Silvina Ocampo (1903-1993) was an Argentine writer, storyteller and poet. She was born in Buenos Aires to a family deeply rooted in Argentine cultural circles. She was the sister of writer and founder of Sur magazine, Victoria Ocampo, wife of the writer Adolfo Bioy Casares and a friend of Jorge Luis Borges. For much of her life, her figure was overshadowed by theirs, but over time she gained recognition as a fundamental author of twentieth century Argentine literature. She has published ten poetry books, three novels and eight books of short narrative, among them The Topless Tower (1986) and Where There’s Love, There’s Hate (1946, co-written with Bioy Casares). Although she gained recognition as a poet, her greatest achievements were in the field of narrative fiction. Her stories express a corrosive criticism of the social conventions of her time and describe a unique, disturbing fantastical atmosphere: a world where strange events overwhelm mundane bourgeois reality, where motives are obscure, and where a great cruelty presides over life. Silvina Ocampo died in Buenos Aires. After her death, unpublished writings by her were found and published in five volumes, between 2006 and 2010.
Liliana Lara is a Venezuelan writer. She was born in Caracas, in 1971. She has published two books of short fiction: Los jardines de Salomón (2008 and 2014) and Trampa – jaula (2015). Her first book has won the prize for narrative of the XVI José Antonio Ramos Sucre Literary Biennial in Venezuela. Stories and articles by her have been translated into English, German and Polish, and have appeared in various periodicals and anthologies. Liliana Lara is a PhD in Ibero-American Literature from the Hebrew University of Jerusalem and currently lives in Israel.
*Photo: Jacqueline Zilberberg.
Juan Sebastián Cárdenas is a Colombian writer and translator. He was born in Popayán, Cauca, in 1978. He moved to Madrid in 1998, where he has worked as a reader, editor and proofreader for several publishing houses. He studied Philosophy at the Javeriana University of Bogotá and, after moving to Spain, at the Complutense University of Madrid. He has published one book of stories and five novels, among them Los estratos (2013) winner of the Otras Voces, Otros Ámbitos Award 2014. His texts on popular culture, literature and contemporary art have been published in literary magazines such as Letras Libres, Artecontexto, Número and University of Antioquia Review. Cárdenas currently works as a translator for different Spanish publishers. Among his most notable translations are authors such as William Faulkner, Thomas Wolfe, Gordon Lish, David Ohle, J. M. Machado de Assis and Eça de Queirós.
Eduardo Berti is an Argentinian writer and journalist, born in Buenos Aires in 1964. An acclaimed and award-winning author, Berti has published four collections of short fiction, among them his debut work Los pájaros (The Birds,1994) winner of a Grant-Award from Cultura Magazine and La vida imposible (The Impossible Life, 2002), winner of the Libralire-Fernando Aguirre Prize. He has also published six novels, among them, La mujer de Wakefield (Wakefield’s Wife, 1999), finalist in the prestigious Fémina Prize for Best Book from Overseas, Todos los Funes (All the Funes, 2005) finalist of the Herralde Prize, and El país imaginado (The Imagined Country, 2011) winner of the Emecé Prize and Las Americas prize. Berti moved to Paris in 1998, where he taught courses in writing, worked as a cultural journalist, a correspondent for different media outlets and a scriptwriter. He received several awards (among them the Martin Fierro) for the production of documentaries on Argentine popular music, and published two journalistic essay books on the subject: one in collaboration with Argentine singer and composer Luis Alberto Spinetta, and another dedicated to analyzing the evolution and characteristics of Argentine rock. In recent years, Berti has combined his creative work with translations of authors such as Nathaniel Hawthorne, Gustave Flaubert, Elizabeth Bowen and Jane Austen. He has published seven anthologies, and written for Buenos Aires’ major newspapers, such as La Nación, Clarín and Pagina/12. Some of his works have been translated into French, English, Portuguese, Hebrew, Korean and Japanese. Since 2014, Berti has been a member of the Oulipo group (Alongside Georges Perec, Italo Calvino and Marcel Duchamp, among others). His recent novel, Un padre extranjero (A Foreign Father), was published in 2016.
Margarita Leoz Munilla is a Spanish philologist, literary critic, poet and writer. She was born in Pamplona in 1980. She holds a degree in French Philology from the University of Salamanca (2002) and in Literary Theory and Comparative Literature from the University of Barcelona (2004). In 2008 she published her first book of poetry, El telar de Penélope. She has collaborated in cultural magazines and in local radio and television programs, and her literary work has won many prizes for young writers. Her first book of stories, Segunda residencia, has been published in 2012.
Miguel Serrano Larraz is a Spanish writer, poet and translator, born in Zaragoza, in 1977. He studied Physical Sciences and Hispanic Philology. He has published three books of poetry and three novels, among them Autopsia (2013), winner of the Estado Crítico de Novela Prize 2015. Larraz has published two books of short stories: Órbita (2009), which placed him in the front line of the writers of his generation, and Réplica (2017). His stories have been included in some of the most important Spanish language short narrative anthologies of the last decade.
Andrea Jeftanovic Avdaloff is a Chilean writer. Born in Santiago in 1970, she is considered one of the most prominent authors of her country. She is the author of the novels Escenario de Guerra (2000) and Geografía de la lengua (2007), and of two volumes of short stories: No aceptes caramelos de extraños (2013) and Destinos errantes (2016). Of Jewish and Serbian ancestry, Jeftanovic grew up among three religions – Russian Orthodox, Catholic and Jewish. She studied sociology at the Catholic University in Santiago de Chile and in 2005 she finished a doctorate in Hispano-American literature at the University of California, Berkeley. Jeftanovic is not afraid of controversy, and sees art as “a space for moral experimentation”. She has received several awards, including the Chilean Art Critics Circle Award and the National Book and Reading Council Award. Her work has been translated into several languages and it appears in foreign as well as national anthologies. She is a researcher at the University of Santiago, teaches literary workshops at the Gabriela Mistral Cultural Center among others, and writes about theater for El Mercurio newspaper.
Carolina Vegas is a Colombian writer, journalist and feminist. She was born in Bogotá in 1981. In 2014 she has published her first novel, El cuaderno de Isabel, about the life of a cultural journalist diagnosed with breast cancer. Vegas is a master in modern letters from the prestigious Ibero-American University in México, and she works as a columnist in the Revista Bienestar Colsanitas and a journalist of the Javeriana University of Bogotá. Her recent book, Un amor líquido, was published in 2017.
Eduardo Halfon is a Guatemalan writer. He was born in 1971 in Guatemala City. Descendant of a Jewish family, he spent his childhood in Guatemala, among the virgens and saints of syncretism. After his entire family moved to the United States, he studied Industrial Engineering at North Carolina State University. Upon graduation, he returned to Guatemala and decided to study philosophy, through which he discovered his interest in literature. He worked as a Professor of Literature at the Francisco Marroquín University of Guatemala for eight years. He has published sixteen books, among them Monastery (2014) and Tomorrow We Never Did Talk About It (2011). Halfon is a winner of the XV Café Bretón & Bodegas Olarra Literary Prize and winner of the XIII José María de Pereda prize for Short Novel in 2009. His work has been translated into English, German, French, Portuguese, Italian, Dutch and Serbian. The Polish boxer (2008), his first book to appear in English, was a New York Times Editors’ Choice selection in 2012 and finalist for the International Latino Book Award 2013. The story “Oh, Ghetto My Love” from Halfon’s book Signor Hoffman (2015) has been translated into English and published by Electric Lit Magazine as a recommend reading the same year. In 2007, the Hay Festival and Bogota World Book Capital selected him among the 39 best Latin American writers under 39. In 2011, he received the prestigious Guggenheim Scholarship. Halfon is currently the Harman Writer in Residence at Baruch College in New York and travels frequently between his homes in Nebraska and Guatemala.
Emiliano Monge is a Mexican writer and political scientist. He was born in 1978 in Mexico City and studied political science at the UNAM, where he worked as a university professor until he moved to Barcelona. Monge has published two short story collections, Arrastrar esa sombra (2008), finalist of the Antonin Artaud Prize, and La superficie más honda, as well as two novels, Morirse de memoria (2010), finalist of the Antonin Artaud Prize and winner of the Jaén Prize for novel, and Las tierras arrasadas. He writes for several magazines and newspapers, among them El País, Letras Libres, Reforma and Gatopardo. In 2011, Monge was selected by the Guadalajara International Book Fair to the list of “The 25 best kept secrets of Latin America”.
The Short Story Project C | The Short Story Project INC 2018
Lovingly crafted by Oddity&Rfesty