial skill being so rare in the colonies, the painter became an object of general curiosity. If few or none could appreciate the technical merit of his productions, yet there were points in regard to which the opinion of the crowd was as valuable as the refined judgment of the amateur. He watched the effect that each picture produced on such untutored beholders, and derived profit from their remarks, while they would as soon have thought of instructing Nature herself as him who seemed to rival her. Their admiration, it must be owned, was tinctured with the prejudices of the age and country. Some deemed it an offence against the Mosaic law, and even a presumptuous mockery of the Creator, to bring into existence such lively images of his creatures. Others, frightened at the art which could raise phantoms at will and keep the form of the dead among the living, were inclined to consider the painter as a magician, or perhaps the famous Black Man of old witch-times plotting mischief in a new guise. These foolish fancies were more, than half believed among the mob. Even in superior circles his character was invested with a vague awe, partly rising like smoke-wreaths from the popular superstitions, but chiefly caused by the varied knowledge and talents which he made subservient to his profession.

Being on the eve of marriage, Walter Ludlow and Elinor were eager to obtain their portraits as the first of what, they doubtless hoped, would be a long series of family pictures. The day after the conversation above recorded they visited the painter’s rooms. A servant ushered them into an apartment where, though the artist himself was not visible, there were personages whom they could hardly forbear greeting with reverence. They knew, indeed, that the whole assembly were but pictures, yet felt it impossible to separate the idea of life and intellect from such striking counterfeits. Several of the portraits were known to them either as distinguished characters of the day or their private acquaintances. There was Governor Burnett, looking as if he had just received an undutiful communication from the House of Representatives and were inditing a most sharp response. Mr. Cooke hung beside the ruler whom he opposed, sturdy and somewhat puritanical, as befitted a popular leader. The ancient lady of Sir William Phipps eyed them from the wall in ruff and farthingale, an imperious old dame not unsuspected of witchcraft. John Winslow, then a very young man, wore the expression of warlike enterprise which long afterward made him a distinguished general. Their personal friends were recognized at a glance. In most of the pictures the whole mind and character were brought out on the countenance and concentrated into a single look; so that, to speak paradoxically, the originals hardly resembled themselves so strikingly as the portraits did.

Among these modern worthies there were two old bearded saints who had almost vanished into the darkening canvas. There was also a pale but unfaded Madonna who had perhaps been worshipped in Rome, and now regarded the lovers with such a mild and holy look that they longed to worship too.

“How singular a thought,” observed Walter Ludlow, “that this beautiful face has been beautiful for above two hundred years! Oh, if all beauty would endure so well! Do you not envy her, Elinor?”

“If earth were heaven, I might,” she replied. “But, where all things fade, how miserable to be the one that could not fade!”

“This dark old St. Peter has a fierce and ugly scowl, saint though he be,” continued Walter; “he troubles me. But the Virgin looks kindly at us.”

“Yes, but very sorrowfully, methinks,” said Elinor.

The easel stood beneath these three old pictures, sustaining one that had been recently commenced. After a little inspection they began to recognize the features of their own minister, the Rev. Dr. Colman, growing into shape and life, as it were, out of a cloud.

“Kind old man!” exclaimed Elinor. “He gazes at me as if he were about to utter a word of paternal advice.”

“And at me,” said Walter, “as if he were about to shake his head and rebuke me for some suspected iniquity. But so does the original. I shall never feel quite comfortable under his eye till we stand before him to be married.”

They now heard a footstep on the floor, and, turning, beheld the painter, who had been some moments in the room and had listened to a few of their remarks. He was a middle-aged man with a countenance well worthy of his own pencil. Indeed, by the picturesque though careless arrangement of his rich dress, and perhaps because his soul dwelt always among painted shapes, he looked somewhat like a portrait himself. His visitors were sensible of a kindred between the artist and his works, and felt as if one of the pictures had stepped from the canvas to salute them.

Walter Ludlow, who was slightly known to the painter, explained the object of their visit. While he spoke a sunbeam was falling athwart his figure and Elinor’s with so happy an effect that they also seemed living pictures of youth and beauty gladdened by bright fortune. The artist was evidently struck.

“My easel is occupied for several ensuing days, and my stay in Boston must be brief,” said he, thoughtfully; then, after an observant glance, he added, “But your wishes shall be gratified though I disappoint the chief-justice and Madame Oliver. I must not lose this opportunity for the sake of painting a few ells of broadcloth and brocade.”

The painter expressed a desire to introduce both their portraits into one picture and represent them engaged in some appropriate action. This plan would have delighted the lovers, but was necessarily rejected because so large a space of canvas would have been unfit for the room which it was intended to decorate. Two half-length portraits were therefore fixed upon. After they had taken leave, Walter Ludlow asked Elinor, with a smile, whether she knew what an influence over their fates the painter was about to acquire.

“The old women of Boston affirm,” continued he, “that after he has once got possession of a person’s face and figure he may paint him in any act or situation whatever, and the picture will be prophetic. Do you believe it?”

“Not quite,” said Elinor, smiling. “Yet if he has such magic, there is something so gentle in his manner that I am sure he will use it well.”

It was the painter’s choice to proceed with both the portraits at the same time, assigning as a reason, in the mystical language which he sometimes used, that the faces threw light upon each other. Accordingly, he gave now a touch to Walter and now to Elinor, and the features of one and the other began to start forth so vividly that it appeared as if his triumphant art would actually disengage them from the canvas. Amid the rich light and deep shade they beheld their phantom selves, but, though the likeness promised to be perfect, they were not quite satisfied with the expression: it seemed more vague than in most of the painter’s works. He, however, was satisfied with the prospect of success, and, being much interested in the lovers, employed his leisure moments, unknown to them, in making a crayon sketch of their two figures. During their sittings he engaged them in conversation and kindled up their faces with characteristic traits, which, though continually varying, it was his purpose to combine and fix. At length he announced that at their next visit both the portraits would be ready for delivery.

“If my pencil will but be true to my conception in the few last touches which I meditate,” observed he, “these two pictures will be my very best performances. Seldom indeed has an artist such subjects.” While speaking he still bent his penetrative eye upon them, nor withdrew it till they had reached the bottom of the stairs.

Nothing in the whole circle of human vanities takes stronger hold of the imagination than this affair of having a portrait painted. Yet why should it be so? The looking-glass, the polished globes of the andirons, the mirror-like water, and all other reflecting surfaces, continually present us with portraits – or, rather, ghosts – of ourselves which we glance at and straightway forget them. But we forget them only because they vanish. It is the idea of duration – of earthly immortality – that gives such a mysterious interest to our own portraits.

Walter and Elinor were not insensible to this feeling, and hastened to the painter’s room punctually at the appointed hour to meet those pictured shapes which were to be their representatives with posterity. The sunshine flashed after them into the apartment, but left it somewhat gloomy as they closed the door. Their eyes were immediately attracted to their portraits, which rested against the farthest wall of the room. At the first glance through the dim light and the distance, seeing themselves in precisely their natural attitudes and with all the air that they recognized so well, they uttered a simultaneous exclamation of delight.

“There we stand,” cried Walter, enthusiastically, “fixed in sunshine for ever. No dark passions can gather on our faces.”

“No,” said Elinor, more calmly; “no dreary change can sadden us.”

This was said while they were approaching and had yet gained only an imperfect view of the pictures. The painter, after saluting them, busied himself at a table in completing a crayon sketch, leaving his visitors to form their own judgment as to his perfected labors. At intervals he sent a glance from beneath his deep eyebrows, watching their countenances in profile with his pencil suspended over the sketch. They had now stood some moments, each in front of the other’s picture, contemplating it with entranced attention, but without uttering a word. At length Walter stepped forward, then back, viewing Elinor’s portrait in various lights, and finally spoke.

“Is there not a change?” said he, in a doubtful and meditative tone. “Yes; the perception of it grows more vivid the longer I look. It is certainly the same picture that I saw yesterday; the dress, the features, all are the same, and yet something is altered.”

“Is, then, the picture less like than it was yesterday?” inquired the painter, now drawing near with irrepressible interest.

“The features are perfect Elinor,” answered Walter, “and at the first glance the expression seemed also hers; but I could fancy that the portrait has changed countenance while I have been looking at it. The eyes are fixed on mine with a strangely sad and anxious expression. Nay, it is grief and terror. Is this like Elinor?”

“Compare the living face with the pictured one,” said the painter.

Walter glanced sidelong at his mistress, and started. Motionless and absorbed, fascinated, as it were, in contemplation of Walter’s portrait, Elinor’s face had assumed precisely the expression of which he had just been complaining. Had she practised for whole hours before a mirror, she could not have caught the look so successfully. Had the picture itself been a mirror, it could not have thrown back her present aspect with stronger and more melancholy truth. She appeared quite unconscious of the dialogue between the artist and her lover.

“Elinor,” exclaimed Walter, in amazement, “what change has come over you?”

She did not hear him nor desist from her fixed gaze till he seized her hand, and thus attracted her notice; then with a sudden tremor she looked from the picture to the face of the original.

“Do you see no change in your portrait?” asked she.

“In mine? None,” replied Walter, examining it. “But let me see. Yes; there is a slight change – an improvement, I think, in the picture, though none in the likeness. It has a livelier expression than yesterday, as if some bright thought were flashing from the eyes and about to be uttered from the lips. Now that I have caught the look, it becomes very decided.”

While he was intent on these observations Elinor turned to the painter. She regarded him with grief and awe, and felt that he repaid her with sympathy and commiseration, though wherefore she could but vaguely guess.

“That look!” whispered she, and shuddered. “How came it there?”

“Madam,” said the painter, sadly, taking her hand and leading her apart, “in both these pictures I have painted what I saw. The artist – the true artist – must look beneath the exterior. It is his gift – his proudest, but often a melancholy one – to see the inmost soul, and by a power indefinable even to himself to make it glow or darken upon the canvas in glances that express the thought and sentiment of years. Would that I might convince myself of error in the present instance!”

They had now approached the table, on which were heads in chalk, hands almost as expressive as ordinary faces, ivied church-towers, thatched cottages, old thunder-stricken trees, Oriental and antique costume, and all such picturesque vagaries of an artist’s idle moments. Turning them over with seeming carelessness, a crayon sketch of two figures was disclosed.

“If I have failed,” continued he – “if your heart does not see itself reflected in your own portrait, if you have no secret cause to trust my delineation of the other – it is not yet too late to alter them. I might change the action of these figures too. But would it influence the event?” He directed her notice to the sketch.

A thrill ran through Elinor’s frame; a shriek was upon her lips, but she stifled it with the self-command that becomes habitual to all who hide thoughts of fear and anguish within their bosoms. Turning from the table, she perceived that Walter had advanced near enough to have seen the sketch, though she could not determine whether it had caught his eye.

“We will not have the pictures altered,” said she, hastily. “If mine is sad, I shall but look the gayer for the contrast.”

“Be it so,” answered the painter, bowing. “May your griefs be such fanciful ones that only your pictures may mourn for them! For your joys, may they be true and deep, and paint themselves upon this lovely face till it quite belie my art!”

After the marriage of Walter and Elinor the pictures formed the two most splendid ornaments of their abode. They hung side by side, separated by a narrow panel, appearing to eye each other constantly, yet always returning the gaze of the spectator. Travelled gentlemen who professed a knowledge of such subjects reckoned these among the most admirable specimens of modern portraiture, while common observers compared them with the originals, feature by feature, and were rapturous in praise of the likeness. But it was on a third class – neither travelled connoisseurs nor common observers, but people of natural sensibility – that the pictures wrought their strongest effect. Such persons might gaze carelessly at first, but, becoming interested, would return day after day and study these painted faces like the pages of a mystic volume. Walter Ludlow’s portrait attracted their earliest notice. In the absence of himself and his bride they sometimes disputed as to the expression which the painter had intended to throw upon the features, all agreeing that there was a look of earnest import, though no two explained it alike. There was less diversity of opinion in regard to Elinor’s picture. They differed, indeed, in their attempts to estimate the nature and depth of the gloom that dwelt upon her face, but agreed that it was gloom and alien from the natural temperament of their youthful friend. A certain fanciful person announced as the result of much scrutiny that both these pictures were parts of one design, and that the melancholy strength of feeling in Elinor’s countenance bore reference to the more vivid emotion – or, as he termed it, the wild passion – in that of Walter. Though unskilled in the art, he even began a sketch in which the action of the two figures was to correspond with their mutual expression.

It was whispered among friends that day by day Elinor’s face was assuming a deeper shade of pensiveness which threatened soon to render her too true a counterpart of her melancholy picture. Walter, on the other hand, instead of acquiring the vivid look which the painter had given him on the canvas, became reserved and downcast, with no outward flashes of emotion, however it might be smouldering within. In course of time Elinor hung a gorgeous curtain of purple silk wrought with flowers and fringed with heavy golden tassels before the pictures, under pretence that the dust would tarnish their hues or the light dim them. It was enough. Her visitors felt that the massive folds of the silk must never be withdrawn nor the portraits mentioned in her presence.

Time wore on, and the painter came again. He had been far enough to the north to see the silver cascade of the Crystal Hills, and to look over the vast round of cloud and forest from the summit of New England’s loftiest mountain. But he did not profane that scene by the mockery of his art. He had also lain in a canoe on the bosom of Lake George, making his soul the mirror of its loveliness and grandeur till not a picture in the Vatican was more vivid than his recollection. He had gone with the Indian hunters to Niagara, and there, again, had flung his hopeless pencil down the precipice, feeling that he could as soon paint the roar as aught else that goes to make up the wondrous cataract. In truth, it was seldom his impulse to copy natural scenery except as a framework for the delineations of the human form and face instinct with thought, passion or suffering. With store of such his adventurous ramble had enriched him. The stern dignity of Indian chiefs, the dusky loveliness of Indian girls, the domestic life of wigwams, the stealthy march, the battle beneath gloomy pine trees, the frontier fortress with its garrison, the anomaly of the old French partisan bred in courts, but grown gray in shaggy deserts, – such were the scenes and portraits that he had sketched. The glow of perilous moments, flashes of wild feeling, struggles of fierce power, love, hate, grief, frenzy – in a word, all the worn-out heart of the old earth – had been revealed to him under a new form. His portfolio was filled with graphic illustrations of the volume of his memory which genius would transmute into its own substance and imbue with immortality. He felt that the deep wisdom in his art which he had sought so far was found.

But amid stern or lovely nature, in the perils of the forest or its overwhelming peacefulness, still there had been two phantoms, the companions of his way. Like all other men around whom an engrossing purpose wreathes itself, he was insulated from the mass of humankind. He had no aim, no pleasure, no sympathies, but what were ultimately connected with his art. Though gentle in manner and upright in intent and action, he did not possess kindly feelings; his heart was cold: no living creature could be brought near enough to keep him warm. For these two beings, however, he had felt in its greatest intensity the sort of interest which always allied him to the subjects of his pencil. He had pried into their souls with his keenest insight and pictured the result upon their features with his utmost skill, so as barely to fall short of that standard which no genius ever reached, his own severe conception. He had caught from the duskiness of the future – at least, so he fancied – a fearful secret, and had obscurely revealed it on the portraits. So much of himself – of his imagination and all other powers – had been lavished on the study of Walter and Elinor that he almost regarded them as creations of his own, like the thousands with which he had peopled the realms of Picture. Therefore did they flit through the twilight of the woods, hover on the mist of waterfalls, look forth from the mirror of the lake, nor melt away in the noontide sun. They haunted his pictorial fancy, not as mockeries of life nor pale goblins of the dead, but in the guise of portraits, each with an unalterable expression which his magic had evoked from the caverns of the soul. He could not recross the Atlantic till he had again beheld the originals of those airy pictures.

“O glorious Art!” Thus mused the enthusiastic painter as he trod the street. “Thou art the image of the Creator’s own. The innumerable forms that wander in nothingness start into being at thy beck. The dead live again; thou recallest them to their old scenes and givest their gray shadows the lustre of a better life, at once earthly and immortal. Thou snatchest back the fleeting moments of history. With then there is no past, for at thy touch all that is great becomes for ever present, and illustrious men live through long ages in the visible performance of the very deeds which made them what they are. O potent Art! as thou bringest the faintly-revealed past to stand in that narrow strip of sunlight which we call ‘now,’ canst thou summon the shrouded future to meet her there? Have I not achieved it? Am I not thy prophet?”

Thus with a proud yet melancholy fervor did he almost cry aloud as he passed through the toilsome street among people that knew not of his reveries nor could understand nor care for them. It is not good for man to cherish a solitary ambition. Unless there be those around him by whose example he may regulate himself, his thoughts, desires and hopes will become extravagant and he the semblance – perhaps the reality – of a madman. Reading other bosoms with an acuteness almost preternatural, the painter failed to see the disorder of his own.

“And this should be the house,” said he, looking up and down the front before he knocked. “Heaven help my brains! That picture! Methinks it will never vanish. Whether I look at the windows or the door, there it is framed within them, painted strongly and glowing in the richest tints – the faces of the portraits, the figures and action of the sketch!”

He knocked.

“The portraits – are they within?” inquired he of the domestic; then, recollecting himself, “Your master and mistress – are they at home?”

“They are, sir,” said the servant, adding, as he noticed that picturesque aspect of which the painter could never divest himself, “and the portraits too.”

The guest was admitted into a parlor communicating by a central door with an interior room of the same size. As the first apartment was empty, he passed to the entrance of the second, within which his eyes were greeted by those living personages, as well as their pictured representatives, who had long been the objects of so singular an interest. He involuntarily paused on the threshold.

They had not perceived his approach. Walter and Elinor were standing before the portraits, whence the former had just flung back the rich and voluminous folds of the silken curtain, holding its golden tassel with one hand, while the other grasped that of his bride. The pictures, concealed for months, gleamed forth again in undiminished splendor, appearing to throw a sombre light across the room rather than to be disclosed by a borrowed radiance. That of Elinor had been almost prophetic. A pensiveness, and next a gentle sorrow, had successively dwelt upon her countenance, deepening with the lapse of time into a quiet anguish. A mixture of affright would now have made it the very expression of the portrait. Walter’s face was moody and dull or animated only by fitful flashes which left a heavier darkness for their momentary illumination. He looked from Elinor to her portrait, and thence to his own, in the contemplation of which he finally stood absorbed.

The painter seemed to hear the step of Destiny approaching behind him on its progress toward its victims. A strange thought darted into his mind. Was not his own the form in which that Destiny had embodied itself, and he a chief agent of the coming evil which he had foreshadowed?

Still, Walter remained silent before the picture, communing with it as with his own heart and abandoning himself to the spell of evil influence that the painter had cast upon the features. Gradually his eyes kindled, while as Elinor watched the increasing wildness of his face her own assumed a look of terror; and when, at last, he turned upon her, the resemblance of both to their portraits was complete.

“Our fate is upon us!” howled Walter. “Die!”

Drawing a knife, he sustained her as she was sinking to the ground, and aimed it at her bosom. In the action and in the look and attitude of each the painter beheld the figures of his sketch. The picture, with all its tremendous coloring, was finished.

“Hold, madman!” cried he, sternly.

He had advanced from the door and interposed himself between the wretched beings with the same sense of power to regulate their destiny as to alter a scene upon the canvas. He stood like a magician controlling the phantoms which he had evoked.

“What!” muttered Walter Ludlow as he relapsed from fierce excitement into sullen gloom. “Does Fate impede its own decree?”

“Wretched lady,” said the painter, “did I not warn you?”

“You did,” replied Elinor, calmly, as her terror gave place to the quiet grief which it had disturbed. “But I loved him.”

Is there not a deep moral in the tale? Could the result of one or all our deeds be shadowed forth and set before us, some would call it fate and hurry onward, others be swept along by their passionate desires, and none be turned aside by the prophetic pictures.

I.

When the porter’s wife (she used to answer the house-bell), announced “A gentleman—with a lady, sir,” I had, as I often had in those days, for the wish was father to the thought, an immediate vision of sitters. Sitters my visitors in this case proved to be; but not in the sense I should have preferred. However, there was nothing at first to indicate that they might not have come for a portrait. The gentleman, a man of fifty, very high and very straight, with a moustache slightly grizzled and a dark grey walking-coat admirably fitted, both of which I noted professionally—I don’t mean as a barber or yet as a tailor—would have struck me as a celebrity if celebrities often were striking. It was a truth of which I had for some time been conscious that a figure with a good deal of frontage was, as one might say, almost never a public institution. A glance at the lady helped to remind me of this paradoxical law: she also looked too distinguished to be a “personality.” Moreover one would scarcely come across two variations together.

Neither of the pair spoke immediately—they only prolonged the preliminary gaze which suggested that each wished to give the other a chance. They were visibly shy; they stood there letting me take them in—which, as I afterwards perceived, was the most practical thing they could have done. In this way their embarrassment served their cause. I had seen people painfully reluctant to mention that they desired anything so gross as to be represented on canvas; but the scruples of my new friends appeared almost insurmountable. Yet the gentleman might have said “I should like a portrait of my wife,” and the lady might have said “I should like a portrait of my husband.” Perhaps they were not husband and wife—this naturally would make the matter more delicate. Perhaps they wished to be done together—in which case they ought to have brought a third person to break the news.

“We come from Mr. Rivet,” the lady said at last, with a dim smile which had the effect of a moist sponge passed over a “sunk” piece of painting, as well as of a vague allusion to vanished beauty. She was as tall and straight, in her degree, as her companion, and with ten years less to carry. She looked as sad as a woman could look whose face was not charged with expression; that is her tinted oval mask showed friction as an exposed surface shows it. The hand of time had played over her freely, but only to simplify. She was slim and stiff, and so well-dressed, in dark blue cloth, with lappets and pockets and buttons, that it was clear she employed the same tailor as her husband. The couple had an indefinable air of prosperous thrift—they evidently got a good deal of luxury for their money. If I was to be one of their luxuries it would behove me to consider my terms.

“Ah, Claude Rivet recommended me?” I inquired; and I added that it was very kind of him, though I could reflect that, as he only painted landscape, this was not a sacrifice.

The lady looked very hard at the gentleman, and the gentleman looked round the room. Then staring at the floor a moment and stroking his moustache, he rested his pleasant eyes on me with the remark:

“He said you were the right one.”

“I try to be, when people want to sit.”

“Yes, we should like to,” said the lady anxiously.

“Do you mean together?”

My visitors exchanged a glance. “If you could do anything with me, I suppose it would be double,” the gentleman stammered.

“Oh yes, there’s naturally a higher charge for two figures than for one.”

“We should like to make it pay,” the husband confessed.

“That’s very good of you,” I returned, appreciating so unwonted a sympathy—for I supposed he meant pay the artist.

A sense of strangeness seemed to dawn on the lady. “We mean for the illustrations—Mr. Rivet said you might put one in.”

“Put one in—an illustration?” I was equally confused.

“Sketch her off, you know,” said the gentleman, colouring.

It was only then that I understood the service Claude Rivet had rendered me; he had told them that I worked in black and white, for magazines, for story-books, for sketches of contemporary life, and consequently had frequent employment for models. These things were true, but it was not less true (I may confess it now—whether because the aspiration was to lead to everything or to nothing I leave the reader to guess), that I couldn’t get the honours, to say nothing of the emoluments, of a great painter of portraits out of my head. My “illustrations” were my pot-boilers; I looked to a different branch of art (far and away the most interesting it had always seemed to me), to perpetuate my fame. There was no shame in looking to it also to make my fortune; but that fortune was by so much further from being made from the moment my visitors wished to be “done” for nothing. I was disappointed; for in the pictorial sense I had immediately seen them. I had seized their type—I had already settled what I would do with it. Something that wouldn’t absolutely have pleased them, I afterwards reflected.

“Ah, you’re—you’re—a—?” I began, as soon as I had mastered my surprise. I couldn’t bring out the dingy word “models”; it seemed to fit the case so little.

“We haven’t had much practice,” said the lady.

“We’ve got to do something, and we’ve thought that an artist in your line might perhaps make something of us,” her husband threw off. He further mentioned that they didn’t know many artists and that they had gone first, on the off-chance (he painted views of course, but sometimes put in figures—perhaps I remembered), to Mr. Rivet, whom they had met a few years before at a place in Norfolk where he was sketching.

“We used to sketch a little ourselves,” the lady hinted.

“It’s very awkward, but we absolutely must do something,” her husband went on.

“Of course, we’re not so very young,” she admitted, with a wan smile.

With the remark that I might as well know something more about them, the husband had handed me a card extracted from a neat new pocket-book (their appurtenances were all of the freshest) and inscribed with the words “Major Monarch.” Impressive as these words were they didn’t carry my knowledge much further; but my visitor presently added: “I’ve left the army, and we’ve had the misfortune to lose our money. In fact our means are dreadfully small.”

“It’s an awful bore,” said Mrs. Monarch.

They evidently wished to be discreet—to take care not to swagger because they were gentlefolks. I perceived they would have been willing to recognise this as something of a drawback, at the same time that I guessed at an underlying sense—their consolation in adversity—that they had their points. They certainly had; but these advantages struck me as preponderantly social; such for instance as would help to make a drawing-room look well. However, a drawing-room was always, or ought to be, a picture.

In consequence of his wife’s allusion to their age Major Monarch observed: “Naturally, it’s more for the figure that we thought of going in. We can still hold ourselves up.” On the instant I saw that the figure was indeed their strong point. His “naturally” didn’t sound vain, but it lighted up the question. “She has got the best,” he continued, nodding at his wife, with a pleasant after-dinner absence of circumlocution. I could only reply, as if we were in fact sitting over our wine, that this didn’t prevent his own from being very good; which led him in turn to rejoin: “We thought that if you ever have to do people like us, we might be something like it. She, particularly—for a lady in a book, you know.”

I was so amused by them that, to get more of it, I did my best to take their point of view; and though it was an embarrassment to find myself appraising physically, as if they were animals on hire or useful blacks, a pair whom I should have expected to meet only in one of the relations in which criticism is tacit, I looked at Mrs. Monarch judicially enough to be able to exclaim, after a moment, with conviction: “Oh yes, a lady in a book!” She was singularly like a bad illustration.

“We’ll stand up, if you like,” said the Major; and he raised himself before me with a really grand air.

I could take his measure at a glance—he was six feet two and a perfect gentleman. It would have paid any club in process of formation and in want of a stamp to engage him at a salary to stand in the principal window. What struck me immediately was that in coming to me they had rather missed their vocation; they could surely have been turned to better account for advertising purposes. I couldn’t of course see the thing in detail, but I could see them make someone’s fortune—I don’t mean their own. There was something in them for a waistcoat-maker, an hotel-keeper or a soap-vendor. I could imagine “We always use it” pinned on their bosoms with the greatest effect; I had a vision of the promptitude with which they would launch a table d’hôte.

Mrs. Monarch sat still, not from pride but from shyness, and presently her husband said to her: “Get up my dear and show how smart you are.” She obeyed, but she had no need to get up to show it. She walked to the end of the studio, and then she came back blushing, with her fluttered eyes on her husband. I was reminded of an incident I had accidentally had a glimpse of in Paris—being with a friend there, a dramatist about to produce a play—when an actress came to him to ask to be intrusted with a part. She went through her paces before him, walked up and down as Mrs. Monarch was doing. Mrs. Monarch did it quite as well, but I abstained from applauding. It was very odd to see such people apply for such poor pay. She looked as if she had ten thousand a year. Her husband had used the word that described her: she was, in the London current jargon, essentially and typically “smart.” Her figure was, in the same order of ideas, conspicuously and irreproachably “good.” For a woman of her age her waist was surprisingly small; her elbow moreover had the orthodox crook. She held her head at the conventional angle; but why did she come to me? She ought to have tried on jackets at a big shop. I feared my visitors were not only destitute, but “artistic”—which would be a great complication. When she sat down again I thanked her, observing that what a draughtsman most valued in his model was the faculty of keeping quiet.

“Oh, she can keep quiet,” said Major Monarch. Then he added, jocosely: “I’ve always kept her quiet.”

“I’m not a nasty fidget, am I?” Mrs. Monarch appealed to her husband.

He addressed his answer to me. “Perhaps it isn’t out of place to mention—because we ought to be quite business-like, oughtn’t we?—that when I married her she was known as the Beautiful Statue.”

“Oh dear!” said Mrs. Monarch, ruefully.

“Of course I should want a certain amount of expression,” I rejoined.

“Of course!” they both exclaimed.

“And then I suppose you know that you’ll get awfully tired.”

“Oh, we never get tired!” they eagerly cried.

“Have you had any kind of practice?”

They hesitated—they looked at each other. “We’ve been photographed, immensely,” said Mrs. Monarch.

“She means the fellows have asked us,” added the Major.

“I see—because you’re so good-looking.”

“I don’t know what they thought, but they were always after us.”

“We always got our photographs for nothing,” smiled Mrs. Monarch.

“We might have brought some, my dear,” her husband remarked.

“I’m not sure we have any left. We’ve given quantities away,” she explained to me.

“With our autographs and that sort of thing,” said the Major.

“Are they to be got in the shops?” I inquired, as a harmless pleasantry.

“Oh, yes; hers—they used to be.”

“Not now,” said Mrs. Monarch, with her eyes on the floor.

II.

I could fancy the “sort of thing” they put on the presentation-copies of their photographs, and I was sure they wrote a beautiful hand. It was odd how quickly I was sure of everything that concerned them. If they were now so poor as to have to earn shillings and pence, they never had had much of a margin. Their good looks had been their capital, and they had good-humouredly made the most of the career that this resource marked out for them. It was in their faces, the blankness, the deep intellectual repose of the twenty years of country-house visiting which had given them pleasant intonations. I could see the sunny drawing-rooms, sprinkled with periodicals she didn’t read, in which Mrs. Monarch had continuously sat; I could see the wet shrubberies in which she had walked, equipped to admiration for either exercise. I could see the rich covers the Major had helped to shoot and the wonderful garments in which, late at night, he repaired to the smoking-room to talk about them. I could imagine their leggings and waterproofs, their knowing tweeds and rugs, their rolls of sticks and cases of tackle and neat umbrellas; and I could evoke the exact appearance of their servants and the compact variety of their luggage on the platforms of country stations.

They gave small tips, but they were liked; they didn’t do anything themselves, but they were welcome. They looked so well everywhere; they gratified the general relish for stature, complexion and “form.” They knew it without fatuity or vulgarity, and they respected themselves in consequence. They were not superficial; they were thorough and kept themselves up—it had been their line. People with such a taste for activity had to have some line. I could feel how, even in a dull house, they could have been counted upon for cheerfulness. At present something had happened—it didn’t matter what, their little income had grown less, it had grown least—and they had to do something for pocket-money. Their friends liked them, but didn’t like to support them. There was something about them that represented credit—their clothes, their manners, their type; but if credit is a large empty pocket in which an occasional chink reverberates, the chink at least must be audible. What they wanted of me was to help to make it so. Fortunately they had no children—I soon divined that. They would also perhaps wish our relations to be kept secret: this was why it was “for the figure”—the reproduction of the face would betray them.

I liked them—they were so simple; and I had no objection to them if they would suit. But, somehow, with all their perfections I didn’t easily believe in them. After all they were amateurs, and the ruling passion of my life was the detestation of the amateur. Combined with this was another perversity—an innate preference for the represented subject over the real one: the defect of the real one was so apt to be a lack of representation. I liked things that appeared; then one was sure. Whether they were or not was a subordinate and almost always a profitless question. There were other considerations, the first of which was that I already had two or three people in use, notably a young person with big feet, in alpaca, from Kilburn, who for a couple of years had come to me regularly for my illustrations and with whom I was still—perhaps ignobly—satisfied. I frankly explained to my visitors how the case stood; but they had taken more precautions than I supposed. They had reasoned out their opportunity, for Claude Rivet had told them of the projected édition de luxe of one of the writers of our day—the rarest of the novelists—who, long neglected by the multitudinous vulgar and dearly prized by the attentive (need I mention Philip Vincent?) had had the happy fortune of seeing, late in life, the dawn and then the full light of a higher criticism—an estimate in which, on the part of the public, there was something really of expiation. The edition in question, planned by a publisher of taste, was practically an act of high reparation; the wood-cuts with which it was to be enriched were the homage of English art to one of the most independent representatives of English letters. Major and Mrs. Monarch confessed to me that they had hoped I might be able to work them into my share of the enterprise. They knew I was to do the first of the books, “Rutland Ramsay,” but I had to make clear to them that my participation in the rest of the affair—this first book was to be a test—was to depend on the satisfaction I should give. If this should be limited my employers would drop me without a scruple. It was therefore a crisis for me, and naturally I was making special preparations, looking about for new people, if they should be necessary, and securing the best types. I admitted however that I should like to settle down to two or three good models who would do for everything.

“Should we have often to—a—put on special clothes?” Mrs. Monarch timidly demanded.

“Dear, yes—that’s half the business.”

“And should we be expected to supply our own costumes?”

“Oh, no; I’ve got a lot of things. A painter’s models put on—or put off—anything he likes.”

“And do you mean—a—the same?”

“The same?”

Mrs. Monarch looked at her husband again.

“Oh, she was just wondering,” he explained, “if the costumes are in general use.” I had to confess that they were, and I mentioned further that some of them (I had a lot of genuine, greasy last-century things), had served their time, a hundred years ago, on living, world-stained men and women. “We’ll put on anything that fits,” said the Major.

“Oh, I arrange that—they fit in the pictures.”

“I’m afraid I should do better for the modern books. I would come as you like,” said Mrs. Monarch.

“She has got a lot of clothes at home: they might do for contemporary life,” her husband continued.

“Oh, I can fancy scenes in which you’d be quite natural.” And indeed I could see the slipshod rearrangements of stale properties—the stories I tried to produce pictures for without the exasperation of reading them—whose sandy tracts the good lady might help to people. But I had to return to the fact that for this sort of work—the daily mechanical grind—I was already equipped; the people I was working with were fully adequate.

“We only thought we might be more like some characters,” said Mrs. Monarch mildly, getting up.

Her husband also rose; he stood looking at me with a dim wistfulness that was touching in so fine a man. “Wouldn’t it be rather a pull sometimes to have—a—to have—?” He hung fire; he wanted me to help him by phrasing what he meant. But I couldn’t—I didn’t know. So he brought it out, awkwardly: “The real thing; a gentleman, you know, or a lady.” I was quite ready to give a general assent—I admitted that there was a great deal in that. This encouraged Major Monarch to say, following up his appeal with an unacted gulp: “It’s awfully hard—we’ve tried everything.” The gulp was communicative; it proved too much for his wife. Before I knew it Mrs. Monarch had dropped again upon a divan and burst into tears. Her husband sat down beside her, holding one of her hands; whereupon she quickly dried her eyes with the other, while I felt embarrassed as she looked up at me. “There isn’t a confounded job I haven’t applied for—waited for—prayed for. You can fancy we’d be pretty bad first. Secretaryships and that sort of thing? You might as well ask for a peerage. I’d be anything—I’m strong; a messenger or a coalheaver. I’d put on a gold-laced cap and open carriage-doors in front of the haberdasher’s; I’d hang about a station, to carry portmanteaus; I’d be a postman. But they won’t look at you; there are thousands, as good as yourself, already on the ground. Gentlemen, poor beggars, who have drunk their wine, who have kept their hunters!”

I was as reassuring as I knew how to be, and my visitors were presently on their feet again while, for the experiment, we agreed on an hour. We were discussing it when the door opened and Miss Churm came in with a wet umbrella. Miss Churm had to take the omnibus to Maida Vale and then walk half-a-mile. She looked a trifle blowsy and slightly splashed. I scarcely ever saw her come in without thinking afresh how odd it was that, being so little in herself, she should yet be so much in others. She was a meagre little Miss Churm, but she was an ample heroine of romance. She was only a freckled cockney, but she could represent everything, from a fine lady to a shepherdess; she had the faculty, as she might have had a fine voice or long hair.

She couldn’t spell, and she loved beer, but she had two or three “points,” and practice, and a knack, and mother-wit, and a kind of whimsical sensibility, and a love of the theatre, and seven sisters, and not an ounce of respect, especially for the h. The first thing my visitors saw was that her umbrella was wet, and in their spotless perfection they visibly winced at it. The rain had come on since their arrival.

“I’m all in a soak; there was a mess of people in the ’bus. I wish you lived near a stytion,” said Miss Churm. I requested her to get ready as quickly as possible, and she passed into the room in which she always changed her dress. But before going out she asked me what she was to get into this time.

“It’s the Russian princess, don’t you know?” I answered; “the one with the ‘golden eyes,’ in black velvet, for the long thing in the Cheapside.”

“Golden eyes? I say!” cried Miss Churm, while my companions watched her with intensity as she withdrew. She always arranged herself, when she was late, before I could turn round; and I kept my visitors a little, on purpose, so that they might get an idea, from seeing her, what would be expected of themselves. I mentioned that she was quite my notion of an excellent model—she was really very clever.

“Do you think she looks like a Russian princess?” Major Monarch asked, with lurking alarm.

“When I make her, yes.”

“Oh, if you have to make her—!” he reasoned, acutely.

“That’s the most you can ask. There are so many that are not makeable.”

“Well now, here’s a lady”—and with a persuasive smile he passed his arm into his wife’s—“who’s already made!”

“Oh, I’m not a Russian princess,” Mrs. Monarch protested, a little coldly. I could see that she had known some and didn’t like them. There, immediately, was a complication of a kind that I never had to fear with Miss Churm.

This young lady came back in black velvet—the gown was rather rusty and very low on her lean shoulders—and with a Japanese fan in her red hands. I reminded her that in the scene I was doing she had to look over someone’s head. “I forget whose it is; but it doesn’t matter. Just look over a head.”

“I’d rather look over a stove,” said Miss Churm; and she took her station near the fire. She fell into position, settled herself into a tall attitude, gave a certain backward inclination to her head and a certain forward droop to her fan, and looked, at least to my prejudiced sense, distinguished and charming, foreign and dangerous. We left her looking so, while I went down-stairs with Major and Mrs. Monarch.

“I think I could come about as near it as that,” said Mrs. Monarch.

“Oh, you think she’s shabby, but you must allow for the alchemy of art.”

However, they went off with an evident increase of comfort, founded on their demonstrable advantage in being the real thing. I could fancy them shuddering over Miss Churm. She was very droll about them when I went back, for I told her what they wanted.

“Well, if she can sit I’ll tyke to bookkeeping,” said my model.

“She’s very lady-like,” I replied, as an innocent form of aggravation.

“So much the worse for you. That means she can’t turn round.”

“She’ll do for the fashionable novels.”

“Oh yes, she’ll do for them!” my model humorously declared. “Ain’t they had enough without her?” I had often sociably denounced them to Miss Churm.

III.

It was for the elucidation of a mystery in one of these works that I first tried Mrs. Monarch. Her husband came with her, to be useful if necessary—it was sufficiently clear that as a general thing he would prefer to come with her. At first I wondered if this were for “propriety’s” sake—if he were going to be jealous and meddling. The idea was too tiresome, and if it had been confirmed it would speedily have brought our acquaintance to a close. But I soon saw there was nothing in it and that if he accompanied Mrs. Monarch it was (in addition to the chance of being wanted), simply because he had nothing else to do. When she was away from him his occupation was gone—she never had been away from him. I judged, rightly, that in their awkward situation their close union was their main comfort and that this union had no weak spot. It was a real marriage, an encouragement to the hesitating, a nut for pessimists to crack. Their address was humble (I remember afterwards thinking it had been the only thing about them that was really professional), and I could fancy the lamentable lodgings in which the Major would have been left alone. He could bear them with his wife—he couldn’t bear them without her.

He had too much tact to try and make himself agreeable when he couldn’t be useful; so he simply sat and waited, when I was too absorbed in my work to talk. But I liked to make him talk—it made my work, when it didn’t interrupt it, less sordid, less special. To listen to him was to combine the excitement of going out with the economy of staying at home. There was only one hindrance: that I seemed not to know any of the people he and his wife had known. I think he wondered extremely, during the term of our intercourse, whom the deuce I did know. He hadn’t a stray sixpence of an idea to fumble for; so we didn’t spin it very fine—we confined ourselves to questions of leather and even of liquor (saddlers and breeches-makers and how to get good claret cheap), and matters like “good trains” and the habits of small game. His lore on these last subjects was astonishing, he managed to interweave the station-master with the ornithologist. When he couldn’t talk about greater things he could talk cheerfully about smaller, and since I couldn’t accompany him into reminiscences of the fashionable world he could lower the conversation without a visible effort to my level.

So earnest a desire to please was touching in a man who could so easily have knocked one down. He looked after the fire and had an opinion on the draught of the stove, without my asking him, and I could see that he thought many of my arrangements not half clever enough. I remember telling him that if I were only rich I would offer him a salary to come and teach me how to live. Sometimes he gave a random sigh, of which the essence was: “Give me even such a bare old barrack as this, and I’d do something with it!” When I wanted to use him he came alone; which was an illustration of the superior courage of women. His wife could bear her solitary second floor, and she was in general more discreet; showing by various small reserves that she was alive to the propriety of keeping our relations markedly professional—not letting them slide into sociability. She wished it to remain clear that she and the Major were employed, not cultivated, and if she approved of me as a superior, who could be kept in his place, she never thought me quite good enough for an equal.

She sat with great intensity, giving the whole of her mind to it, and was capable of remaining for an hour almost as motionless as if she were before a photographer’s lens. I could see she had been photographed often, but somehow the very habit that made her good for that purpose unfitted her for mine. At first I was extremely pleased with her lady-like air, and it was a satisfaction, on coming to follow her lines, to see how good they were and how far they could lead the pencil. But after a few times I began to find her too insurmountably stiff; do what I would with it my drawing looked like a photograph or a copy of a photograph. Her figure had no variety of expression—she herself had no sense of variety. You may say that this was my business, was only a question of placing her. I placed her in every conceivable position, but she managed to obliterate their differences. She was always a lady certainly, and into the bargain was always the same lady. She was the real thing, but always the same thing. There were moments when I was oppressed by the serenity of her confidence that she was the real thing. All her dealings with me and all her husband’s were an implication that this was lucky for me. Meanwhile I found myself trying to invent types that approached her own, instead of making her own transform itself—in the clever way that was not impossible, for instance, to poor Miss Churm. Arrange as I would and take the precautions I would, she always, in my pictures, came out too tall—landing me in the dilemma of having represented a fascinating woman as seven feet high, which, out of respect perhaps to my own very much scantier inches, was far from my idea of such a personage.

The case was worse with the Major—nothing I could do would keep him down, so that he became useful only for the representation of brawny giants. I adored variety and range, I cherished human accidents, the illustrative note; I wanted to characterise closely, and the thing in the world I most hated was the danger of being ridden by a type. I had quarrelled with some of my friends about it—I had parted company with them for maintaining that one had to be, and that if the type was beautiful (witness Raphael and Leonardo), the servitude was only a gain. I was neither Leonardo nor Raphael; I might only be a presumptuous young modern searcher, but I held that everything was to be sacrificed sooner than character. When they averred that the haunting type in question could easily be character, I retorted, perhaps superficially: “Whose?” It couldn’t be everybody’s—it might end in being nobody’s.

After I had drawn Mrs. Monarch a dozen times I perceived more clearly than before that the value of such a model as Miss Churm resided precisely in the fact that she had no positive stamp, combined of course with the other fact that what she did have was a curious and inexplicable talent for imitation. Her usual appearance was like a curtain which she could draw up at request for a capital performance. This performance was simply suggestive; but it was a word to the wise—it was vivid and pretty. Sometimes, even, I thought it, though she was plain herself, too insipidly pretty; I made it a reproach to her that the figures drawn from her were monotonously (bêtement, as we used to say) graceful. Nothing made her more angry: it was so much her pride to feel that she could sit for characters that had nothing in common with each other. She would accuse me at such moments of taking away her “reputytion.”

It suffered a certain shrinkage, this queer quantity, from the repeated visits of my new friends. Miss Churm was greatly in demand, never in want of employment, so I had no scruple in putting her off occasionally, to try them more at my ease. It was certainly amusing at first to do the real thing—it was amusing to do Major Monarch’s trousers. They were the real thing, even if he did come out colossal. It was amusing to do his wife’s back hair (it was so mathematically neat,) and the particular “smart” tension of her tight stays. She lent herself especially to positions in which the face was somewhat averted or blurred; she abounded in lady-like back views and profils perdus. When she stood erect she took naturally one of the attitudes in which court-painters represent queens and princesses; so that I found myself wondering whether, to draw out this accomplishment, I couldn’t get the editor of the Cheapside to publish a really royal romance, “A Tale of Buckingham Palace.” Sometimes, however, the real thing and the make-believe came into contact; by which I mean that Miss Churm, keeping an appointment or coming to make one on days when I had much work in hand, encountered her invidious rivals. The encounter was not on their part, for they noticed her no more than if she had been the housemaid; not from intentional loftiness, but simply because, as yet, professionally, they didn’t know how to fraternise, as I could guess that they would have liked—or at least that the Major would. They couldn’t talk about the omnibus—they always walked; and they didn’t know what else to try—she wasn’t interested in good trains or cheap claret. Besides, they must have felt—in the air—that she was amused at them, secretly derisive of their ever knowing how. She was not a person to conceal her scepticism if she had had a chance to show it. On the other hand Mrs. Monarch didn’t think her tidy; for why else did she take pains to say to me (it was going out of the way, for Mrs. Monarch), that she didn’t like dirty women?

One day when my young lady happened to be present with my other sitters (she even dropped in, when it was convenient, for a chat), I asked her to be so good as to lend a hand in getting tea—a service with which she was familiar and which was one of a class that, living as I did in a small way, with slender domestic resources, I often appealed to my models to render. They liked to lay hands on my property, to break the sitting, and sometimes the china—I made them feel Bohemian. The next time I saw Miss Churm after this incident she surprised me greatly by making a scene about it—she accused me of having wished to humiliate her. She had not resented the outrage at the time, but had seemed obliging and amused, enjoying the comedy of asking Mrs. Monarch, who sat vague and silent, whether she would have cream and sugar, and putting an exaggerated simper into the question. She had tried intonations—as if she too wished to pass for the real thing; till I was afraid my other visitors would take offence.

Oh, they were determined not to do this; and their touching patience was the measure of their great need. They would sit by the hour, uncomplaining, till I was ready to use them; they would come back on the chance of being wanted and would walk away cheerfully if they were not. I used to go to the door with them to see in what magnificent order they retreated. I tried to find other employment for them—I introduced them to several artists. But they didn’t “take,” for reasons I could appreciate, and I became conscious, rather anxiously, that after such disappointments they fell back upon me with a heavier weight. They did me the honour to think that it was I who was most their form. They were not picturesque enough for the painters, and in those days there were not so many serious workers in black and white. Besides, they had an eye to the great job I had mentioned to them—they had secretly set their hearts on supplying the right essence for my pictorial vindication of our fine novelist. They knew that for this undertaking I should want no costume-effects, none of the frippery of past ages—that it was a case in which everything would be contemporary and satirical and, presumably, genteel. If I could work them into it their future would be assured, for the labour would of course be long and the occupation steady.

One day Mrs. Monarch came without her husband—she explained his absence by his having had to go to the City. While she sat there in her usual anxious stiffness there came, at the door, a knock which I immediately recognised as the subdued appeal of a model out of work. It was followed by the entrance of a young man whom I easily perceived to be a foreigner and who proved in fact an Italian acquainted with no English word but my name, which he uttered in a way that made it seem to include all others. I had not then visited his country, nor was I proficient in his tongue; but as he was not so meanly constituted—what Italian is?—as to depend only on that member for expression he conveyed to me, in familiar but graceful mimicry, that he was in search of exactly the employment in which the lady before me was engaged. I was not struck with him at first, and while I continued to draw I emitted rough sounds of discouragement and dismissal. He stood his ground, however, not importunately, but with a dumb, dog-like fidelity in his eyes which amounted to innocent impudence—the manner of a devoted servant (he might have been in the house for years), unjustly suspected. Suddenly I saw that this very attitude and expression made a picture, whereupon I told him to sit down and wait till I should be free. There was another picture in the way he obeyed me, and I observed as I worked that there were others still in the way he looked wonderingly, with his head thrown back, about the high studio. He might have been crossing himself in St. Peter’s. Before I finished I said to myself: “The fellow’s a bankrupt orange-monger, but he’s a treasure.”

When Mrs. Monarch withdrew he passed across the room like a flash to open the door for her, standing there with the rapt, pure gaze of the young Dante spellbound by the young Beatrice. As I never insisted, in such situations, on the blankness of the British domestic, I reflected that he had the making of a servant (and I needed one, but couldn’t pay him to be only that), as well as of a model; in short I made up my mind to adopt my bright adventurer if he would agree to officiate in the double capacity. He jumped at my offer, and in the event my rashness (for I had known nothing about him), was not brought home to me. He proved a sympathetic though a desultory ministrant, and had in a wonderful degree the sentiment de la pose. It was uncultivated, instinctive; a part of the happy instinct which had guided him to my door and helped him to spell out my name on the card nailed to it. He had had no other introduction to me than a guess, from the shape of my high north window, seen outside, that my place was a studio and that as a studio it would contain an artist. He had wandered to England in search of fortune, like other itinerants, and had embarked, with a partner and a small green handcart, on the sale of penny ices. The ices had melted away and the partner had dissolved in their train. My young man wore tight yellow trousers with reddish stripes and his name was Oronte. He was sallow but fair, and when I put him into some old clothes of my own he looked like an Englishman. He was as good as Miss Churm, who could look, when required, like an Italian.

IV.

I thought Mrs. Monarch’s face slightly convulsed when, on her coming back with her husband, she found Oronte installed. It was strange to have to recognise in a scrap of a lazzarone a competitor to her magnificent Major. It was she who scented danger first, for the Major was anecdotically unconscious. But Oronte gave us tea, with a hundred eager confusions (he had never seen such a queer process), and I think she thought better of me for having at last an “establishment.” They saw a couple of drawings that I had made of the establishment, and Mrs. Monarch hinted that it never would have struck her that he had sat for them. “Now the drawings you make from us, they look exactly like us,” she reminded me, smiling in triumph; and I recognised that this was indeed just their defect. When I drew the Monarchs I couldn’t, somehow, get away from them—get into the character I wanted to represent; and I had not the least desire my model should be discoverable in my picture. Miss Churm never was, and Mrs. Monarch thought I hid her, very properly, because she was vulgar; whereas if she was lost it was only as the dead who go to heaven are lost—in the gain of an angel the more.

By this time I had got a certain start with “Rutland Ramsay,” the first novel in the great projected series; that is I had produced a dozen drawings, several with the help of the Major and his wife, and I had sent them in for approval. My understanding with the publishers, as I have already hinted, had been that I was to be left to do my work, in this particular case, as I liked, with the whole book committed to me; but my connection with the rest of the series was only contingent. There were moments when, frankly, it was a comfort to have the real thing under one’s hand; for there were characters in “Rutland Ramsay” that were very much like it. There were people presumably as straight as the Major and women of as good a fashion as Mrs. Monarch. There was a great deal of country-house life—treated, it is true, in a fine, fanciful, ironical, generalised way—and there was a considerable implication of knickerbockers and kilts. There were certain things I had to settle at the outset; such things for instance as the exact appearance of the hero, the particular bloom of the heroine. The author of course gave me a lead, but there was a margin for interpretation. I took the Monarchs into my confidence, I told them frankly what I was about, I mentioned my embarrassments and alternatives. “Oh, take him!” Mrs. Monarch murmured sweetly, looking at her husband; and “What could you want better than my wife?” the Major inquired, with the comfortable candour that now prevailed between us.

I was not obliged to answer these remarks—I was only obliged to place my sitters. I was not easy in mind, and I postponed, a little timidly perhaps, the solution of the question. The book was a large canvas, the other figures were numerous, and I worked off at first some of the episodes in which the hero and the heroine were not concerned. When once I had set them up I should have to stick to them—I couldn’t make my young man seven feet high in one place and five feet nine in another. I inclined on the whole to the latter measurement, though the Major more than once reminded me that he looked about as young as anyone. It was indeed quite possible to arrange him, for the figure, so that it would have been difficult to detect his age. After the spontaneous Oronte had been with me a month, and after I had given him to understand several different times that his native exuberance would presently constitute an insurmountable barrier to our further intercourse, I waked to a sense of his heroic capacity. He was only five feet seven, but the remaining inches were latent. I tried him almost secretly at first, for I was really rather afraid of the judgment my other models would pass on such a choice. If they regarded Miss Churm as little better than a snare, what would they think of the representation by a person so little the real thing as an Italian street-vendor of a protagonist formed by a public school?

If I went a little in fear of them it was not because they bullied me, because they had got an oppressive foothold, but because in their really pathetic decorum and mysteriously permanent newness they counted on me so intensely. I was therefore very glad when Jack Hawley came home: he was always of such good counsel. He painted badly himself, but there was no one like him for putting his finger on the place. He had been absent from England for a year; he had been somewhere—I don’t remember where—to get a fresh eye. I was in a good deal of dread of any such organ, but we were old friends; he had been away for months and a sense of emptiness was creeping into my life. I hadn’t dodged a missile for a year.

He came back with a fresh eye, but with the same old black velvet blouse, and the first evening he spent in my studio we smoked cigarettes till the small hours. He had done no work himself, he had only got the eye; so the field was clear for the production of my little things. He wanted to see what I had done for the Cheapside, but he was disappointed in the exhibition. That at least seemed the meaning of two or three comprehensive groans which, as he lounged on my big divan, on a folded leg, looking at my latest drawings, issued from his lips with the smoke of the cigarette.

“What’s the matter with you?” I asked.

“What’s the matter with you?”

“Nothing save that I’m mystified.”

“You are indeed. You’re quite off the hinge. What’s the meaning of this new fad?” And he tossed me, with visible irreverence, a drawing in which I happened to have depicted both my majestic models. I asked if he didn’t think it good, and he replied that it struck him as execrable, given the sort of thing I had always represented myself to him as wishing to arrive at; but I let that pass, I was so anxious to see exactly what he meant. The two figures in the picture looked colossal, but I supposed this was not what he meant, inasmuch as, for aught he knew to the contrary, I might have been trying for that. I maintained that I was working exactly in the same way as when he last had done me the honour to commend me. “Well, there’s a big hole somewhere,” he answered; “wait a bit and I’ll discover it.” I depended upon him to do so: where else was the fresh eye? But he produced at last nothing more luminous than “I don’t know—I don’t like your types.” This was lame, for a critic who had never consented to discuss with me anything but the question of execution, the direction of strokes and the mystery of values.

“In the drawings you’ve been looking at I think my types are very handsome.”

“Oh, they won’t do!”

“I’ve had a couple of new models.”

“I see you have. They won’t do.”

“Are you very sure of that?”

“Absolutely—they’re stupid.”

“You mean I am—for I ought to get round that.”

“You can’t—with such people. Who are they?”

I told him, as far as was necessary, and he declared, heartlessly: “Ce sont des gens qu’il faut mettre à la porte.”

“You’ve never seen them; they’re awfully good,” I compassionately objected.

“Not seen them? Why, all this recent work of yours drops to pieces with them. It’s all I want to see of them.”

“No one else has said anything against it—the Cheapside people are pleased.”

“Everyone else is an ass, and the Cheapside people the biggest asses of all. Come, don’t pretend, at this time of day, to have pretty illusions about the public, especially about publishers and editors. It’s not for such animals you work—it’s for those who know, coloro che sanno; so keep straight for me if you can’t keep straight for yourself. There’s a certain sort of thing you tried for from the first—and a very good thing it is. But this twaddle isn’t in it.” When I talked with Hawley later about “Rutland Ramsay” and its possible successors he declared that I must get back into my boat again or I would go to the bottom. His voice in short was the voice of warning.

I noted the warning, but I didn’t turn my friends out of doors. They bored me a good deal; but the very fact that they bored me admonished me not to sacrifice them—if there was anything to be done with them—simply to irritation. As I look back at this phase they seem to me to have pervaded my life not a little. I have a vision of them as most of the time in my studio, seated, against the wall, on an old velvet bench to be out of the way, and looking like a pair of patient courtiers in a royal ante-chamber. I am convinced that during the coldest weeks of the winter they held their ground because it saved them fire. Their newness was losing its gloss, and it was impossible not to feel that they were objects of charity. Whenever Miss Churm arrived they went away, and after I was fairly launched in “Rutland Ramsay” Miss Churm arrived pretty often. They managed to express to me tacitly that they supposed I wanted her for the low life of the book, and I let them suppose it, since they had attempted to study the work—it was lying about the studio—without discovering that it dealt only with the highest circles. They had dipped into the most brilliant of our novelists without deciphering many passages. I still took an hour from them, now and again, in spite of Jack Hawley’s warning: it would be time enough to dismiss them, if dismissal should be necessary, when the rigour of the season was over. Hawley had made their acquaintance—he had met them at my fireside—and thought them a ridiculous pair. Learning that he was a painter they tried to approach him, to show him too that they were the real thing; but he looked at them, across the big room, as if they were miles away: they were a compendium of everything that he most objected to in the social system of his country. Such people as that, all convention and patent-leather, with ejaculations that stopped conversation, had no business in a studio. A studio was a place to learn to see, and how could you see through a pair of feather beds?

The main inconvenience I suffered at their hands was that, at first, I was shy of letting them discover how my artful little servant had begun to sit to me for “Rutland Ramsay.” They knew that I had been odd enough (they were prepared by this time to allow oddity to artists,) to pick a foreign vagabond out of the streets, when I might have had a person with whiskers and credentials; but it was some time before they learned how high I rated his accomplishments. They found him in an attitude more than once, but they never doubted I was doing him as an organ-grinder. There were several things they never guessed, and one of them was that for a striking scene in the novel, in which a footman briefly figured, it occurred to me to make use of Major Monarch as the menial. I kept putting this off, I didn’t like to ask him to don the livery—besides the difficulty of finding a livery to fit him. At last, one day late in the winter, when I was at work on the despised Oronte (he caught one’s idea in an instant), and was in the glow of feeling that I was going very straight, they came in, the Major and his wife, with their society laugh about nothing (there was less and less to laugh at), like country-callers—they always reminded me of that—who have walked across the park after church and are presently persuaded to stay to luncheon. Luncheon was over, but they could stay to tea—I knew they wanted it. The fit was on me, however, and I couldn’t let my ardour cool and my work wait, with the fading daylight, while my model prepared it. So I asked Mrs. Monarch if she would mind laying it out—a request which, for an instant, brought all the blood to her face. Her eyes were on her husband’s for a second, and some mute telegraphy passed between them. Their folly was over the next instant; his cheerful shrewdness put an end to it. So far from pitying their wounded pride, I must add, I was moved to give it as complete a lesson as I could. They bustled about together and got out the cups and saucers and made the kettle boil. I know they felt as if they were waiting on my servant, and when the tea was prepared I said: “He’ll have a cup, please—he’s tired.” Mrs. Monarch brought him one where he stood, and he took it from her as if he had been a gentleman at a party, squeezing a crush-hat with an elbow.

Then it came over me that she had made a great effort for me—made it with a kind of nobleness—and that I owed her a compensation. Each time I saw her after this I wondered what the compensation could be. I couldn’t go on doing the wrong thing to oblige them. Oh, it was the wrong thing, the stamp of the work for which they sat—Hawley was not the only person to say it now. I sent in a large number of the drawings I had made for “Rutland Ramsay,” and I received a warning that was more to the point than Hawley’s. The artistic adviser of the house for which I was working was of opinion that many of my illustrations were not what had been looked for. Most of these illustrations were the subjects in which the Monarchs had figured. Without going into the question of what had been looked for, I saw at this rate I shouldn’t get the other books to do. I hurled myself in despair upon Miss Churm, I put her through all her paces. I not only adopted Oronte publicly as my hero, but one morning when the Major looked in to see if I didn’t require him to finish a figure for the Cheapside, for which he had begun to sit the week before, I told him that I had changed my mind—I would do the drawing from my man. At this my visitor turned pale and stood looking at me. “Is he your idea of an English gentleman?” he asked.

I was disappointed, I was nervous, I wanted to get on with my work; so I replied with irritation: “Oh, my dear Major—I can’t be ruined for you!”

He stood another moment; then, without a word, he quitted the studio. I drew a long breath when he was gone, for I said to myself that I shouldn’t see him again. I had not told him definitely that I was in danger of having my work rejected, but I was vexed at his not having felt the catastrophe in the air, read with me the moral of our fruitless collaboration, the lesson that, in the deceptive atmosphere of art, even the highest respectability may fail of being plastic.

I didn’t owe my friends money, but I did see them again. They re-appeared together, three days later, and under the circumstances there was something tragic in the fact. It was a proof to me that they could find nothing else in life to do. They had threshed the matter out in a dismal conference—they had digested the bad news that they were not in for the series. If they were not useful to me even for the Cheapside their function seemed difficult to determine, and I could only judge at first that they had come, forgivingly, decorously, to take a last leave. This made me rejoice in secret that I had little leisure for a scene; for I had placed both my other models in position together and I was pegging away at a drawing from which I hoped to derive glory. It had been suggested by the passage in which Rutland Ramsay, drawing up a chair to Artemisia’s piano-stool, says extraordinary things to her while she ostensibly fingers out a difficult piece of music. I had done Miss Churm at the piano before—it was an attitude in which she knew how to take on an absolutely poetic grace. I wished the two figures to “compose” together, intensely, and my little Italian had entered perfectly into my conception. The pair were vividly before me, the piano had been pulled out; it was a charming picture of blended youth and murmured love, which I had only to catch and keep. My visitors stood and looked at it, and I was friendly to them over my shoulder.

They made no response, but I was used to silent company and went on with my work, only a little disconcerted (even though exhilarated by the sense that this was at least the ideal thing), at not having got rid of them after all. Presently I heard Mrs. Monarch’s sweet voice beside, or rather above me: “I wish her hair was a little better done.” I looked up and she was staring with a strange fixedness at Miss Churm, whose back was turned to her. “Do you mind my just touching it?” she went on—a question which made me spring up for an instant, as with the instinctive fear that she might do the young lady a harm. But she quieted me with a glance I shall never forget—I confess I should like to have been able to paint that—and went for a moment to my model. She spoke to her softly, laying a hand upon her shoulder and bending over her; and as the girl, understanding, gratefully assented, she disposed her rough curls, with a few quick passes, in such a way as to make Miss Churm’s head twice as charming. It was one of the most heroic personal services I have ever seen rendered. Then Mrs. Monarch turned away with a low sigh and, looking about her as if for something to do, stooped to the floor with a noble humility and picked up a dirty rag that had dropped out of my paint-box.

The Major meanwhile had also been looking for something to do and, wandering to the other end of the studio, saw before him my breakfast things, neglected, unremoved. “I say, can’t I be useful here?” he called out to me with an irrepressible quaver. I assented with a laugh that I fear was awkward and for the next ten minutes, while I worked, I heard the light clatter of china and the tinkle of spoons and glass. Mrs. Monarch assisted her husband—they washed up my crockery, they put it away. They wandered off into my little scullery, and I afterwards found that they had cleaned my knives and that my slender stock of plate had an unprecedented surface. When it came over me, the latent eloquence of what they were doing, I confess that my drawing was blurred for a moment—the picture swam. They had accepted their failure, but they couldn’t accept their fate. They had bowed their heads in bewilderment to the perverse and cruel law in virtue of which the real thing could be so much less precious than the unreal; but they didn’t want to starve. If my servants were my models, my models might be my servants. They would reverse the parts—the others would sit for the ladies and gentlemen, and they would do the work. They would still be in the studio—it was an intense dumb appeal to me not to turn them out. “Take us on,” they wanted to say—“we’ll do anything.”

When all this hung before me the afflatus vanished—my pencil dropped from my hand. My sitting was spoiled and I got rid of my sitters, who were also evidently rather mystified and awestruck. Then, alone with the Major and his wife, I had a most uncomfortable moment, He put their prayer into a single sentence: “I say, you know—just let us do for you, can’t you?” I couldn’t—it was dreadful to see them emptying my slops; but I pretended I could, to oblige them, for about a week. Then I gave them a sum of money to go away; and I never saw them again. I obtained the remaining books, but my friend Hawley repeats that Major and Mrs. Monarch did me a permanent harm, got me into a second-rate trick. If it be true I am content to have paid the price—for the memory.

Gentlemen, my name is Jamal Ahmad. I work as a signals private in Forward Reconnaissance Unit 312, engaging the American enemy in the south.

 

I confess in your presence, and I am of sound mind, that I killed Salim Hussein, signals corporal in our unit. I pulled out my revolver and shot him in the head, because he was quite simply a traitor, and the penalty for treason is death.

I do not deny it, and I am prepared to defend my action regardless of the punishment you impose.

I sentenced him to death and I carried out the sentence myself, with my own weapon. That was because as I went into the signals room I caught him speaking to an American intelligence officer. It was at noon on Monday, and I could not bear listening to him spouting abuse and filth. I pulled out my 9 mm calibre Browning army revolver. I fired three shots at him. I aimed right at his body so that one bullet lodged in his forehead and one in his heart, and I fired one at his balls.

I wanted to emasculate him because a traitor is not a man, and therefore has no right to die a man. These are the ethical values of we Arabs. Honour and the land above all. Whoever betrays honour has to die without balls, and whoever betrays the land has to die without a grave.

 

Gentlemen, I did him no wrong by this action, none. I went through an agony of reflection before I proceeded to kill him. I lost the ability to sleep, and for two months I didn’t sleep a wink. I even held a trial in my head. In my imagination I even gave him a lawyer. But in the end, I reached the conclusion that he was a traitor, and there is no escaping the fact that the penalty for treason is death.

I bid you, Gentlemen, not to imagine that the treason of the signals corporal in our unit is an enigma. I came upon him on Tuesday evening, and found him communicating with the Americans and giving them the coordinates of many military positions. I heard him with my own two ears, which will be eaten by worms after I die. I saw him with my own two eyes as he was committing an act of treason in front of me, without batting an eyelid about what he was doing.

He is quite simply a spy, and when I confronted him about it he confessed that he was a spy working for the Americans. But he felt remorse for what he had done or was afraid of being denounced. He asked me to shoot him once in the head. It would be a bullet of mercy, so I pulled out my 9 mm calibre Browning revolver and fired one shot. He fell to the ground.

Yes, one shot to the head was enough to kill him, and I don’t know about the other two shots. There was no need for more shots to kill the traitor, for the only punishment for a traitor is death as you know. I don’t suppose anyone in the whole world would dispute that.

Gentlemen, honour is our most precious asset. As you know, I am an honourable and courageous soldier, and so my military honour could not abide me coming across a traitor and a spy for the Americans in our unit and my not carrying out the sentence of death. There is no enigma about it at all, as I have explained to you. I came across him in the signals room and saw him laughing and speaking English with an American officer. I confronted him with the matter. He denied it however. He said he was talking to a certain corporal Adil in the Construction Unit who, like him, was practising speaking English. I knew that he wanted to deceive me. At that moment, Gentlemen, I did not have my revolver with me. But I looked to the right of the radio and noticed on the chair his 9 mm calibre Browning revolver. He sensed the danger and as he reached to get hold of it I pounced on it and snatched it from his grasp. I took two steps back. He stood there speechless, and I fired two shots straight at him, one at his heart, and the other to his balls, because a traitor is not a man.

 

I don’t know anything about the bullet that hit him in the head.

 

At that moment Signals Private Wahid came in. He came in immediately after hearing the shot that had been fired and saw the traitor spread out on the ground and me with the revolver in my hand. He was an eye-witness any way, and I suppose he told you that he entered the place after hearing the shot and found the corporal dead.

But what he said afterwards is not correct. I was not in the room at the initial moment. I was passing by in the corridor that led to the officer’s room and I passed the signals room by chance and heard Corporal Wahid asking me to come in. When I went in I found him shaking and in tears. I asked him what was wrong, and he said he had betrayed his military unit and had sullied his military honour. He had, in exchange for a sum of money, given the Americans the coordinates to enable American planes to bomb Iraqi forces. He was full of remorse for this and had decided to kill himself. I handed him my military revolver, and he took it from me with assurance. He stood in front of me, placed the revolver to his temple and fired one shot. He fell to the ground, the revolver in his hand. Then Signals Private Wahid came in. He had been smoking outside the signals room and found me standing there unarmed. The signals corporal had fallen to the ground, the revolver in his hand.

You know, Gentlemen, that Private Wahid is an ignorant fellow. He can neither read nor write. He is a peasant from the south who knows no English and does not know whether the signals corporal was speaking with the Americans or with one of his friends in the Construction Unit. But this issue does not fool me at all. I was standing near the signals room and heard strange sounds and an argument going on inside between Signals Corporal Salim and Private Wahid. The signals corporal was receiving telegrams from an unknown source, probably the Americans. In the course of the argument a shot was fired from Private Wahid’s revolver that hit the signals corporal in his balls. Private Wahid accused the signals corporal of having relations with his wife when he had sent her via him a sum of money two months earlier. The traitor had taken advantage of this and had had relations with Private Wahid’s wife, as Private Wahid himself confirmed.

You know, Gentlemen, that Private Wahid is lying when he says that the signals corporal was not speaking with the Americans. He said that he was on duty; that he was speaking with a soldier he knew in the Construction Brigade; that Corporal Wahid was asleep; and that it was me who went in and woke him up and accused him of having had relations with my wife when I asked him to take my salary to her when he was on regular leave.

It’s not like that. First of all, she isn’t my wife but Private Wahid’s wife, the man who accused him of treason. But afterwards I discovered that he had been talking with the Americans in English, and so, Gentlemen, I have not broken the law, but enforced it. The penalty for treason is death. When I caught him betraying Private Wahid and spying for the Americans, he stammered to begin with, then firmly denied it. He thought that I might let him get away with it. I said to him, “I’m not getting my own back on you, but there will be someone who does enforce the law against you.” I handed over my revolver to Private Wahid, and said to him, “Avenge your honour; this is the man who sullied your honour.”

As soon as Corporal Salim turned round, Private Wahid surprised him with a bullet to his heart. I took the revolver from Wahid and fired two shots, one at his balls so he would die without his manhood, and the other at his temple to kill him off.

The traitor, Gentlemen, deserved to die without mercy. These are our laws. He was not a human being, but a louse that had to be crushed!

Gentlemen, I am an honourable soldier. There is not a speck of dust on my honour. I have done nothing in my life out of order. It is now autumn, and this is the second year of my military service, and I don’t know why you have sent for me.

I don’t have any money and I don’t have any hopes. I never made contact with the Americans. Everything they have said about me is a fabrication to embarrass me in public, a character assassination. I did not kill Signals Corporal Salim because of a woman. The woman is my wife and not the wife of Private Wahid. He was not there and I don’t know who brought him as a witness. He did not see a thing. I have been living an insult for a long time, Gentlemen. My wife betrayed me and sullied my honour while I was here defending the honour of the fatherland. She deserved to die.

As for the signals corporal, I don’t know who killed him. Perhaps Private Wahid because one of those two was committing treason and spying for the Americans.

Much has happened to me whose meaning or causes I do not understand. The signals corporal tormented me for ages. He told me that to be a soldier in signals you had to have a voice that did not jar. You had to open your mouth and breathe out from your lungs as if you were singing. It was not necessary to speak but you had to know what you were saying.

Gentlemen, he threatened me because I was not proficient in my work. He said he would kill me and dance on my rotten corpse. He used to shout at me whenever I made a mistake in relaying messages among the officers. He spat at me. He kicked me in the stomach.

I am a humble private, Gentlemen. I haven’t slept for two months, since the beginning of the American invasion to this day. Everyone has ganged up against me: Time, Fate, the Americans, the signals corporal and my wife.

“Well then tell her that she intends to get out of here, mister,” the Israeli policeman called out. He was standing, arms folded, at one entrance to Mandelbaum Gate when I explained to him that we had come with my mother who intended to go through after being allowed to pass. I pointed over the Jordanian side of the gate.

 That was at the end of the winter. The sun was hinting at spring. The dust between the mounds of rubble was covered in green. Rubble heaps to the right, mounds of rubble to the left. Children with pe’ot (side curls) playing amidst the piles and the green stirred a sense of wonder in our children’s hearts. Our kids had come with us in order to say goodbye to their grandmother. “Children and hair braids – how on earth?!”

 

In the heart of that old neighborhood we always called “Musrara”, there was an expanse of dusty asphalt which formed a wide courtyard. It was marked off by two doorways: the “here” door and the “there” door. These gates were made of stones from ruins and flattened tin, and were whitewashed by plaster. Each was wide enough to ensure proper passage for the “exiting” or the “entering” car.

Stressing the word “exit”, the guard said, as if he wanted to teach me a lesson; “What’s important is leaving the Garden of Eden, not getting in over “there”.” The customs officer did not want us to miss the lesson either. When everyone was kissing mother goodbye, he said: “Whoever exits from here never comes back”.

And I think that such unsettling thoughts also plagued mother during her last days with us. When our close friends and family members gathered the night before the trip to Jerusalem she said, “I lived in order to see my mourners (those who would eulogize me) with my own eyes.” And in the morning when we slid down the sloped alley to the car, she turned her gaze behind and gestured toward the olive and apricot trees at the door of her house, musing, “Twenty years I’ve lived here, and who can count the number of times I’ve gone up and down this alley!”

And when the car passed by the cemetery on the outskirts of town she turned to her deceased dear ones and let out, like an inner whisper, “Why isn’t it my fortune to be buried here? And who will place flowers on my granddaughter’s grave?”

 

In 1940, when she had gone up to Jerusalem, a fortune teller had told her that it would be her fate to die in the holy city. Would his prophecy come true in the end?

She was seventy-five back then and had not yet experienced this feeling of terror that was taking over her heart and injecting utter emptiness into her soul; a feeling like the pangs of a suffering conscience – missing one’s homeland. And if one were to ask her, for example, to explain the meaning of the word “homeland”, she would undoubtedly become confused just as she did that time she first came across the word in her prayer book and didn’t know whether to say it meant house, or at a minimum, laundry tub. Or perhaps it meant the piece of land – the Kuba crater – that had come down to her from mother (her friends laughed at her when she wanted to take the laundry tub with her but she did not even dare to think of the Kuba crater). Or maybe “homeland” was the cries of the milkman that came with the dawn, or the din-don of the oil vendor’s bell, or her sick husband’s coughing voice, or nights like the nights when her children were home – those who had gone with their families and abandoned her doorstep, leaving her alone.

Of all places, this lintel was her house’s doorstep, the one on which her last gaze rested, and the one that was privy and could attest to the countless times she stood on it, day in, day out – to see her children off, having gladdened their hearts, or to sing them a song; a tender, mother’s song, with tears in her eyes:

Dark-feathered chick, your expression grew

Into that of a bird; to sing and to nest were your teachings

Now you have grown, your wings have lifted your feathers,

You have flown, and I troubled over you for nought.

 

Even if she were told that “homeland” was each and every one of these things all together, the term’s riddle would not have been solved. But now, when her legs are stepping over to the “no-man’s land” and she is expecting them to let her move and step forward – now she turns to her daughter and says, “How my soul yearned to sit and rest, if only one more time, on that lintel!” Her elderly brother, who had troubled himself to come from the village to part from her, gave an instant nod, his face pained and puzzled. For indeed, this was the mysterious thing which caused him to mourn and his sister to suffer; that which she could not uproot from the ground and take with her – this thing that was most dear to his heart as well. A neighbor of ours said to him: “When all’s said and done you’ll be forced to sign on to their vendor’s contract. The law’s on their side!”

But the old man turned to me and said: “Listen, my dear, one day my father, my younger brother, and I were watching over the field. Suddenly a flock of thrushes engulfed the field. My little brother took a hunting rifle in his hands, to show that he was a real man. A loud laugh burst from my father (you remember how your grandfather laughed, my dear?). When he saw the son of his old age thus, he called out, “Hunting thrushes is a man’s job, my boy!”

But the little one was immensely stubborn. He held on to the rifle without relaxing a muscle. Sometime later he came back with a live thrush in the palm of his hand. The wonder of wonders! We were dumbfounded. And he, the little wild thing, was jumping with excitement. He was so proud of this chance to hunt that had come his way. “But we didn’t hear the gun shot!” my father called out, to which the little hunter replied, “I put a spell on the rifle, Dad!” And my father and my father’s fathers made me swear never to tell his secret – which was: he saw the thrush in danger when it was caught between the teeth of a big cat. Without a second thought, the boy bolted after the cat amid the boulders and the corn stalks, until he caught it and rescued the feathered thing from the predatory jaws.. .voila! And they expect me to sign on to a contract to sell (out) these memories? They have no power in their laws to do such a thing – none!

 

My advice to you is not to come to Mandelbaum Gate with your children. And it’s not because the ruined houses fascinate or entice them to cast about inside for a magic lamp or adventures like Aladdin’s. In fact, it’s not even because of the Hasidim’s waving sidecurls (pe’ot) that cause children to ask intriguing questions. They shouldn’t come with you because the road that leads to Mandelbaum Gate does not stop at it, even for a fleeting second, for those entering “there” or exiting “here”. There are American luxury cars whose passengers are healthy and dressed up, either with a blaze of color around their necks or in their army uniforms.

 

There are the cars of the “cease-fire people”, and of groups of U.N. inspectors. The rest of the passengers are ambassadors and representatives of Western states, with their presidents and their presidents’ cooks, their drinks, and their beautiful women. They do stop briefly by “our gate” so their drivers can exchange greetings with “our” guard — as cultured people do. And after passing through the no-man’s land, they stop briefly by “their gate” and exchange greetings with “their policemen” too, such that in this space of good manners and culture there is a back-and-forth Israeli-Jordanian competition.

The “he who goes from here” death sentence does not fall on these travelers; nor do they come under the Garden of Eden law of “he who enters does not leave.” For this way the honored observer can take lunch at the “Philadelphia” hotel over there, and dinner at the “Eden” hotel on this side, while his smile never skips off his face.

When my sister turned to the soldier – to the one who stands by “our gate,” to ask his permission to accompany mother to the Jordanian gate, he replied: “It’s forbidden Ma’am.” But I see those foreigners entering and leaving as if this were their home!” “Everyone is allowed to pass through these gates except Jews and Arabs. Except for the natives, my good lady.” He then said, “I must ask you to move out of the street. This is a main road bustling with traffic -.” He broke off in mid-sentence to joke with the passengers of a car pulling up (was it an “exiting” or an “entering” car?)

 

But we didn’t see what was funny here.

 

“Everything comes to an end, even in a time of parting!” said the customs official. An old woman leaning on a stick set out from “our gate” in the direction of “their gate.” She slowly crossed the “no-man’s land,” turning her head back from minute to minute, waving her hand and advancing further. And why should it be precisely now that her conscience knocks at her?

A soldier in a kaffiya and band burst out from among the ruins on the opposite side. He approached the old woman who was entering and stopped to snatch a bit of conversation with her. The two of them looked over to our side. We stood here with the children waving our hands. A soldier who looked deprived because of his exposed head stood in front of us and talked with us as well. He repeated that it was forbidden to go one step further.

Why did he say, “It’s as if she’s crossed the Valley of Death from which we don’t come back. That’s the reality of war; borders and Mandelbaum Gate. I must ask you to move over to the other side of the U.N. car”?

 

And suddenly a small body, squirming with life sprang out — leaped like a ball thrust into the air by a soccer game kick, streaking conspicuously towards the rival team’s goal post. The body leaped out and started to run ahead of us, cutting across the “no man’s land.” With a shock we realized that this was none other than my little daughter running after her grandmother, yelling, “Grandma! Grandma!” Look – the “no-man’s land” is already behind her and she’s reaching Grandmother..and Grandma is lifting her up in her arms.

 

From afar we saw how the soldier in the kaffiya was looking at the ground. My eyes were moist and I can attest that the soldier stood there pecking at the ground with his foot. And as for the soldier who stood with us, he also lowered his head and started scuffing the ground. The guard who was standing by the office doing nothing faded back and went inside. The customs official started looking for something in his pocket which he had apparently lost all of a sudden…

 

A great miracle happened here. A little girl cut across the Valley of Death from which none return. And see, in spite of everything she does come back to us crowned with triumph over the present reality of war, borders, and Mandelbaum Gate.

A girl ignorant of all of this, who doesn’t understand the real difference between the soldier in the kaffiya, and this one here with no head covering. A small, innocent girl! And because in those days there were no open hostilities towards the remote lands, how could the silly little one not think, as she was accustomed to, that she was still in her country? Here she saw her father stand on one side and her grandmother on the other. Here were cars galloping back and forth across the “no-man’s land” just like they did by her house. Here people speak Hebrew, there they speak Arabic. And therefore she speaks in the two languages, in the one with her great-grandson and in the other with his horse. The customs official despaired, it seemed, of finding the thing he had lost (there is an end to everything, even to embarrassment), for he suddenly stopped the exhausting search, moved in his place, and said to the soldier as if to comfort him: “an innocent child.” “I must ask you, good people, to move away from the street lest one of your children fall between the wheels of the stampeding cars.”

 

And he moved back first.

Do you understand, therefore, why I advised you not to come to Mandelbaum Gate accompanied by your children? Their logic is so simple and uncomplicated, but so healthy!


*Translated from Arabic into Hebrew by Sasson Somekh, 1955

**Reprinted in Iton 77 No. 196, May 1996. 18-19

***Translated from Hebrew into English by Stacy N. Beckwith, August 1999

The low sun, the brass bands, the President’s face blazing with self-confidence. Everyone over thirty can still bring the images to mind. The President, who was on an official visit to Afrasia, a turbulent and largely corrupt country with which he wished to strengthen diplomatic relations. The President who, perturbed by the decrease in his popularity and by criticisms of his supposedly anti-African policies, wanted it to be seen that he did not feel disdain for the native population and their customs.

Flanked by his security forces he stepped out of his armoured vehicle to stroll through the narrow streets of Afraat. He was smiling.

I remember that large, unwieldy body falling backwards when the bullet hit him, I remember the bodyguards rushing to cover him, to no avail, I remember the feet of this once powerful man, limp and lifeless. 5th May, 2017, five five, a date now branded into the history books.

By that evening it was already clear that the assassination had been carried out by a twenty-five year old white man, born in the United States but living in Afrasia for the past few months as an exchange student. Within a short space of time his surname, Goldstein, was abbreviated to G. G., who had altered the course of world history, twenty years ago, when he took the life of the President of the United States of America with a single shot.

In spite of strong diplomatic pressure the Afrasian government had refused to simply hand G. over. They locked him up in a maximum security prison, hoping that the new US President would do a deal with them. Journalists from every country in the world wanted to interview G.  Someone like me wouldn’t have the slightest chance, and nothing was going to change that fact. That, at least, was what I expected.

But yet another President was elected, someone who had little interest in the drawn-out affair the assassination had become. When it became apparent that the preferential arrangements the Afrasians had hoped for would never materialize, the ties between the two countries were officially cut. That was the point at which G. lost his political value, and many journalists lost interest in him. In the end I was the only one who still persisted. For months I corresponded with the relevant Prison Governor, until he finally agreed to permit direct contact with G., allowing an exchange of letters. That was three years ago. For three whole years I’ve been trying to win G.’s trust and although the tone of the letters was rather impersonal at first, slowly they began to show signs of warmth, of friendship even. When it was his birthday, I would ask how it had been celebrated. And he’d enquire about my wife, my career, my life in general. I was honest with him. Perhaps too honest.

I’d almost stopped hoping for an actual meeting, but then last month I received an official-looking letter. G. had managed to persuade the governing board of the prison to agree to a meeting. I would be allowed to interview him for an hour. That is why I’m here today, walking through that menacing iron gate, handing in my keys and phone, being frisked and scanned.

I am escorted to a white, ice-cold room, in the middle of which stands a small metal table. Above the table there’s a fluorescent strip-light, to my left a large mirror behind which the Governor is probably standing, surrounded by officers who could halt the conversation at any point. I sit down at the table, on one of two metal stools. The waiting for G. begins, the wait for the very first interview with the President’s assassin.

From a journalistic perspective G. remains an interesting figure. Books and academic papers have been written about him, a biopic came out last year. But my interest in the man isn’t purely journalistic. I can still remember exactly how I felt when the President came into power, when he bent the constitution to his will, violated international treaties, demeaned large groups of people, destroyed the country’s reputation. Gripped by a sense of impotence, immensely disorientated, I felt myself becoming part of history.

For months I’d asked myself what I could do to get rid of that feeling, how I could best articulate my anxieties. I started writing: letters to newspaper editors, and then opinion pieces. I wrote and printed pamphlets to hand out at demonstrations. If the President hadn’t been elected, I would probably still be working for a printing firm, counting the minutes till the next coffee break. When my pieces began to be published on a regular basis, I quit my job to devote myself entirely to writing. But the more I wrote, the greater my realization that my words weren’t getting through to the White House, not even close. The President didn’t hear and continued to rule, unscathed. But how else could I express my anger? Was there some kind of act that could compel what words could not compel: the fall of the President?

That kind of act existed, of course it did. I remember an Irish magazine cover from that period. It showed an image of the President’s head behind the cross-hairs of a hypothetical sniper. The headline: Why Not?  In the article that went with it, the Catholic theologian St. Thomas Aquinas was cited. He said that someone who killed a tyrant to save his land deserved nothing but praise. The case of Cassius and Brutus was examined, who had found reasons to kill Caesar, the dictator who had brought the Roman Republic to an end. The standpoint of utilitarian philosophers was also discussed: they believed that the correctness of an action was entirely determined by its ends. If an evil act led to an increase of happiness for a great number of people, could it still be described as evil? With hindsight this was how the theoretical framework for the forthcoming assassination was established. And two months later G. matched the deed to the word. The President collapsed, the bodyguards flung themselves over him, it was too late. I stared at the television, stunned, not knowing whether to weep or cheer.

Footsteps in the corridor. Six feet, three people. The light shining under the door is broken by shadows. A prison guard enters, and then G. appears. He sits down opposite me. The guards go and stand by the door, their arms folded. There he is, the physical, mortal, older version of G., as the world knows him. His eyes are more sunken than they used to be, and compared to the few photos of him in the papers, he has lost weight. He says that it took some doing but here we are at last, sitting opposite each other. His voice, which I’ve never heard before, is soft and melodious. His language is the same as in his letters: that feeling for understatement, that lightly archaic choice of words. All those hours I’ve thought about the first question I’ll ask him. And now I’m here I hear myself say: How are things for you now?

G.: ‘I hope you’ll forgive me if I don’t answer that question. It’s the only question that anyone here still asks me, and then it’s just the welfare officer, who is obliged to ask occasionally, although my answer doesn’t interest him. In other words, the question has become a caricature. My answer, moreover, would be meaningless. You can probably imagine what kind of quality of life a presidential assassin is permitted. And if you can’t, then you’re lucky.’

You’ve been a prisoner for exactly twenty years. Can you still remember the day that brought you here?

‘I think everyone can still remember that day. But my memories will differ from most. I saw no television images afterwards, no programmes which endlessly analyzed the act. What I remember is the walk to the building I would shoot from, to the window I knew wouldn’t be properly checked, because of its so-called unrealistic position. Every step I took had been measured and calculated in advance. I only had to set in motion the actions I had so often imagined. It was as if I was sleepwalking. I sleepwalked to the window, took out the gun, put the end of the barrel on the window frame, between those two shards of glass that caught the sun. As you probably realize, I knew that building very well. The university was situated in the same quarter. I had carefully prepared myself, studying hundreds of clips on the internet, taking notes. I’d practised in forests, in the desert. The weapon, obtained from the dark web, was easy to operate, which is why I had chosen it. The President was less than forty metres away from my window. Even for someone who had never previously aimed at a living being, it was not a difficult shot. I waited and pulled the trigger at the right moment. That is my version of the day.’

And the arrest? What do you still recall of that?

‘All arrests are the same in principle. Shouting, handcuffs, a police van.’

Well, the aftermath then. It was striking that you never opposed the charges. Statements to the outside world would emerge every so often, in which you claimed responsibility for the act without ever displaying a grain of remorse.

‘Would remorse, whether feigned or not, have made the slightest difference? Before carrying out the assassination, I was not the typical future murderer. I harboured no violent fantasies or aggressive dreams. I paid my taxes. I walked the neighbour’s dog when necessary. I was an excellent student. I had never even touched a gun. In the years before this President emerged, my engagement with politics had been limited. Well, you’re familiar with my file. I had no peculiar or distorted picture of the value of life. I knew exactly what was entailed. I knew I would deprive someone of his life, that I would make his children orphans and his wife a widow. But I consider it a question of politeness not to lament matters after the act, nor to display obscene pangs of remorse. If I have these, then I suffer them alone, in my cell.’

No regrets, then? Never?

‘Never.’

It is extremely difficult to feel sympathy for someone who shows no remorse.

‘If I attached much value to a positive image, I would probably not have assassinated the leader of the free world. I ask for no one’s sympathy.’

Did you realize what the assassination would bring about?

I did not know exactly what would happen, but I considered it likely that matters would improve with someone else at the helm. And I believe that history has proved me right. Of course, massive global problems still remain, but that period of mounting chaos, the utter lawlessness that could have been unleashed at any point, those are behind us now. The world is better for it.’

Just before the assassination you wrote a manifesto, Industrial Society and its Future. When it became apparent that the manifesto had been written by the President’s assassin, it was published as a supplement in a number of the more important newspapers. Somewhere in that manifesto you write: ‘Think of history as being the sum of two components: an erratic component that consists of unpredictable events that follow no discernible pattern, and a regular component that consists of long-term historical trends.’ 1

  To which component do you feel your act belongs?

‘That is a difficult question. An attempted assassination is, of course, an unpredictable event. That is more or less its essence. On the other hand, history is full of examples of the assassination of autocrats and despots. There is even a word for it: tyrannicide. Many philosophers believe that it is not only desirable but legitimate to kill a despot who consistently acts against the interests of his own subjects, who creates and extends his own mandate. According to John of Salisbury, a twelfth-century philosopher, the state can be seen as a political organism in which all the members and organs of the body actively cooperate, for each other’s benefit and for the greater whole. If one of the organs no longer carries out its function, paying no further attention to the rest of the body, it is the duty of the body to reject the diseased part. You are familiar with the Great Seal of the United States, of course? The eagle imprinted on all documents of state? Do you know what Benjamin Franklin suggested as its motto? “Rebellion to Tyrants is Obedience to God”.’

But however you twist the matter, the President’s mandate was not created by himself. He was democratically elected.

‘He received around three million fewer votes than the opposing candidate. Moreover, the democratic vote is not a valid excuse. Hitler was also democratically elected. Is an elected tyrant so much better than a tyrant who just takes over? The democratic vote grants legitimacy to the very first day that the President is in office; thereafter he must earn his legitimacy himself, through his words and deeds. The President in question paid no attention to international treaties, national laws, or universal values. And make no mistake, the body certainly did rebel. Can you not remember the demonstrations, the protests, the resistance, the chaos in the stock markets? The body was suffering from a high, life-threatening fever that would quite possibly lead to its death.’

Do you have the feeling that the political and social climate of that era influenced your act?

It is difficult to say. It was not so much that I was influenced by that climate, as that I gave it shape. Undoubtedly the fever, as I prefer to call it, did have an influence on me. But nowadays my act is seen as the ultimate manifestation of that fever, its hysterical climax. That’s not the way I see it. My act was rational and considered. It was the act of a surgeon who had carefully and calmly studied the body and knew that the moment for action had arrived.’

 

The President’s supporters later claimed that the bullet came from the left, because of your former left-leaning sympathies.

‘I have always considered that a nonsensical and misleading idea. Left has nothing at all do with my actions. There is no political tendency or group that can be held responsible for what I did. I pulled the trigger; I, and I alone.’

You sacrificed yourself.

‘That is a very melodramatic way of representing it. Many people saw that something had to happen. In your letters you wrote that you were one of these. But I was the only one who decided on that particular day that the something would be an assassination. And to this very day I think I was right.’

Could you explain in two sentences why you carried out this act?

At a certain point apathy shades into complicity. I saw him behave exactly as he pleased and I knew it was more evil to conform to that narrow Christian commandment, Thou shalt not kill, than to take up the gauntlet myself. That realization weighed more heavily on me as each day passed. There were, of course, many people who thought as I did, but none of them lived where I lived, none of them knew the area the President would visit. Someone had to do it and I was the obvious person. Were those two sentences?

Your action understandably aroused extreme reactions. Many were overjoyed by the President’s death, others demanded nothing less than the death penalty for you.

‘That reaction is one I have always found extraordinarily ironic. But then, those who clamoured for blood – in the Biblical sense – had every right to speak. I had assassinated their President, with malice aforethought. Although I immediately confessed my guilt, I showed no remorse. If there ever was a perfect candidate for the chair, then I was it. And I was and am prepared to accept any kind of punishment, and also to defend my actions in an American court. It is not my fault that I have never been handed over.’

But that is the only reason why you’re still alive.

‘A heartbeat does not always signify life.’

‘Just fifteen more minutes,’ the guard says. The announcement leads to a change in G.’s manner. He leans back and asks me why I made no reaction to his earlier comment, that I was one of the people who had felt something had to happen. This is the first time he has taken the initiative, breaking with his superior but somewhat passive mode of response. He asks why I continued to press for an interview with him. Why all the other journalists gave up in the course of time, but I didn’t. I answer that it was my duty as a journalist to persist. He shakes his head. ‘That is not the real reason.’

I consider myself to be a witness to your deed. At that time, I barely slept at all. I was glued to the television.

‘That isn’t the real reason either.’

‘What is the real reason then, according to you?’

‘Let me ask you a question. When you saw the President collapse, when you saw that brute writhing, when you saw all that perverse power vanish in an instant, what did you think then? Or rather, what did you feel?

I was stunned. I felt so many things at once, and nothing in particular.

‘Did you ever write about it?’

Never.

The Governor sometimes permits me to use the internet, you know, under strict supervision. I noticed that when the President was still alive your work could be described as politically engaged, very engaged indeed. You were deeply concerned. You knew that the world would be better off with a different President. But after the assassination you never wrote anything political again. You wrote about universities, sport, books, science, in fact about everything except politics. My act was a breaking point in your career. You know what I think? I think that my actions made you realize the relativity of your own words. And that is perfectly understandable. An act does what no word ever can: it changes the world.’

‘Five minutes,’ the guard says. ‘Wrap it up now.’

Just five more minutes. It probably won’t be easy to get another chance to speak to him. Perhaps I never shall. But before I can react to G.’s analysis, he says that he already knows what my last question will be: how could someone like him, educated and from a good middle class background, possibly carry out such a deed? How did he end up on that side of the table? ‘But actually you’d like to ask me a different question,’ he continues. ‘In the depths of your soul, what you would actually like to ask is how I’ve ended up on this side of the table and how you, with near enough the same ideals, convictions and anxieties as myself, have continued to sit on the other side.’

I find it hard to breathe and am barely aware that I’m nodding. Indeed, how has that happened?

‘Are you sure you want to hear this? The answer is actually quite simple.’

Although I am not at all sure I want to hear it, I can’t retreat. I nod again.

‘Even for people who are truly engaged, the question remains what form of engagement best suits them. Naturally, that is also a question of effectiveness: which form of engagement seems to offer them the greatest chance of success, etcetera. I immersed myself in learning about guns and marksmen, but I don’t think I spent more hours on my training than you did in watching satiric internet clips. The final choice of form is deeper, more personal, more irrational than these practical considerations. There is no fundamental, unbridgeable difference between you and me. I knew the neighbourhood. You didn’t. The fact that I’m sitting here and you there is a question of taste and chance. Nothing more or less.’

Before I can disagree with him, the guard tells us our time is up. G. doesn’t say goodbye and doesn’t look back as he is led away. When they turn right, I catch a flash of his profile, the pronounced nose, and that mysterious smile which for the rest of my life will make me ask: did it express cruelty or perhaps, after all, compassion?


The sands lolled and swam in the sun’s blazing rays all day, then when darkness fell, they patiently waited for the sun to rise. As far as the eye could see, the sands swelled in every direction, wild and silent. It even felt like they were stealthily watching us. Everyone except the leader and I slept like the dead. We had walked barefoot the whole day, but the journey ahead was still long. The sun had hollowed faces and etched deep lines; lips were painted the color of ash.

Life became nothing but a dark tunnel. The mothers’ milk had dried out, none of them had eaten since yesterday. Emaciated and pallid, hunger shone from their vacant eyes. Returning home was a forlorn hope because home was gone. Chased by fatigue, thirst and hunger, we fled amid the growing clamor of children crying. I heard fear in their panicked screams, perhaps alarm at a threat not visible to us, the adults. Their ribs clearly defined, the children wept with tearless eyes and pinched faces anything but childlike. Hunger and the strong rays of the sun had robbed them of their vitality during the arduous journey.

The boundless sands merged with the horizon to make the desert in front of us unending. No hint of clouds absorbed the blazing heat. The drought had invaded valleys where mirages shimmered. Drought and war had crushed even the most resilient desert plants.

The leader was a tall imposing man who watched the group closely as they walked. He was silent and fearless but helpful to all and with respect for everyone. Now he spoke of fortitude, his voice kind and gentle. “Now, we eat. Then we must continue marching.”

Then the leader went to pray. In a clear voice, he recited his prayers and asked Allah to ease the sufferings of the journey, bless the children and provide solace to anyone mourning the loss of their home. Then he made his own lengthy and mournful supplication.

We resumed our journey across the sands. Our group included fifty women, ten children and a pregnant woman about to give birth.

Time passed so slowly, every minute felt an eternity. We walked a long way until, in the middle of the wasteland, we reached a village. Engulfed by sand and barely visible from a distance, the village stood alone against the hellish winds of the desert. Half a dozen families inhabited the village, and they came out of their huts to welcome us. Dressed in filthy garments damp with sweat and gritty with sand, they had rifles over their shoulders. Their faces were blistered as if they had emerged from the underworld. Even more wretched than us, they had nothing to offer. Their thatched huts were the height of a man with entrances just above the dirt. There was no place for us to rest. With the emptiness still ahead, we continued crossing the vast expanse of sand. The sun crawled toward its final abode, its rays still flaming.

Our guide said to me, “Beyond that tongue of sand is the border, but first we have to pass the village of Turayba just before the border.”

We walked in silence, even the children’s screaming died out. The donkey’s hooves the only sound. The calm was shattered by a woman’s screams. It was her time to give birth.

Quickly, we picked a place to camp and set up a tent for the pregnant woman. Other women sat with her in the tent, while her mother, who said they would need hot water, lit a fire. Shortly, the pregnant woman crawled out of the tent screaming. Other women followed the trail of blood behind her. It seemed she was hemorrhaging and I asked them about her husband. They said he had died in the last attack, the one that had forced us to leave our homes. The pregnant woman was pouring with sweat. The other women gathered around her while I stood back observing the situation to see if they needed me. She gripped her mother’s arm, begging them with her eyes.

One of the women pointed at me. “Dig a hole the height of one and a half men and get a thick branch long enough to rest over the top.”

The guide and I wasted no time in digging. The pregnant woman’s moaning grew more distinct, yet sadder and deeper, and one of the women shouted, “Hurry up or she’s going to die.”

When we had finished, the oldest woman told us to tie a rope to the middle of the branch The other end of the rope was looped around the pregnant woman’s hands, so her body could be suspended inside the hole. It was my first time to see a rope delivery.

Unable to stand, the pregnant woman hemorrhaged blood all over her clothes. Her palms tied together with the rope, I carried her to the hole and lowered her down. The woman who told me to dig the hole also climbed down and sat on the bottom where she undressed the pregnant woman. The other women gathered around the edge to offer encouragement.

The woman in the hole called up to us, “It was a very difficult birth and she is still bleeding.”

Her mother was sobbing loudly, so I went over and stroked her head. “She will be all right. Pray for her.”

“Half of our women bleed to death. She will die,” said her mother.

I didn’t know what to do. My body trembled like a pigeon as our eyes, mine and the women’s, moved to the baby, who moaned softly. She was a tiny girl. Compassion tugging at me, I lifted her in my hands and hugged her as passionately as a real mother who had just given birth. Then I laid her tiny body, newly washed with blood, on a piece of cloth stretched out on the dirt inside the tent. The girl child was long and a native desert-brown color. Minutes passed like centuries, and I wished I could stay with the women inside the tent. Overwhelmed by emotion, I immersed myself in the child. Outside the tent, the new mother continued to bleed. The women tried hard to stop the bleeding with no success. The new mother stared at a point on the horizon where a mirage and false hopes shimmered. Despite the pain, she smiled. She was fifteen years old, her mother told me.

Everyone was distraught except her. Even the leader lost his patience and circled the tent like a millstone. Mute, her earthly body still, the dying woman calmly surrendered her soul to divine salvation and crossed purgatory into the Holy Kingdom. The women loudly mourned her, throwing handfuls of sand over their heads. I mourned too, but with the silence of a Darfurian man already ravaged by disaster that had left him dispossessed of his homeland, robbed of his home, and forced from his village.

Some of the women busied themselves preparing the body, while others ceaselessly wept. Then they noticed that the new-born girl was not moving. A gnarled old woman picked up the motionless child. Largely silent during the trip, she yelled now in a voice bigger than she was, “The child is dead too.”

Everyone drifted along a stream of sadness, their tears falling to the sand before being rapidly absorbed. They wrapped the body of the mother in her own clothes with the baby on her chest. Wailing, we carried the bodies to their last home, lowering them in after praying for them. I could no longer stand as I pushed the dirt into the grave, so I fell to my knees and keened at the edge. The sun had completely vanished, the darkness condensed and hid the expanse of space.

The guide said, “We have to keep marching so we reach the border quickly.”

Huddled together, we walked slowly on. The guide followed the stars, and we used the moonlight to guide our footsteps and keep us safe from the menacing darkness. War had slain the life of the desert, the ancient trees, the hardy thorn bushes that fed the cattle during drought. Everything had gone.

As we fought to resist the aching breath of the desert, the voices of our women mourned the home, the birthplace, they had fled. Everybody was hungry, children and adults alike could not bear it, and we had little food left. When most of the women were unable to keep going, I distributed a handful of dates. Their eyes followed me, speaking the language of misery. Fleeting looks, enough to translate the feelings behind them. Before the hunger could fade, thirst took its place.

We camped and lit a fire to make gruel. Hollowed out by hunger, the women worked steadily until a breathless and horrified voice from the back of the group broke the silence. The leader spun around, tripping over his own feet as he rushed to see what was wrong. I was close behind him.

“Batool!” said the woman standing near a prone body.

“Is she dead?” asked the leader.

Not replying either yes or no, the woman’s eyes overflowed with tears as she stared down at the dirt. There lay Batool on her back, eyes so wide open they were ringed in white. She seemed to be staring at the distant horizon, caught in a futile struggle to see the refugee camp beyond the mirage of the border. Her vacant stare was so strange that fear and horror percolated through me. In her last desperate expression, I saw dignity savaged by the loss of land, farm and home. She gazed at the heavens, at lost hope. Her hands clasped the sand where we buried her in a moment charged with fear and reverence. When the funeral was done, we laid a big stone on her grave.

The leader sat on a low mound staring into the vastness. “My son, most of the sand you see was once spanned by villages. Hundreds of families flourished here.” He sighed deeply and continued, “Now they’ve dissolved into nothing, forever a part of the desert.”

The leader withdrew into the darkness, and I followed him. We sat together under a sky free of clouds as the desert sank into darkness. In the face of the impenetrable silence, nothing could be heard except the sound of faith in Allah the Almighty, silent in His glory.

After midnight and before dawn, the voice calling to the journey summoned us to resume marching across purgatory till we reached salvation.